Page 529 of 759

5276-4. Outras características interiores
6
Características interiores
AV I S O
nQuando não conseguir efetuar a Chamada de Emergência
lPode ocorrer qualquer um dos seguintes. Nestas situações, contacte a
Central Pública de Atendimento de Chamadas de Emergência (PSAP)
através de outros meios ou telefones públicos.
• Pode ser difícil ligar para a Central Pública de Atendimento de Chama-
das de Emergência (PSAP) mesmo dentro da área de rede do
telemóvel devido ao nível de receção ou se a linha estiver ocupada.
Nestas situações pode não ser possível ligar com a Central Pública de
Atendimento de Chamadas de Emergência (PSAP) e deste modo não
será capaz de efetuar chamadas de emergência e informar aos depar-
tamentos de emergência mesmo que o sistema tente ligar com a Cen-
tral Pública de Atendimento de Chamadas de Emergência (PSAP).
• Quando o veículo está fora da área de rede, não é possível contactar a
Central Pública de Atendimento de Chamadas de Emergência (PSAP).
• Quando qualquer equipamento relacionado (tal como a tecla do painel
“SOS”, luzes indicadoras, microfone, altifalante, DCM, antena, ou
qualquer fio ligado ao equipamento.) tem alguma anormalidade, dano
ou esteja partido, a Chamada de Emergência não pode ser efetuada.
• Durante a Chamada de Emergência, o sistema efetua várias tentativas de
chamada à Central Pública de Atendimento de Chamadas de Emergência
(PSAP). Contudo, se não conseguir efetuar a ligação à Central Pública de
Atendimento de Chamadas de Emergência (PSAP) devido à fraca
receção de ondas de rádio, o sistema pode não conseguir ligar à rede e a
chamada pode ser cortada. A luz indicadora vermelha irá piscar 30
segundos aproximadamente para indicar que a conexão não foi efetuada.
• Este dispositivo pode não funcionar se sofrer um impacto.
lSe a voltagem da bateria diminuir ou não for efetuada a conexão, o
sistema pode não conseguir aceder à Central Pública de Atendimento de
Chamadas de Emergência (PSAP).
nQuando substituir o DCM por um novo
lTem de ser ativado o ERA-GLONASS. Contacte um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou qualquer outro profissional devidamente
qualificado e equipado.
nPara sua segurança
lConduza com segurança.
A função deste sistema é auxiliá-lo na Chamada de Emergência em caso
de acidente, tal como acidentes de viação ou emergências médicas, e
este sistema não o protege a si nem os passageiros. Conduza com pre-
caução e utilize sempre o cinto de segurança para sua proteção.
lEm situação de emergência, dê prioridade à vida.
lSe sentir o cheiro a queimado ou outro odor invulgar, saia da viatura e
dirija-se para um local seguro de imediato.
lA partir do momento em que o sistema detetar um embate, a resposta
automática pode nem sempre ser sincronizada com o acionamento do
sistema de airbags. (Se o veículo sofrer um embate na parte de trás, etc.)
Page 530 of 759

5286-4. Outras características interiores
AV I S O
nPara sua segurança
lO airbag pode não deflagrar mesmo em situação de acidente, se não for
um impacto muito forte. Nestas situações o sistema pode não efetuar
automaticamente chamadas de emergência. O sistema também pode não
efetuar automaticamente chamadas de emergência mesmo que o airbag
tenha insuflado. Se qualquer um destes ocorrer, informe a Central Pública
de Atendimento de Chamadas de Emergência (PSAP), recorrendo à tecla
“SOS”.
lPor questões de segurança, não efetue Chamadas de Emergência
enquanto conduz.
Efetuar chamadas enquanto conduz pode fazer com que não utilize o
volante da direção devidamente, o que pode provocar um acidente.
Pare o veículo e verifique a segurança do local antes de efetuar a
chamada.
lQuando mudar os fusíveis, utilize apenas os que correspondem à norma
descrita.
Se utilizar outros fusíveis que não os descritos, poderá causar uma
ignição ou fumo no circuito podendo provocar um incêndio.
lUtilizar o sistema na ocorrência de fumo ou odores poderá causar um
incêndio.
Pare imediatamente de utilizar o sistema e dirija-se a um concessionário
ou reparador Toyota autorizado ou qualquer outro profissional devida-
mente qualificado e equipado.
ATENÇÃO
nDe modo a evitar danos
Não derrame nenhum líquido na tecla “SOS” do painel, etc. e embata com
algo na mesma.
nSe a tecla “SOS” do painel avariar
Poderá não conseguir efetuar Chamadas de Emergência ou informá-lo
devidamente acerca das condições do sistema. Se a tecla “SOS” do painel
estiver partida, dirija-se a um concessionário ou reparador Toyota autoriza-
do ou qualquer outro profissional devidamente qualificado e equipado.
nSe o altifalante ou o microfone estiver com uma avaria durante a
Chamada de Emergência ou Verificação da Manutenção
Não será possível entrar em contacto com um operador da Central Pública
de Atendimento de Chamadas de Emergência (PSAP).
Se qualquer um destes equipamentos estiver partido, dirija-se a um con-
cessionário ou reparador Toyota autorizado ou qualquer outro profissional
devidamente qualificado e equipado.
Page 531 of 759
529
7Manutenção e cuidados
7-1. Manutenção e cuidados
Limpeza e proteção do
exterior do veículo ........... 530
Limpeza e proteção do
interior do veículo ............ 534
7-2. Manutenção
Requisitos de
manutenção ..................... 537
7-3. Manutenção que pode ser
feita por si
Precauções com a
manutenção que pode
ser feita por si .................. 539
Capot ................................. 542
Posicionamento do
macaco de chão .............. 544
Compartimento do motor ... 545
Pneus................................. 564
Pressão dos pneus ............ 579
Jantes ................................ 581
Filtro do ar condicionado ... 584
Comando remoto/pilha
da chave eletrónica ......... 586
Verificação e substituição
de fusíveis ....................... 589
Lâmpadas .......................... 593
Page 532 of 759

