Page 625 of 759

6238-2. Medidas a tomar em caso de emergência
8
Quando surge uma avaria
nQuando substitui um pneu por um pneu de reserva compacto (veículos
com pneu de reserva compacto e sistema de aviso da pressão dos pneus)
O pneu de reserva compacto não está equipado com válvula de aviso da
pressão dos pneus e transmissor. Se um pneu ficar vazio, a luz de aviso da
pressão dos pneus não se apaga mesmo que o pneu vazio tenha sido substi-
tuído pelo pneu de reserva. Substitua o pneu de reserva por um pneu normal
e ajuste a pressão. A luz de aviso da pressão dos pneus apaga-se após
alguns minutos.
nSe o sistema de aviso da pressão dos pneus não funcionar
O sistema de aviso da pressão dos pneus é desativado nas seguintes
condições:
(Quando as condições voltam ao normal, o sistema funciona corretamente.)
lSe utilizar pneus não equipados com válvulas e transmissores de aviso da
pressão dos pneus.
lSe o código ID nas válvulas de aviso de pressão dos pneus e transmissores
não estiver registado no computador de aviso da pressão dos pneus
lSe a pressão de enchimento dos pneus for de 480 kPa (4.9 kgf/cm
2 ou bar,
70 psi) ou superior
O sistema de aviso da pressão dos pneus pode ser desativado nas
seguintes condições:
(Quando as condições voltam ao normal, o sistema funciona corretamente.)
lSe houver dispositivos eletrónicos ou instalações que utilizem frequências
de ondas de rádio semelhantes, nas imediações
lSe um rádio com frequência semelhante estiver a ser utilizado no veículo
l
Se for aplicada uma tonalidade no vidro que afete os sinais de ondas de rádio
lSe houver muita neve ou gelo no veículo, sobretudo à volta das rodas ou
das cavas das rodas
lSe estiver a utilizar jantes não genuínas Toyota (Mesmo que esteja a utilizar
jantes genuínas Toyota, o sistema de aviso da pressão dos pneus pode não
funcionar corretamente com alguns tipos de pneus.)
lSe estiver a usar correntes nos pneus
lSe o pneu de reserva estiver num local sujeito a deficiente receção de sinal
de ondas de rádio.
*
lSe colocar um grande objeto metálico, que possa interferir com a receção
de sinal, no compartimento de bagagem.
*
*
: Apenas veículos com pneu de reserva de dimensões convencionais
n
Se a luz de aviso da pressão dos pneus acender frequentemente após pis-
car durante 1 minuto (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
Se a luz de aviso da pressão dos pneus acender frequentemente após piscar
durante 1 minuto quando o interruptor do motor estiver na posição “ON” (veícu-
los sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou no modo
IGNITION ON (veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que), mande-o verificar num concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou noutro profissional igualmente qualificado e equipado.
nSinal sonoro de aviso
Em alguns casos o sinal sonoro pode não ser ouvido, devido ao ruído ambi-
ente ou ao som do sistema áudio.
Page 626 of 759

6248-2. Medidas a tomar em caso de emergência
AV I S O
nSe ambas as luzes de aviso do ABS e do sistema de travagem perma-
necerem acesas
Pare imediatamente o seu veículo num local seguro e contacte um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profis-
sional igualmente qualificado e equipado. O veículo vai ficar extremamente
instável durante a travagem e o sistema ABS pode falhar, o que pode
provocar um acidente resultando em morte ou ferimentos graves.
nQuando a luz de aviso do sistema da direção assistida elétrica acende
O volante da direção pode ficar extremamente pesado.
Se o volante da direção ficar mais pesado do que o normal durante a sua
utilização, mantenha-o firme e utilize mais força do que é habitual.
nSe a luz de aviso da pressão dos pneus acender (veículos com sistema
de aviso da pressão dos pneus)
Certifique-se que observa as seguintes precauções. Não o fazer pode cau-
sar a perda do controlo do veículo e resultar em morte ou ferimentos
graves.
lPare o seu veículo num local seguro logo que possível. Ajuste a pressão
dos pneus imediatamente.
lSe a luz de aviso da pressão dos pneus acender mesmo depois de ajustar
a pressão dos pneus, é provável que tenha um pneu vazio. Verifique os
pneus. Se tiver um pneu vazio, substitua-o pelo pneu de reserva e leve o
pneu vazio para ser reparado num concessionário Toyota autorizado, re-
parador Toyota autorizado ou noutro profissional igualmente qualificado e
equipado.
lEvite manobras abruptas e travagens. Se os pneus do veículo se deterio-
rarem, pode perder o controlo do volante da direção ou os travões.
nSe ocorrer um rebentamento ou fuga de ar súbita (veículos com
sistema de aviso da pressão dos pneus)
O sistema de aviso da pressão dos pneus pode não ativar imediatamente.
ATENÇÃO
nPara garantir o correto funcionamento do sistema de aviso da pressão
dos pneus (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
Não instale pneus de diferentes especificações ou fabricantes uma vez que
o sistema de aviso da pressão dos pneus pode não funcionar correta-
mente.
Page 627 of 759
6258-2. Medidas a tomar em caso de emergência
8
Quando surge uma avaria
Se for exibida uma mensagem de aviso
Luz de aviso principal
A luz de aviso principal também
acende ou pisca por forma a indi-
car que está a ser exibida uma
mensagem no mostrador de infor-
mações múltiplas.
Mostrador de informações múl-
tiplas
Se qualquer das luzes de aviso acender novamente depois de levar a
cabo os procedimentos que se seguem, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional
igualmente qualificado e equipado.
Se for exibido um aviso no mostrador de informações múltiplas,
mantenha-se calmo e leve a cabo as seguintes ações:
1
2
Page 628 of 759

