Page 673 of 759

6718-2. Medidas a tomar em caso de emergência
8
Quando surge uma avaria
AV I S O
nPrecauções com a utilização do líquido antifuro
lA ingestão de líquido antifuro do kit para reparação é perigosa para a
saúde. Se acidentalmente o ingerir, beba tanta água quanto possível e
consulte um médico imediatamente.
lSe o líquido antifuro atingir os olhos ou aderir à pele, lave-os imediata-
mente com água. Se o desconforto persistir, consulte um médico.
nQuando reparar o pneu vazio
lEstacione o veículo numa área segura e plana.
lLigue a válvula e o tubo de forma segura ao pneu instalado no veículo.
lSe o tubo não estiver devidamente ligado à válvula, pode haver fuga de ar
e o líquido antifuro pode derramar.
lSe o tubo sair da válvula enquanto enche o pneu, existe o risco do tubo se
mover abruptamente devido à pressão do ar.
lQuando remover o tubo, após o enchimento do pneu, pode derramar
líquido antifuro ou pode sair algum ar do pneu.
lSiga os procedimentos para reparar o pneu. Se não o fizer, o líquido anti-
-furo pode derramar.
lAfaste-se o mais possível do pneu enquanto está a ser reparado pois
existe o risco de ele rebentar durante a operação de reparação. Se notar
alguma fissura ou deformação do pneu, desligue o interruptor do com-
pressor e pare a operação de reparação imediatamente.
lO kit para reparação de um furo pode aquecer se estiver em funciona-
mento durante um longo período de tempo. Não o mantenha em funciona-
mento contínuo durante mais de 60 minutos.
lAs peças do kit de reparação ficam quentes durante a operação. Tenha
cuidado ao manusear o kit de reparação durante e após a sua utilização.
Não toque na parte metálica à volta da área de ligação entre o frasco e o
compressor pois estará extremamente quente.
lNão coloque os autocolantes de aviso de limite de velocidade noutro local
que não o indicado. Se forem colocados numa área onde exista um airbag
do SRS, como por exemplo na almofada do volante, podem impedir que o
airbag do SRS funcione corretamente.
nCondução para espalhar uniformemente o líquido antifuro
lConduza o veículo com cuidado a baixa velocidade. Tenha especial
atenção nas curvas e viragens.
lSe sentir que não é possível conduzir o veículo em linha reta ou que o
volante da direção puxa para um dos lados, pare o veículo e verifique:
• O estado do pneu. O pneu pode ter-se separado da jante.
• A pressão do pneu. Se a pressão for igual ou inferior a 130 kPa (1.3
kgf/cm2 ou bar, 19 psi), indica que podem existir sérios danos no pneu.
Page 674 of 759

6728-2. Medidas a tomar em caso de emergência
ATENÇÃO
nQuando efetuar uma reparação de emergência
lUm pneu deve ser reparado com o kit para reparação de um furo apenas
se o dano foi provocado por um objeto afiado, como por exemplo um
prego ou parafuso atravessando o piso do pneu.
Não remova o objeto pontiagudo do pneu. Se o fizer pode aumentar o furo
e impossibilitar a utilização do kit para reparação de emergência.
lO kit para reparação de um furo não é à prova de água. Certifique-se que
não o expõe à água, quando o utiliza à chuva.
lNão coloque o kit para reparação de um furo diretamente sobre um piso
poeirento, como areia, na berma da estrada. Se o kit aspirar poeiras, etc.,
pode danificar-se.
nPrecauções com a utilização do kit de emergência para reparação de
um furo
lA fonte de energia do kit para reparação deve ser de 12 V DC adequada
ao uso em veículos. Não ligue o kit de reparação a outro tipo de fonte de
energia.
lSe derramar gasolina sobre o kit de reparação este pode deteriorar-se.
Tome cuidado para não permitir o seu contacto com gasolina.
lArrume o kit de reparação no compartimento da bagagem, fora do alcan-
ce das crianças.
lNão desmonte ou modifique o kit de reparação. Não sujeite partes, como
o indicador de pressão, a impactos. Pode provocar o seu mau funciona-
mento.
nPara evitar danos nas válvulas e transmissores de aviso da pressão
dos pneus (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
Quando um pneu é reparado com líquido antifuro, a válvula de aviso da
pressão dos pneus e transmissor podem não funcionar corretamente. Se
utilizar um líquido antifuro, contacte um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado, outro profissional igualmente qualificado e
equipado ou uma oficina qualificada logo que seja possível. Certifique-se
que substitui a válvula e transmissor de aviso da pressão dos pneus
quando substituir o pneu. (P. 566)
Page 675 of 759

