Page 209 of 759

2073-5. Abrir e fechar os vidros e o teto de abrir
3
Funcionamento de cada componente
nQuando não puder abrir ou fechar o vidro elétrico (se equipado para o
lado do condutor)
Se as funções de proteção antientalamento não estiverem a funcionar nor-
malmente, ou um vidro não puder ser fechado nem aberto, execute as
seguintes operações utilizando o interruptor do vidro elétrico da porta do con-
dutor.
lPare o veículo com o interruptor do motor na posição “ON” (veículos sem
sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou modo IGNITION
ON (veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque),
opere continuamente o interruptor do vidro elétrico na posição de fecho
com um só toque dentro dos 4 segundos seguintes à função de proteção
antientalamento ter sido ativada. Caso contrário, operando continuamente o
interruptor do vidro elétrico na posição de um só toque, resultará na impos-
sibilidade de abertura ou fecho do vidro.
lSe o vidro não puder ser aberto ou fechado mesmo executando a operação
acima explicada, inicialize a função executando o seguinte procedimento.
Coloque o interruptor do motor na posição “ON” (veículos sem sistema
de chave inteligente para entrada e arranque) ou modo IGNITION ON
(veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque).
Levante e mantenha levantado o interruptor do vidro elétrico na posição
de um só toque e feche completamente o vidro.
Liberte o interruptor do vidro elétrico por um momento, retome o levantar
do interruptor com um só toque na direção de fechar, e mantenha o inter-
ruptor nessa posição durante cerca de 6 ou mais segundos.
Prima e mantenha premido o interruptor do vidro elétrico na posição de
abrir com um só toque, e depois do vidro abrir completamente, continue
a premir o interruptor durante 1 segundo ou mais.
Liberte o interruptor por um momento, retome o levantar do interruptor na
posição de um só toque na direção de abertura e mantenha-o nessa
posição durante 4 ou mais segundos.
Levante e mantenha levantado o interruptor do vidro elétrico na posição
de um só toque na posição de fecho, uma vez mais e após o vidro ter
fechado completamente, continue a levantar o interruptor durante 1 ou
mais segundos.
Se libertar o interruptor enquanto o vidro estiver em movimento, repita nova-
mente o procedimento desde o início.
Se o vidro reverter o seu movimento e continuar a não abrir ou fechar com-
pletamente, leve o seu veículo para uma inspeção a um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou a qualquer outro profissional devidamente
qualificado e equipado.
1
2
3
4
5
6
Page 210 of 759

2083-5. Abrir e fechar os vidros e o teto de abrir
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
nFechar os vidros
lO condutor é responsável pelo funcionamento de todos os vidros elétri-
cos, incluindo os dos passageiros. A fim de evitar o funcionamento aci-
dental, especialmente levado a cabo por crianças, não permita que cri-
anças operem os vidros elétricos. É possível que crianças ou outros pas-
sageiros fiquem com partes do corpo presas nos vidros elétricos. Da
mesma forma, quando transporta uma criança, recomenda-se que utilize
os interruptores de trancamento dos vidros. (P. 205)
lCertifique-se que nenhum dos passageiros tem alguma parte do seu
corpo numa posição em que possa ficar presa quando um vidro estiver
em funcionamento.
lQuando sair do veículo, desligue o interruptor do motor, transporte a
chave consigo e deixe o veículo saindo com as crianças. A ocorrência de
uma operação acidental, devido a uma brincadeira, etc., pode causar um
acidente.
nFunção de proteção antientalamento (se equipado no vidro do condu-
tor)
lNunca utilize uma parte do seu corpo para intencionalmente ativar a
função de proteção antientalamento.
lA função de proteção antientalamento pode não funcionar se algo ficar
preso mesmo antes do vidro fechar completamente. Tenha em atenção
para não ficar com nenhuma parte do seu corpo preso no vidro.
nFunção de proteção antientalamento (se equipado no vidro do condu-
tor)
lNunca utilize uma parte do seu corpo ou roupa para intencionalmente ati-
var a função de proteção antientalamento.
lA função de proteção antientalamento pode não funcionar se algo ficar
preso mesmo antes do vidro abrir completamente. Tenha em atenção
para não ficar com nenhuma parte do seu corpo ou roupa preso no vidro.
Page 211 of 759
209
3
3-5. Abrir e fechar os vidros e o teto de abrir
Funcionamento de cada componente
Teto de abrir
Abrir o teto de abrir*
O teto de abrir para ligeiramente
antes da posição de completamen-
te aberto para reduzir o ruído do
vento.
Prima o interruptor novamente
para abrir completamente o teto de
abrir.
Fechar o teto de abrir*
*
: Prima ligeiramente ambas as
extremidades do interruptor do teto
de abrir para parar o teto abrir a
meio.
Inclina o teto de abrir para
cima
*
Inclina o teto de abrir para
baixo
*
*
: Prima ligeiramente ambas as
extremidades do interruptor do teto
de abrir para parar o teto de abrir a
meio.
: Se equipado
Utilize os interruptores superiores para abrir e fechar o teto de
abrir e também para o inclinar para cima e para baixo.
Abrir e fechar
1
2
Inclinar para cima e para baixo
1
2
Page 212 of 759