5307-1. Manutenção e cuidados
Limpeza e proteção do exterior do veículo
lEfetue o serviço de cima para baixo, aplique generosamente água
na carroçaria, jantes e por baixo do veículo para remover sujidade
e poeira.
lLave a carroçaria utilizando uma esponja ou um pano macio, tal
como uma camurça.
lPara remover marcas mais difíceis, utilize sabão suave para
automóveis e enxague cuidadosamente com água.
lLimpe toda a água.
lEncere o veículo quando a cobertura à prova de água estiver dete-
riorada.
Se a água não evaporar numa superfície limpa, aplique cera quando a
carroçaria estiver fria.
nLavagem automática de veículos
lAntes de lavar o veículo:
• Dobre os espelhos
• Desligue o sistema elétrico da porta da retaguarda (se equipado)
Inicie a lavagem pela parte dianteira do veículo. Certifique-se que volta a
instalar a antena e que coloca os espelhos retrovisores na posição original
antes de iniciar a condução.
lAs escovas utilizadas na lavagem automática podem riscar a superfície do
veículo e estragar a sua pintura.
lO spoiler traseiro poderá não ser passível de ser lavado em algumas
lavagens automáticas.
Poderá também existir um risco acrescido em danos no veículo.
nAlta pressão na lavagem automática
lNão permita que os esguichos da máquina de lavagem automática se
aproximem da área dos vidros.
lAntes de entrar numa máquina de lavagem automática, verifique se a
tampa de acesso ao bocal de enchimento de combustível se encontra devi-
damente fechada.
Efetue o seguinte para proteger o seu veículo e mantê-lo em
excelentes condições:
Page 533 of 759

5317-1. Manutenção e cuidados
7
Manutenção e cuidados
nQuando utilizar lavagens para veículos (veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque)
lSe o manípulo da porta ficar molhado enquanto a chave eletrónica ainda se
encontra dentro do raio de alcance, a porta pode abrir e fechar repetida-
mente. Coloque a chave 2 m ou mais afastada do veículo enquanto este se
encontra a ser lavado. (Tenha cuidado para que a chave não seja furtada).
lSe a chave eletrónica estiver dentro do veículo e o manípulo da porta ficar
molhado durante a lavagem numa máquina automática, pode soar um sinal
sonoro no exterior do veículo. Para desligar o alarme, tranque todas as por-
tas.
nJantes de alumínio (se equipado)
lRetire qualquer sujidade imediatamente utilizando um detergente neutro.
Não utilize escovas duras ou produtos de limpeza abrasivos. Não utilize
produtos químicos fortes.
Utilize o mesmo detergente e cera utilizados na carroçaria.
lNão utilize detergente nas jantes enquanto as mesmas estiverem quentes,
por exemplo após uma longa viagem em tempo quente.
lLave o detergente das jantes imediatamente, após utilização.
nPara-choques
Não lave com produtos de limpeza abrasivos.
nRevestimento dos espelhos retrovisores exteriores com sistema de lim-
peza de gotas de água (se equipado)
Cumpra com as seguintes precauções a fim de reter as propriedades do
sistema de limpeza de gotas de chuva dos espelhos (P. 203).
No entanto se pretende recuperar imediatamente esse efeito, realize os
seguintes procedimentos:
Aplique água na superfície do espelho para retirar a sujidade.
Remova a sujidade utilizando um pano limpo, seco e macio.
Limpe os espelhos usando um shampoo para veículos ou limpa-vidros, e
enxague com água, abundantemente.
Limpe a superfície do espelho utilizando um pano limpo e macio, etc..
Estacione o veículo ao ar livre para expor os espelhos à luz solar direta
durante 5 horas. (O tempo de restauro difere, dependendo da quantidade e
tipo de sujidade.)
1
2
3
4
5
Page 534 of 759

