Page 537 of 759

5357-1. Manutenção e cuidados
7
Manutenção e cuidados
nCuidar das áreas em pele
A Toyota recomenda que, para manter a qualidade interior do veículo, a lim-
peza interior seja efetuada, pelo menos, duas vezes por ano.
nUtilizar shampoo nos tapetes
Existem vários tipos de produtos de limpeza de tipo espumoso disponíveis
no mercado. Utilize uma esponja ou uma escova para aplicar a espuma. Es-
fregue em círculos sobrepostos. Não utilize água. Limpe as áreas sujas e
deixe-as secar. Os melhores resultados são obtidos mantendo o tapete tão
seco quanto possível.
nCintos de segurança
Limpe com sabão neutro e água morna utilizando um pano ou uma esponja.
Para além disso, verifique os cintos de segurança periodicamente a fim de
confirmar se estes estão gastos, desfiados ou com cortes.
AV I S O
nÁgua no veículo
lTenha o devido cuidado para não espalhar ou derramar líquido no veículo.
Se o fizer poderá contribuir para que os componentes elétricos, etc. ava-
riem, ou mesmo provocar um incêndio.
lEvite que componentes do SRS ou cablagem no interior do veículo se
molhem. (P. 47)
Avarias elétricas podem contribuir para a deflagração dos airbags ou para
o seu incorreto funcionamento, resultando em morte ou ferimentos
graves.
nLimpar o interior (sobretudo o painel de instrumentos)
Não utilize cera de polimento ou um produto de limpeza de polimento. O
painel de instrumentos pode refletir-se no para-brisas, obstruindo a visão
do condutor e levando a um acidente, resultando em morte ou ferimentos
graves.
Page 538 of 759

5367-1. Manutenção e cuidados
ATENÇÃO
nDetergentes de limpeza
lNão utilize os seguintes tipos de detergente que podem descolorar o inte-
rior do veículo ou causar riscos ou danos nas superfícies pintadas:
• Exceto bancos: Substâncias orgânicas, tais como benzina ou gasolina,
soluções alcalinas ou ácidas, produtos de tingimento ou com lixívia
• Bancos: Soluções alcalinas ou ácidas, tais como diluente, benzina ou
álcool
lNão utilize cera de polimento ou um produto de limpeza de polimento.
Pode danificar o painel de instrumentos ou a superfície pintada de
qualquer outra peça do interior do veículo.
nPrevenir danos nas superfícies em pele
Cumpra com as seguintes precauções para evitar danos e deterioração das
superfícies em pele:
lRemova imediatamente qualquer pó ou sujidade das superfícies em pele.
lNão exponha o veículo à luz direta do sol por longos períodos de tempo.
Estacione o veículo à sombra, especialmente durante o verão.
lNão coloque objetos em vinil, plástico ou outros que contenham cera nos
estofos, pois podem ficar colados à pele, caso o interior do veículo
aqueça significativamente.
nÁgua no piso
Não lave o piso do veículo com água.
Os sistemas do veículo, tal como o sistema áudio, podem ficar danificados,
caso a água entre em contacto com os componentes elétricos sobre ou sob
o piso do veículo e, em última análise, pode também originar ferrugem na
carroçaria.
nQuando limpar o interior do para-brisas (veículos com Toyota Safety
Sense)
Não toque com o líquido limpa-vidros nas lentes. E também não toque nas
lentes com as mãos. (P. 305)
nLimpeza do interior do vidro traseiro
lNão utilize líquido limpa-vidros para limpar o vidro traseiro uma vez que tal
pode causar danos nos fios do aquecimento do vidro traseiro. Utilize um
pano embebido em água morna para limpar o vidro com muito cuidado.
Limpe o vidro às camadas no sentido paralelo aos fios do aque-cimento.
lTenha cuidado para não riscar ou danificar os fios do aquecimento.
Page 539 of 759