2103-5. Abrir e fechar os vidros e o teto de abrir
nO teto de abrir pode ser operado quando
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está na posição “ON”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está no modo IGNITION ON.
nOperar o teto de abrir depois de desligar o motor
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O teto de abrir pode ser operado, durante aproximadamente, 45 segundos,
depois do interruptor do motor ser colocado na posição “ACC” ou “LOCK”.
Contudo, não pode ser operado depois de abrir uma das portas da frente.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O teto de abrir pode ser operado, durante aproximadamente 45 segundos,
depois do interruptor do motor ser colocado no modo ACCESSORY ou ser
desligado. Contudo, não pode ser operado depois de abrir uma das portas
da frente.
nFunção de proteção antientalamento
Se for detetado um objeto entre o teto de abrir e o friso enquanto o teto de
abrir está a fechar ou a inclinar para baixo, o movimento é parado e o teto de
abrir abre.
nPara reduzir o ruído do vento do teto de abrir
Quando o teto de abrir é aberto de forma automática, vai parar ligeiramente
antes de atingir a posição de completamente aberto. Conduzir com o teto de
abrir nesta posição pode ajudar a reduzir o ruído do vento.
nCortina
A cortina do teto de abrir pode ser aberta e fechada manualmente. Contudo,
a cortina do teto de abrir abre automaticamente quando o teto de abrir é
aberto.
nAbrir o teto abrir em pequenas etapas
Prima rapidamente e solte o interruptor.
Page 213 of 759

2113-5. Abrir e fechar os vidros e o teto de abrir
3
Funcionamento de cada componente
nFunção de aviso de abertura do teto de abrir
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Soa um sinal sonoro e é exibida uma mensagem no mostrador de infor-
mações múltiplas quando coloca o interruptor do motor na posição “LOCK” e
a porta do condutor é aberta com o teto de abrir aberto.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Soa um sinal sonoro e é exibida uma mensagem no mostrador de informa-
ções múltiplas quando desliga o interruptor do motor e a porta do condutor é
aberta com o teto de abrir aberto.
nQuando a bateria é desconectada ou o teto de abrir não fecha normal-
mente
O teto de abrir tem de ser inicializado a fim de garantir uma operação correta.
Coloque o interruptor do motor na posição “ON” (veículos sem sistema de
chave inteligente para entrada e arranque) ou no modo IGNITION ON
(veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque).
Prima e mantenha premido o interruptor “CLOSE” ou “UP” até que o movi-
mento que se segue termine.
O teto de abrir inclina para cima e para durante 1 segundo ou mais. De
seguida, inclina para baixo, abre e fecha completamente.
Solte o interruptor e, de seguida, pressione-o a fim de garantir a operação
correta.
Se o teto de abrir não se mover automaticamente, execute novamente o
procedimento desde o início.
nConfiguração
As definições (por ex. a função de aviso de abertura) podem ser alteradas.
(Características de configuração: P. 729)
1
2
3
Page 214 of 759

2123-5. Abrir e fechar os vidros e o teto de abrir
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.
Não o fazer pode causar morte ou ferimentos graves.
nAbrir o teto de abrir
lNão permita que nenhum passageiro coloque as suas mãos ou cabeça
fora do veículo enquanto este está em movimento.
lNão se sente no topo do teto de abrir.
nFechar o teto de abrir
lO condutor é responsável pelas operações de abertura e fecho do teto de
abrir. A fim de evitar o funcionamento acidental, especialmente levado a
cabo por crianças, não permita que crianças operem o teto de abrir. É
possível que crianças ou outros passageiros fiquem com partes do corpo
presas no teto de abrir. Quando viajar com crianças, recomenda-se que
utilize o interruptor de trancamento dos vidros.
(P. 205)
lCertifique-se que nenhum dos passageiros tem alguma parte do seu
corpo numa posição em que possa ficar presa quando o teto de abrir esti-
ver em funcionamento.
lQuando sair do veículo, coloque o interruptor do motor na posição “LOCK”
(veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou
desligue o motor (veículos com sistema de chave inteligente para entrada
e arranque), transporte a chave consigo e não deixe o veículo na compa-
nhia das crianças. A ocorrência de uma operação acidental, devido a uma
brincadeira, etc., pode causar um acidente.
nFunção de proteção antientalamento
lNunca utilize nenhuma parte do seu corpo para, intencionalmente, ativar a
função de proteção antientalamento.
lA função de proteção antientalamento pode não funcionar se algo ficar
preso mesmo antes do teto de abrir fechar completamente.
Page 215 of 759