5327-1. Manutenção e cuidados
AV I S O
nQuando lavar o veículo
Não aplique água no interior do compartimento do motor. Se o fizer pode
fazer com que os componentes elétricos, etc. incendeiem.
nQuando limpar o para-brisas (veículos com limpa-para-brisas com sen-
sor de chuva)
lQuando a parte superior do para-brisas onde se encontra o sensor de
chuva é tocado com a mão
lQuando um pano molhado ou algo semelhante é colocado junto ao sen-
sor de chuva
lSe algo bate contra o para-brisas
lSe tocar diretamente no corpo do sensor de chuva ou se algo se esbarrar
contra o sensor de chuva
nCuidados a ter com o tubo de escape
Os gases de escape fazem com que o tubo de escape fique bastante
quente.
Quando lavar o veículo, tenha cuidado para não tocar no tubo de escape
até este ter arrefecido o suficiente, uma vez que tocar no tubo de escape
quente poderá provocar queimaduras.
nCuidados a ter com o Monitor do Ponto Cego (se equipado)
Se a pintura ou o para-choques traseiro estiver lascado ou arranhado, o
sistema pode funcionar mal.
Se tal acontecer, consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Desligue o interruptor do limpa-para-bri-
sas.
Se o interruptor do limpa-para-brisas
estiver na posição ”AUTO”, o interruptor
pode entrar em funcionamento inespera-
damente, nas seguintes situações, e tal
pode resultar em as mãos serem apa-
nhadas ou outros ferimentos graves bem
como causar danos nas escovas do
limpa-para-brisas.
OFF
Page 535 of 759

5337-1. Manutenção e cuidados
7
Manutenção e cuidados
ATENÇÃO
nPara evitar a deterioração da pintura bem como corrosão da carroçaria
e componentes (jantes de alumínio, etc.)
lLave o veículo imediatamente nos seguintes casos:
• Depois de conduzir perto da costa marítima
• Depois de conduzir em estradas com sal
• Se alcatrão de carvão ou seiva de árvore estiverem presentes na
superfície da pintura
• Se insetos mortos, excrementos de insetos ou excrementos de aves
estiverem presentes na superfície da pintura
• Depois de conduzir numa área contaminada com fuligem, fumo oleoso,
pó de minas, pó de ferro ou substâncias químicas
• Quando o veículo fica muito sujo com poeira ou lama
• Se líquidos, tais como benzina e gasolina forem derramados na super-
fície da pintura
lSe a pintura estiver lascada ou riscada, mande-a reparar imediatamente
lPara evitar corrosão nas jantes, remova qualquer sujidade e, quando as
guardar ou armazenar, coloque-as num local com pouca humidade.
nLimpeza das luzes exteriores
lLave cuidadosamente. Não utilize substâncias orgânicas nem esfregue
com uma escova dura pois pode danificar as superfícies das luzes.
lNão aplique cera na superfície das luzes.
A cera pode danificar as lentes.
nQuando utilizar a lavagem automática de veículos (veículos com limpa-
-para-brisas com sensor de chuva)
Coloque o interruptor do para-brisas na posição “OFF”. Se o interruptor do
limpa-para-brisas estiver em “AUTO”, os limpa-para-brisas poderão entrar
em funcionamento e danificar as escovas.
nQuando utilizar uma máquina de lavagem automática de veículos de
alta pressão
lQuando lavar o veículo, não permita que a água da máquina de lavagem
a alta pressão atinja diretamente a câmara (se equipado) ou a área em
redor da câmara. Devido ao choque da água a alta pressão, é possível
que o dispositivo não funcione normalmente.
lNão aproxime a ponta do injetor dos terminais (tampa fabricada em borra-
cha ou resina) dos conectores ou das seguintes peças. As peças podem
ficar danificadas se entrarem em contacto com água a alta pressão.
• Peças relacionadas com a tração
• Peças da direção
• Peças da suspensão
• Peças de travagem
Page 536 of 759

5347-1. Manutenção e cuidados
Limpeza e proteção do interior do veículo
lRetire a sujidade e o pó utilizando um aspirador. Limpe as super-
fícies sujas com um pano embebido em água morna.
lSe não conseguir remover a sujidade, limpe-a com um pano macio
embebido em 1% de detergente de lã neutro com água.
lRetire o excesso de água do pano e limpe a água e detergente
excedente.
lRetire a sujidade e o pó utilizando um aspirador.
lLimpe o excesso de sujidade e de pó com um pano embebido em
detergente diluído.
Utilize uma solução de aproximadamente 5% de detergente de lã neutro
com água.
lTorça bem o pano e limpe os restos de detergente.
lLimpe a superfície com um pano seco e suave para retirar algum
resto de humidade. Deixe a pele secar à sombra numa área venti-
lada.
lRetire a sujidade solta utilizando um aspirador.
lLimpe com um pano macio embebido em 1% de detergente de lã
neutro com água.
lRetire o excesso de água do pano e limpe a água e detergente
excedente.
Os seguintes procedimentos ajudam a proteger o interior do seu
veículo e a mantê-lo em excelentes condições:
Proteção do interior do veículo
Limpeza das áreas em pele
Limpeza das áreas de pele sintética