Page 633 of 759

6318-2. Medidas a tomar em caso de emergência
8
Quando surge uma avaria
(Se equipado)
Indica uma avaria no sistema de controlo da
velocidade de cruzeiro ou no sistema de controlo
dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar
(se equipado)
Prima a tecla “ON-OFF” uma vez para desati-
var o sistema, e de seguida prima de novo a
tecla para reativar o sistema.
Também soará um sinal sonoro.
Leve o veículo para ser inspecionado num
concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou noutro profis-
sional igualmente qualificado e equipado.
(Se equipado)
Indica uma avaria no sistema LDA (Aviso de
Saída de Faixa de Rodagem)
Também soará um sinal sonoro.
Leve o veículo para ser inspecionado num
concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou noutro profis-
sional igualmente qualificado e equipado.
(Se equipado)
As condições de funcionamento do sensor da
câmara (temperatura, etc.) não estão reunidas.
Quando as condições de funcionamento
do sensor da câmara (temperatura, etc.)
estão reunidas, tornam-se disponíveis os
sistemas seguintes.
• PCS (sistema de Segurança Pré-colisão)
• Sistema LDA (Aviso de Saída da Faixa de
Rodagem com controlo da direção)
• RSA (Reconhecimento dos Sinais de Trânsito)
• Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro
com radar
• Luz Automática de Máximos
Mensagem de avisoDetalhes/Ações
(Âmbar)
(Âmbar)
Page 634 of 759

6328-2. Medidas a tomar em caso de emergência
(Se equipado)
Indica que sujidade, chuva, condensação, gelo,
neve, etc., estão presentes no para-brisas em
frente ao sensor da câmara.
Os seguintes sistemas estarão temporaria-
mente inoperacionais:
• PCS (Sistema de Segurança Pré-colisão)
• Sistema LDA (Aviso de Saída da Faixa de
Rodagem com controlo da direção)
• RSA (Reconhecimento dos Sinais de Trânsito)
• Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro
com radar
• Luz Automática de Máximos
Desligue o sistema, remova qualquer suji-
dade, chuva, condensação, gelo, neve, etc.,
do para-brisas, e ligue novamente o
sistema.
(Se equipado)
O sistema LDA é temporariamente cancelado
devido a uma avaria num sensor que não seja o
sensor da câmara
Também soará um sinal sonoro.
Desligue o sistema LDA e siga os procedi-
mentos adequados nas mensagens de
aviso. De seguida, conduza o veículo
durante um curto período de tempo, e ligue
novamente o sistema LDA.
(Se equipado)
Indica uma avaria no sistema de segurança de
pré-colisão
Também soará um sinal sonoro.
Leve o veículo para ser inspecionado num
concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou noutro profis-
sional igualmente qualificado e equipado.
Mensagem de avisoDetalhes/Ações
(Âmbar)
(Âmbar)
(Pisca)
Page 635 of 759

6338-2. Medidas a tomar em caso de emergência
8
Quando surge uma avaria
(Se equipado)
Indica uma avaria no sistema BSM (Monitor do
Ponto Cego)
Também soará um sinal sonoro.
Leve o veículo para ser inspecionado num
concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou noutro profis-
sional igualmente qualificado e equipado.
Indica pressão anormal do óleo do motor
Também soará um sinal sonoro.
Pare imediatamente o veículo num local
seguro e contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado.
(Caixa de velocidades automática ou
Multidrive)
Indica que a temperatura do fluido da caixa de
velocidades automática está demasiado elevada
(apenas modelos 4WD).
Também soará um sinal sonoro.
Pare imediatamente o veículo num local
seguro e contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado.
(Apenas modelos 4WD)
Indica uma avaria no sistema 4WD.
O sistema 4WD desliga e o veículo muda para
tração às rodas da frente.
Também soará um sinal sonoro.
Leve o veículo para ser inspecionado num
concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou noutro profis-
sional igualmente qualificado e equipado.
Mensagem de avisoDetalhes/Ações
Page 636 of 759

6348-2. Medidas a tomar em caso de emergência
(Se equipado)
Indica que o sistema LDA (Aviso de Saída da
Faixa de Rodagem com controlo da direção) não
pode ser utilizado, uma vez que a velocidade do
veículo é de aproximadamente 50 km/h ou
menos.
Conduza o veículo a 50 km/h aproximada-
mente ou mais.
(Se equipado)
Indica que o sistema LDA (Aviso de Saída de
Faixa de Rodagem) não pode ser utilizado
porque a velocidade do veículo é muito elevada.
Abrande.
(Se equipado)
Indica uma avaria no sistema Stop & Start.
Também soará um sinal sonoro.
Pare imediatamente o veículo num local
seguro e contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado. Continuar a condu-
zir o veículo pode ser perigoso.
Veículos sem sistema de chave inteligente para
entrada e arranque:
Indica que o interruptor do motor foi colocado na
posição “LOCK” ou “ACC” e a porta do condutor
foi aberta enquanto as luzes estavam acesas
Veículos com sistema de chave inteligente para
entrada e arranque:
Indica que o interruptor do motor foi desligado ou
colocado no modo ACCESSORY e a porta do
condutor foi aberta enquanto as luzes estavam
acesas.
Também soará um sinal sonoro.
Desligue as luzes.
(Se equipado)
Indica que o teto de abrir não está totalmente
fechado (com o interruptor do motor desligado e
a porta do condutor aberta).
Também soará um sinal sonoro.
Feche o teto de abrir.
Mensagem de avisoDetalhes/Ações
(Pisca)
(Pisca)
Page 637 of 759