5377-2. Manutenção
7
Manutenção e cuidados
Requisitos da manutenção
O esquema de manutenção pode ser efetuado em intervalos especí-
ficos de acordo com o esquema de manutenção.
Para mais detalhes do esquema de manutenção, consulte o “Passaporte”
fornecido em separado, nomeadamente “Serviço e Garantia”.
Qual a manutenção que pode ser feita por si?
Muitos dos pontos de manutenção podem ser facilmente efetuados por si,
se tiver algum jeito para mecânica e possuir algumas ferramentas básicas
para automóveis.
Note, contudo, que algumas tarefas de manutenção requerem ferramen-
tas especiais e alguma formação. Estas são melhor executadas por técni-
cos qualificados. Mesmo que seja um mecânico experiente em fazer os
trabalhos por si próprio, recomendamos que as reparações e a
manutenção sejam conduzidas por um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou por outro profissional igualmente qualifi-
cado e equipado. Qualquer concessionário Toyota autorizado ou repara-
dor Toyota autorizado conservará um registo da manutenção do seu
Toyota. Este registo pode ser útil sempre que necessitar de um Serviço
em Garantia. Se optar por escolher um profissional igualmente qualificado
e equipado em vez de um reparador Toyota autorizado para prestar
assistência ou manutenção ao seu veículo, recomendamos que solicite
que seja mantido um registo da manutenção.
nOnde lhe deve ser prestada assistência técnica?
A fim de manter o seu veículo nas melhores condições possíveis, a Toyota
recomenda que todas as reparações e serviços de assistência técnica sejam
realizados por concessionários Toyota autorizados, reparadores Toyota
autorizados ou por outros profissionais igualmente qualificados e equipados.
Para reparações e serviços cobertos pela garantia, por favor visite um con-
cessionário Toyota autorizado ou reparador Toyota autorizado, que utilizará
peças genuínas Toyota nas reparações de quaisquer problemas que possa
encontrar. Pode também haver vantagens em recorrer a concessionários
Toyota autorizados ou reparadores Toyota autorizados para reparações e
serviços fora da garantia, uma vez que os membros da rede Toyota serão
capazes de o assistir eficientemente em quaisquer dificuldades que possa
encontrar. O seu concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado irá efetuar
toda a manutenção programada no seu veículo de forma fiável e económica,
facto que resulta da sua experiência com veículos Toyota.
Para assegurar uma condução segura e económica, os cuida-
dos do dia-a-dia e uma manutenção regular são essenciais.
A Toyota recomenda a seguinte manutenção:
Esquema de manutenção
Manutenção que pode ser feita por si
Page 540 of 759

5387-2. Manutenção
nO seu veículo necessita de uma reparação?
Esteja atento quanto às mudanças de rendimento e ruídos, e aspetos visuais
que indiquem ser necessária uma reparação. Eis alguns sintomas impor-
tantes:
lMotor a falhar, a puxar mal ou a grilar
lPerda substancial de potência
lRuídos estranhos no motor
lFuga de fluido por debaixo do veículo (Contudo, é normal que caiam pingos
de água do sistema de ar condicionado após a sua utilização.)
lAlteração de som do escape (Isto pode indicar uma fuga perigosa de
monóxido de carbono. Conduza com os vidros abertos e mande verificar
imediatamente o sistema de escape.)
lPneus aparentemente vazios, com chiadeira excessiva ao curvar, desgaste
irregular dos pneus
lO veículo tende a fugir para um dos lados quando conduz em linha reta
numa estrada nivelada
lRuídos estranhos relacionados com os movimentos da suspensão
lPerda de eficiência dos travões, pedal do travão dando a sensação de
esponjoso, pedal quase a tocar no piso, veículo a fugir para um dos lados
quando se trava
lTemperatura do líquido de refrigeração do motor continuamente acima do
normal (P. 106)
Se notar alguns destes sintomas, leve o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a outro profissional igualmente
qualificado e equipado, logo que possível. Provavelmente o veículo neces-
sita de uma afinação ou reparação.
AV I S O
nSe o seu veículo não efetuar uma manutenção adequada
A manutenção inadequada pode resultar em sérios danos para o veículo e
possíveis ferimentos graves ou morte.
nManuseamento da bateria
Os bornes da bateria, os terminais e acessórios inerentes contêm chumbo
e componentes de chumbo conhecidos por causarem danos cerebrais.
Lave as suas mãos depois do manuseamento. (P. 556)
Page 541 of 759