213
4Condução
4-1. Antes de conduzir
Conduzir o veículo ............. 214
Carga e bagagem .............. 226
Reboque de atrelado ......... 228
4-2. Procedimentos de condução
Interruptor do motor (ignição)
(veículos sem sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque) ......... 241
Interruptor do motor (ignição)
(veículos com sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque) ......... 244
Caixa de velocidades
automática
(com modo S) .................. 251
Caixa de velocidades
automática
(com modo M) ................. 258
Caixa de velocidades
Multidrive ......................... 266
Caixa de velocidades
manual ............................. 275
Alavanca do sinal de
mudança de direção ........ 279
Travão de
estacionamento ............... 280
Sistema DPF (Filtro de
Partículas Diesel)/DPNR
(Sistema de Redução de
Partículas NOx) ............... 281
4-3. Funcionamento das luzes e
limpa-vidros
Interruptor dos faróis ......... 283
Luz Automática de
Máximos .......................... 288
Interruptor da luz de
nevoeiro ........................... 292
Lava e limpa-para-brisas ... 294Lava e limpa-vidros
traseiro............................. 298
4-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do
depósito de combustível .. 300
4-5. Utilização dos sistemas de
apoio à condução
Toyota Safety Sense ......... 303
PCS (sistema de Segurança
Pré-Colisão)..................... 312
LDA (Aviso de Saída de
Faixa de Rodagem) ......... 327
RSA (Reconhecimento de
sinais de trânsito) ............ 335
Controlo dinâmica da
velocidade de cruzeiro
com radar ........................ 340
Controlo da velocidade
de cruzeiro ....................... 353
Limitador de velocidade ..... 357
Sensor Toyota de auxílio
ao estacionamento .......... 360
Interruptor do bloqueio de
engrenagem da tração às
4 rodas (modelos 4WD) ... 369
Sistema Stop & Start ......... 370
Sistema de controlo de
assistência em descidas.. 382
BSM
(Monitor do Ponto Cego) . 384
• Função do Monitor do
Ponto Cego ................... 389
• Função de Alerta de
Tráfego Traseiro ............ 392
Sistemas de assistência à
condução ......................... 395
4-6. Sugestões de condução
Sugestões de condução
no inverno ........................ 402
Precauções com um
veículo utilitário ................ 406
Page 216 of 759

2144-1. Antes de conduzir
Conduzir o veículo
P. 241, 244
Caixa de velocidades automática ou Multidrive
Com o pedal do travão pressionado, coloque a alavanca de veloci-
dades em D.
(P. 251, 258, 266)
Solte o travão de estacionamento. (P. 280)
Solte gradualmente o pedal do travão e pressione suavemente o
pedal do acelerador para acelerar o veículo.
Caixa de velocidades manual
Com o pedal da embraiagem pressionado, mude a alavanca de
velocidades para 1.
(P. 275)
Liberte o travão de estacionamento. (P. 280)
Solte gradualmente o pedal da embraiagem e pressione suave-
mente o pedal do acelerador para acelerar o veículo.
Caixa de velocidades automática ou Multidrive
Com a alavanca de velocidades em D, pressione o pedal do
travão.
Se necessário, aplique o travão de estacionamento.
Se for para o veículo ficar parado por um longo período de tempo, coloque
a alavanca de velocidades em P ou N. (P. 251, 258, 266)
Caixa de velocidades manual
Enquanto pressiona o pedal da embraiagem, pressione o pedal do
travão.
Se necessário, aplique o travão de estacionamento. (P. 280)
Se for para o veículo ficar parado por um longo período de tempo,
coloque a alavanca de velocidades em N. (P. 275)
Cumpra com os seguintes procedimentos a fim de garantir uma
condução segura:
Colocar o motor em funcionamento
Conduzir
1
2
3
Parar
1
2
3
1
2
1
2