Page 609 of 864

5 - 28
CHAS
FREIN ARRIEREOrganisation de la dépose:1 Dépose du maître-cylindre de frein2 Dépose de la durit de frein
3 Dépose de l’étrier de frein
Organisation de la dépose Ordre Nom de la pièce QtéRemarques
DEPOSE DU FREIN ARRIERE
AVERTISSEMENTBien caler la moto afin qu’elle ne risque pas de bascu-
ler. Préparation à la dépose Caler la moto en plaçant un support adéquat
sous le moteur.
Roue arrière Se reporter à la section “ROUE AVANT ET ROUE
ARRIERE”.
Vidanger le liquide de frein. Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
1Pédale de frein 1
2Maître-cylindre de frein 1
3 Support de durit de frein 2
4 Boulon de raccord 2
5 Durit de frein 1
6 Bouchon de goupille de plaquette 1 Déposer en desserrant la goupille de plaquette.
7 Goupille de plaquette 1 Desserrer pour démonter l’étrier.
8 Etrier de frein 1
1
13
3
2
HINTERRADBREMSE
Arbeitsumfang:
1 Hauptbremszylinder demontieren
2 Bremsschlauch demontieren
3 Bremssattel demontieren
Arbeitsumfang
ReihenfolgeBauteil Anz. Bemerkungen
HINTERRADBREMSE DEMONTIEREN
WARNUNG
Das Fahrzeug sicher abstützen, damit es nicht
umfallen kann. Vorbereitungsarbeiten Das Motorrad am Motor aufbocken und in
gerader Stellung halten.
Hinterrad Siehe unter “VORDER- UND HINTERRAD”.
Die Bremsflüssigkeit ablassen. Siehe unter “DEMONTAGE-EINZELHEITEN”.
1Fußbremshebel 1
2 Hauptbremszylinder 1
3 Bremsschlauch-Halterung 2
4 Hohlschraube 2
5 Bremsschlauch 1
6 Bremsbelag-Haltestift-Abdeckung 1 Zum Lockern des Bremsbelag-Haltestifts
demontieren.
7 Bremsbelag-Haltestift 1 Zum Zerlegen des Bremssattels lockern.
8 Bremssattel 1
1
13
3
2
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
VORDER- UND HINTERRADBREMSEN
Page 610 of 864
5 - 29
CHAS
FRENO POSTERIORE
Estensione della rimozione:1 Rimozione pompa del freno 2 Rimozione tubo del freno
3 Rimozione pinza del freno
Estensione della rimozione Ordine Denominazione QuantitàOsservazioni
RIMOZIONE FRENO POSTERIORE
AVVERTENZA
Sostenere saldamente la macchina in modo che non cisia il rischio che si rovesci. Preparazione per la rimozione Sostenere la macchina ponendo un apposito
cavalletto sotto il motore.
Ruota posteriore Fare riferimento al paragrafo “RUOTA ANTERIORE E
POSTERIORE”.
Scaricare il liquido dei freni. Fare riferimento a “PUNTI DI RIMOZIONE”.
1 Pedale del freno 1
2 Pompa del freno 1
3 Supporto tubo flessibile del freno 2
4 Bullone di giunzione 2
5 Tubo del freno 1
6 Tappo del perno pastiglia 1 Rimuovere allentando il perno pastiglia.
7 Perno pastiglia 1 Allentare disassemblando la pinza del freno.
8 Pinza del freno 1
1
13
3
2
FRENO ANTERIORE E POSTERIORE
Page 611 of 864
5 - 30
CHAS
FRENO TRASEROExtensión del desmontaje:
1 Desmontaje de la bomba de freno
2 Desmontaje del tubo de freno
3 Desmontaje de la pinza de freno
Extensión del desmontaje Orden Nombre de la pieza Ctd. Observaciones
DESMONTAJE DEL FRENO TRASERO
ADVERTENCIA
Sujete firmemente la máquina de forma que no
exista riesgo de que se caiga. Preparación para el
desmontajeSujete la máquina colocando un soporte
adecuado debajo del motor.
Rueda trasera Consulte el apartado “RUEDA DELANTERA Y
RUEDA TRASERA”.
Vacíe el líquido de frenos. Consulte el apartado “PUNTOS DE
DESMONTAJE”.
1 Pedal de freno 1
2 Bomba de freno 1
3 Soporte del tubo de freno 2
4 Perno de unión2
5 Tubo de freno 1
6Tapón del pasador de la pastilla 1 Extraerlo al soltar el pasador de la pastilla.