5397-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Manutenção e cuidados
Precauções com a manutenção que pode
ser feita por si
Se efetua a manutenção por si próprio, assegure-se que segue
os procedimentos corretos indicados nestas secções.
ItensPeças e ferramentas
Estado da bateria
(P. 556)
• Água morna • Bicarbonato
de sódio• Massa
lubrificante
• Chave de fendas convencional (para os parafusos
dos terminais)
• Água destilada
Nível do líquido
de refrigeração do
motor (P. 554)
• Exceto para motores 2WW: “Toyota Super Long Life
Coolant” ou equivalente de alta qualidade tipo glicol-
-etileno com uma base de refrigerante sem silício,
amina, nitrato e borato juntamente com uma tecnolo-
gia de ácido orgânico híbrido de longa duração.
O “Toyota Super Long Life Coolant” é previamente
misturado com 50% de líquido de refrigeração e
50% de água desionizada.
• Para motores 2WW: “Toyota Super Long Life Cool-
ant” ou equivalente de alta qualidade tipo glicol-
-etileno com uma base de refrigerante sem silício,
amina, nitrato e borato juntamente com uma tecnolo-
gia de ácido orgânico híbrido de longa duração.
• O “Toyota Super Long Life Coolant” é previamente
misturado com 50% de líquido de refrigeração e
50% de água desionizada.
• Funil (usado apenas para adição de líquido de refri-
geração)
Nível do óleo do
motor (P. 549)
• Exceto para motores 2WW:“Toyota Genuine Motor
Oil” ou equivalente
• Para motores 2WW: “Toyota Genuine Motor Oil 5W-
30 Premium Fuel Economy para motores 2WW”.
Contacte o seu concessionário Toyota, reparador
autorizado Toyota, ou outro profissional devida-
mente equipado e qualificado, para utilização de
qualquer outro óleo do motor de qualidade equiva-
lente aprovada.
• Pano ou toalha de papel
• Funil (usado apenas para adição de óleo do motor)
Fusíveis
(P. 589)• Fusível da mesma amperagem que o original
Lâmpadas
(P. 593)
• Lâmpada com o mesmo número e amperagem, con-
forme originais.
• Chave Phillips
• Chave de fendas• Chave de porcas
Page 542 of 759

5407-3. Manutenção que pode ser feita por si
Radiador, con-
densador e inter-
cooler (P. 555)
Pressão dos
pneus(P. 579)• Indicador da pressão
dos pneus• Fonte de ar comprimido
Líquido lava vidros
(P. 560)
• Água ou líquido lava vidros contendo anticongelante
(para utilização no inverno)
• Funil (usado apenas para adição de água ou líquido
de limpeza)
AV I S O
O compartimento do motor contém muitos mecanismos e fluidos que se
podem mover subitamente, ficar quentes ou tornarem-se eletricamente ener-
gizados. Para evitar sérios ferimentos ou morte, Cumpra com as seguintes
precauções.
nQuando trabalhar no compartimento do motor
lMantenha as mãos, roupas e ferramentas afastadas da ventoinha em
movimento e das correias do motor.
lLogo após a condução, tenha cuidado para não tocar no motor, radiador,
coletor de escape, etc., pois podem estar quentes. O óleo e outros fluidos
também podem estar quentes.
lNão deixe nada que possa arder facilmente, tal como papel e trapos, no
compartimento do motor.
lNão fume, não provoque faíscas nem permita a aproximação de chamas
livres do combustível. Os vapores do combustível são inflamáveis.
lSeja extremamente cauteloso quando trabalhar na bateria, pois os seus
gases contêm ácido sulfúrico, que é venenoso e corrosivo.
lTenha cuidado, pois o líquido dos travões pode queimar as suas mãos ou
os seus olhos e danificar a pintura. Se o fluido entrar em contacto com as
mãos ou os olhos, lave com água abundante, imediatamente.
Se continuar a sentir um certo desconforto, consulte um médico.
nQuando trabalhar próximo da ventoinha elétrica de arrefecimento ou
da grelha do radiador
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Certifique-se que o interruptor do motor está desligado. Com o interruptor
do motor na posição “ON”, as ventoinhas elétricas de arrefecimento podem
entrar em funcionamento, automaticamente, se o sistema de ar condicio-
nado estiver ligado e/ou se a temperatura do líquido de refrigeração for
elevada.(P. 555)
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Certifique-se que o interruptor do motor está desligado. Com o interruptor
do motor no modo IGNITION ON, as ventoinhas elétricas de arrefecimento
podem entrar em funcionamento, automaticamente, se o sistema de ar
condicionado estiver ligado e/ou se a temperatura do líquido de refrige-
ração for elevada.(P. 555)
nÓculos protetores
Utilize óculos protetores para evitar que impurezas, spray de fluidos, etc.,
entrem nos seus olhos.
ItensPeças e ferramentas
Page 543 of 759
5417-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Manutenção e cuidados
ATENÇÃO
nSe remover o filtro de ar
Conduzir com o filtro de ar retirado pode causar desgaste excessivo ao
motor devido às impurezas do ar.
nSe o nível do fluido estiver baixo ou elevado
É normal que o nível do fluido dos travões desça ligeiramente à medida que
os calços de travões se desgastam ou quando o nível do fluido no acumula-
dor é elevado.
Se o fluido do reservatório necessitar de ser acrescentado frequentemente,
pode indicar um problema grave.
Page 544 of 759
5427-3. Manutenção que pode ser feita por si
Capot
Puxe a alavanca de desblo-
queio do capot.
O capot levantará ligeiramente.
Puxe a alavanca do trinco auxi-
liar para a esquerda e levante o
capot.
Segure o capot aberto introdu-
zindo o tirante de suporte na
ranhura.
Liberte o trinco no interior do veículo para abrir o capot.
1
2
3