6358-2. Medidas a tomar em caso de emergência
8
Quando surge uma avaria
(Apenas modelos 4WD)
Indica que o sistema 4WD sobreaqueceu.
O sistema 4WD desliga e o veículo altera para
tração às rodas da frente.
Também soará um sinal sonoro.
Reduza a velocidade do veículo ou pare o
veículo num local seguro.
(Apenas modelos 4WD)
Indica que o sistema 4WD sobreaqueceu.
Também soará um sinal sonoro.
Reduza a velocidade do veículo ou pare o
veículo num local seguro.
(se equipado)
Indica que o nível de água acumulada no filtro de
combustível, atingiu um nível específico.
Também soará um sinal sonoro.
Drene a água do filtro de combustível.
(P. 562)
(se equipado)
Indica que o nível do óleo do motor é baixo (Esta
mensagem pode ser exibida se o veículo estiver
parado numa inclinação. Mova o veículo para
uma superfície nivelada e verifique se a mensa-
gem desaparece.).
Também soará um sinal sonoro.
Verifique o nível do óleo do motor e adici-
one ou substitua se necessário.
Mensagem de avisoDetalhes/Ações
(Pisca)
(Pisca)
Page 638 of 759

6368-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Indica uma avaria no:
• O sistema de nivelamento automático de
faróis;
• Sistema automático de máximos (se equi-
pado); ou
• O sistema de faróis de LED (se equipado)
Também soará um sinal sonoro.
Leve o veículo para ser inspecionado num
concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou noutro profis-
sional igualmente qualificado e equipado.
(se equipado)
Indica uma avaria no RSA (Reconhecimento de
sinais de trânsito).
Também soará um sinal sonoro.
Leve o veículo para ser inspecionado num
concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou noutro profis-
sional igualmente qualificado e equipado.
(se equipado)
Indica uma avaria no sistema DPF.
Leve o veículo para ser inspecionado num
concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou noutro profis-
sional igualmente qualificado e equipado.
Indica que o nível do líquido lava vidros está
baixo.
Acrescente líquido lava vidros.
Indica que o combustível que resta é de cerca de
9,0 L
Reabasteça o veículo.
Indica que a temperatura exterior é de aproxima-
damente 3º C ou inferior.
Também soará um sinal sonoro.
Conduza com cuidado, uma vez que a
estrada pode estar com gelo.
Mensagem de avisoDetalhes/Ações
Page 639 of 759

6378-2. Medidas a tomar em caso de emergência
8
Quando surge uma avaria
(Se equipado)
Indica que está na altura de mudar o óleo e filtro
do óleo.
Verifique o óleo/filtro do motor e se a
mudança é necessária. Depois de mudar o
óleo do motor, o sistema de mudança de
óleo deve ser reinicializado. (P. 638)
(A mensagem não será devidamente exi-
bida, a não ser que a informação da
manutenção do óleo tenha sido reiniciali-
zada.)
(Se equipado)
Indica que está na altura de mudar o óleo e filtro
do óleo.
Faça a verificação do óleo/filtro do motor e
mudança do óleo/filtro do motor num con-
cessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou noutro profissional
igualmente qualificado e equipado. Depois
de mudar o óleo do motor, o sistema de
mudança de óleo deve ser reinicializado.
(P. 638)
(Se equipado)
Indica que, desde que o sistema VSC (controlo
da estabilidade do veículo) foi desligado, o fun-
cionamento do sistema de travagem de pré-
-colisão parou.
Ligue o VSC. (P. 398)
(Se equipado)
Indica que o sistema de segurança de pré-
-colisão está temporariamente indisponível.
P.f. aguarde que o sistema regresse ao seu
funcionamento. Se a mensagem não desa-
parecer, o sistema tem uma avaria. Leve o
veículo imediatamente para ser inspecio-
nado num concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou
noutro profissional igualmente qualificado
e equipado.
Mensagem de avisoDetalhes/Ações
(Pisca)
Page 640 of 759

6388-2. Medidas a tomar em caso de emergência
nApós mudança de óleo do motor (apenas motor diesel)
Certifique-se que os dados de mudança de óleo são reajustados. (P. 552)
nSe a mensagem “DPF Full See Owner’s Manual” for exibida no mostra-
dor (se equipado)
O depósito recolhido no filtro precisa ser regenerado.
Para regenerar o filtro, recomendam-se os seguintes métodos de condução*:
lConduzir continuamente (por exemplo a cerca de 65 km/h durante 20 a 30
minutos).
lEvitar viagens curtas, ou conduzindo continuamente (deixando o motor do
veículo a trabalhar durante períodos de tempo longos).
A mensagem de aviso desaparece quando a regeneração é concluída. Con-
tudo, se esse tipo de condução não puder ser realizado ou se a mensagem
não desaparecer mesmo tendo-o realizado, leve o veículo para inspeção a
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
outro profissional igualmente qualificado e equipado, imediatamente.
Para detalhes sobre o sistema DPF/DPNR consulte a P. 281.
*: Durante a condução preste a devida atenção às condições meteorológi-
cas, condições da estrada, condições do terreno e do trânsito e conduza
de acordo com as leis de trânsito.
(Se equipado)
Indica que o sensor do PCS (Sistema de segu-
rança de pré-colisão) está sujo, coberto com
gelo, etc..
Soa também um sinal sonoro.
Remova qualquer sujidade, gelo, etc.
(Se equipado)
Indica que o valor de depósito acumulado no
conversor catalítico do DPF/DPNR chegou a um
nível especificado.
Regenere o filtro. (P. 638)
Indica que o sistema de descongelação por
aquecimento do para-brisas não pode ser uti-
lizado porque a temperatura exterior ultrapassa
cerca de 5º C.
Utilize o desembaciador do para-brisas ou
espere que a temperatura desça abaixo
aproximadamente dos 5º C.
Mensagem de avisoDetalhes/Ações
(Flashes)