6268-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Lista de mensagens de aviso e avisos sonoros
Mensagem de avisoDetalhes/Ações
(se equipado)
Indica que:
• Existe uma possibilidade elevada de uma
colisão frontal; ou
• A função de pré-colisão está a funcionar
Soa um sinal sonoro.
Abrande a velocidade do veículo aplicando
os travões.
(se equipado)
Indica que o seu veículo está a aproximar-se do
veículo da frente (no modo de controlo de distân-
cia entre veículos)
Também soa um sinal sonoro.
Abrande a velocidade do veículo aplicando
os travões.
(se equipado)
Indica que o veículo se desviou da faixa de roda-
gem (enquanto o sistema LDA [Aviso de saída de
faixa de rodagem] está em funcionamento)
A linha da faixa de rodagem do lado de onde o
veículo se deslocou pisca em âmbar.
Também soa um sinal sonoro.
Verifique em redor do veículo e oriente o
veículo de volta às marcas da faixa de
rodagem.
Indica que uma avaria no sistema de travagem
Também soa um sinal sonoro.
Leve o veículo para ser inspecionado num
concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou noutro profis-
sional igualmente qualificado e equipado.
Continuar a conduzir o veículo pode ser
perigoso.
(Âmbar)
(Pisca)
Page 629 of 759

6278-2. Medidas a tomar em caso de emergência
8
Quando surge uma avaria
(Caixa de velocidades automática ou
Multidrive)
Indica que a porta do condutor foi aberta com a
alavanca seletora das velocidades em qualquer
posição que não P
Também soa um sinal sonoro.
Coloque a alavanca na posição P.
Indica que uma ou mais portas ou a porta da
retaguarda não ficaram bem fechadas.
O sistema também indica quais as portas que
não estão totalmente fechadas.
Se o veículo atingir uma velocidade de 5 km/h,
pisca e soa um sinal sonoro para indi-
car que a(s) porta(s) não estão ainda devida-
mente fechadas.
Certifique-se que todas as portas estão
fechadas.
(Se equipado)
Indica uma avaria no sensor Toyota de auxílio ao
estacionamento
Todos as luzes dos sensores piscam.
Também soa um sinal sonoro.
Leve o veículo para ser inspecionado num
concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou noutro profis-
sional igualmente qualificado e equipado.
Mensagem de avisoDetalhes/Ações
(Pisca)
Page 630 of 759
6288-2. Medidas a tomar em caso de emergência
(Se equipado)
Indica que o sensor Toyota de auxílio ao estacio-
namento está sujo ou coberto de gelo
Todos as luzes dos sensores piscam.
Também soa um sinal sonoro.
Limpe o sensor.
Indica que o veículo atingiu uma velocidade de 5
km/h ou mais com o travão de estacionamento
ainda aplicado
Também soa um sinal sonoro.
Liberte o travão de estacionamento.
(Caixa de velocidades manual)
Indica que a alavanca seletora de velocidade foi
mudada da posição N, enquanto o motor foi
parado pelo sistema de controlo Stop & Start
Também soa um sinal sonoro.
Coloque a alavanca em N e pressione a
embraiagem.
(Se equipado)
Indica que o sistema LDA (Aviso de Saída de
Faixa de Rodagem) detetou que o condutor
não tem as mãos no volante da direção,
enquanto a função de controlo de direção está
ligada.
Agarre firmemente o volante da direção.
Mensagem de avisoDetalhes/Ações
(Pisca)
(Pisca)
Page 631 of 759

6298-2. Medidas a tomar em caso de emergência
8
Quando surge uma avaria
(Se equipado)
Indica que a função de controlo de direção está
temporariamente cancelada devido ao sistema
LDA (Aviso de Saída de Faixa de Rodagem
com controlo da direção) ter detetado que o
condutor não tem as mãos no volante da
direção, enquanto a função de controlo de
direção estava ativa.
Agarre firmemente o volante da direção.
Indica uma avaria no:
• Sistema SRS do airbag; ou
• Sistema de pré-tensores do cinto de segu-
rança.
Também soará um sinal sonoro.
Leve o veículo para ser inspecionado num
concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou noutro profis-
sional igualmente qualificado e equipado.
Indica uma avaria no:
•ABS; ou
• Sistema de assistência à travagem.
Também soará um sinal sonoro.
Leve o veículo para ser inspecionado num
concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou noutro profis-
sional igualmente qualificado e equipado.
Continuar a conduzir o veículo poderá ser
perigoso.
Indica que a temperatura do líquido de refrige-
ração do motor está demasiado elevada.
Também soará um sinal sonoro.
P. 688
Mensagem de avisoDetalhes/Ações
Page 632 of 759

6308-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Indica uma avaria no sistema de carga do veí-
culo.
Pare imediatamente o veículo num lugar
seguro e contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou noutro profissional igualmente
qualificado e equipado. Continuar a condu-
zir o veículo poderá ser perigoso.
(Se equipado)
Indica que o sensor do radar está sujo ou coberto
com gelo
Também soará um sinal sonoro.
Limpe o sensor.
(Se equipado)
Indica que o sistema de controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar não pode ser
temporariamente utilizado devido ao mau tempo
Também soará um sinal sonoro.
Utilize o sistema de controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar nova-
mente.
(Se equipado)
Indica uma avaria no sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Também soará um sinal sonoro.
Leve o veículo para ser inspecionado num
concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou noutro profis-
sional igualmente qualificado e equipado.
(Se equipado)
Indica que o sensor do Monitor do Ponto Cego
está ou a área circundante no para-choques está
suja ou coberta com gelo
Também soará um sinal sonoro.
Limpe o sensor e a área circundante do
para-choques.
Mensagem de avisoDetalhes/Ações