7 Pasador de la pastilla 1 Soltarlo al desmontar la pinza de freno.
8 Pinza de freno 1
1
13
3
2
FRENO DELANTERO Y FRENO TRASERO
Page 612 of 864
5 - 31
CHASFRONT BRAKE AND REAR BRAKE
BRAKE CALIPER DISASSEMBLY
ÈFront
ÉRear
Extent of removal:
1 Front brake caliper disassembly
2 Rear brake caliper disassembly
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
BRAKE CALIPER DISASSEMBLYAB
1 Pad pin 1 1
2 Brake pad 2 2
3 Pad support 1 1
4 Brake caliper piston 2 1
Refer to “REMOVAL POINTS”.
5 Dust seal 2 1
6 Piston seal 2 1
12
Page 613 of 864
5 - 32
CHAS
DEMONTAGE DE L’ETRIER DE FREIN
ÈAvant
ÉArrière
Organisation de la dépose:
1 Démontage de l’étrier de frein avant
2 Démontage de l’étrier de frein arrière
Organisation de la dépose Ordre Nom de la pièce QtéRemarques
DEMONTAGE DE L’ETRIER DE FREINAB
1 Goupille de plaquette 1 1
2 Plaquette de frein 2 2
3 Support de plaquette 1 1
4 Piston d’étrier de frein 2 1
Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
5 Joint antipoussière 2 1
6 Joint de piston 2 1
12
BREMSSATTEL ZERLEGEN
ÈVorn
ÉHinten
Arbeitsumfang:
1 Vorderrad-Bremssattel zerlegen
2 Hinterrad-Bremssattel zerlegen
Arbeitsumfang
ReihenfolgeBauteil Anz. Bemerkungen
BREMSSATTEL ZERLEGEN
AB
1 Bremsbelag-Haltestift 1 1
2 Scheibenbremsbelag 2 2
3 Bremsbelag-Träger 1 1
4 Bremskolben 2 1
Siehe unter “DEMONTAGE-EINZELHEITEN”.
5 Staubschutzring 2 1
6 Bremskolben-Dichtring 2 1
12
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
VORDER- UND HINTERRADBREMSEN
Page 614 of 864
5 - 33
CHAS
DISASSEMBLAGGIO PINZA DEL FRENO
ÈAnteriore
ÉPosteriore
Estensione della rimozione:
1 Disassemblaggio pinza del freno anteriore
2 Disassemblaggio pinza del freno posteriore
Estensione della rimozione Ordine Denominazione QuantitàOsservazioni
DISASSEMBLAGGIO PINZA DEL
FRENOAB
1 Perno pastiglia 1 1
2 Pastiglia del freno 2 2
3 Supporto pastiglia 1 1
4 Pistoncino della pinza freno 2 1
Fare riferimento a “PUNTI DI RIMOZIONE”.
5 Guarnizione parapolvere 2 1
6 Guarnizione del pistoncino 2 1
12
FRENO ANTERIORE E POSTERIORE
Page 615 of 864
5 - 34
CHAS
DESMONTAJE DE LA PINZA DE FRENO
ÈDelantero
ÉTrasero
Extensión del desmontaje:
1 Desmontaje de la pinza de freno delantero
2 Desmontaje de la pinza de freno trasero
Extensión del desmontaje Orden Nombre de la pieza Ctd. Observaciones
DESMONTAJE DE LA PINZA DE FRENO
AB
1 Pasador de pastilla 1 1
2 Pastilla de freno 2 2
3 Soporte de pastilla 1 1
4 Pistón de la pinza de freno 2 1
Consulte el apartado “PUNTOS DE
DESMONTAJE”. 5 Junta antipolvo 2 1
6 Junta del pistón21
12
FRENO DELANTERO Y FRENO TRASERO
Page 616 of 864
5 - 35
CHASFRONT BRAKE AND REAR BRAKE
BRAKE MASTER CYLINDER DISASSEMBLY
ÈFront
ÉRear
Extent of removal:
1 Front brake master cylinder disassembly
2 Rear brake master cylinder disassembly
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
BRAKE MASTER CYLINDER
DISASSEMBLY
1 Brake master cylinder cap 1
2 Diaphragm 1
3 Reservoir float 1
4 Brake master cylinder boot 1
5 Circlip 1 Use a long nose circlip pliers.
6 Washer 1
7 Push rod 1
8 Brake master cylinder kit 1
1
21
2
2