6738-2. Medidas a tomar em caso de emergência
8
Quando surge uma avaria
Se o motor não entrar em funcionamento
Um dos seguintes pode ser a causa do problema:
lPode não existir combustível suficiente no depósito de com-
bustível.
Motor a gasolina: Abasteça o veículo.
Motor diesel: P. 6 9 1
lO motor pode estar encharcado. (motor a gasolina)
Tente pôr o motor novamente em funcionamento, seguindo os pro-
cedimentos corretos de arranque. (P. 241, 244)
lPode existir uma avaria no sistema imobilizador do motor.
(P. 83)
Um dos seguintes pode ser a causa do problema:
lA bateria pode estar descarregada. (P. 679)
lAs ligações dos terminais da bateria podem estar soltas ou corroí-
das.
O sistema de arranque do motor pode estar avariado devido a um
problema elétrico, tal como um circuito aberto ou um fusível fundido.
Contudo, existe uma medida provisória para colocar o motor em fun-
cionamento. (P. 674)
Se o motor não entrar em funcionamento, mesmo que tenham
sido seguidos os procedimentos corretos de arranque (P. 241,
244), considere cada um dos seguintes pontos:
O motor não entra em funcionamento mesmo quando o motor
de arranque funciona normalmente.
O motor de arranque entra em funcionamento devagar, as luzes
interiores e os faróis estão escurecidos, ou a buzina não toca ou
toca muito baixo.
O motor de arranque não entra em funcionamento (veículos com
sistema de chave inteligente para entrada e arranque).
Page 676 of 759

6748-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Um dos seguintes pode ser a causa do problema:
lUm ou ambos os terminais da bateria podem estar desligados.
lA bateria pode estar descarregada. (P. 679)
lPode existir uma avaria no sistema de trancamento da direção
(veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que).
Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado, se o pro-
blema não puder ser reparado ou se desconhece os procedimentos de
reparação.
Quando o motor não entra em funcionamento, pode utilizar-se os
seguintes passos como medida provisória para colocar o motor em
funcionamento, caso o interruptor do motor esteja a funcionar normal-
mente:
Aplique o travão de estacionamento.
Coloque a alavanca de velocidades em P.
Coloque o interruptor do motor no modo ACCESSORY.
Pressione e mantenha o interruptor do motor durante cerca de 15
segundos, enquanto pressiona firmemente o pedal do travão.
Mesmo que consiga pôr o motor em funcionamento usando os pas-
sos acima descritos, o sistema pode estar avariado. Leve o veículo
para ser verificado num concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou noutro profissional igualmente qualificado e
equipado.
O motor de arranque não entra em funcionamento, as luzes inte-
riores e os faróis não acendem ou a buzina não toca.
Função de arranque de emergência (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque exceto com caixa de
velocidades manual)
1
2
3
4
Page 677 of 759
6758-2. Medidas a tomar em caso de emergência
8
Quando surge uma avaria
Se a chave eletrónica não funcionar corretamente (veículos
com sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
Utilize a chave mecânica
(P. 122) para efetuar as
seguintes operações:
Tranca todas as portas
Destranca todas as portas
Se a comunicação entre a chave eletrónica e o veículo for inter-
rompida (P. 168) ou se a chave eletrónica não funcionar
porque a pilha está descarregada, não se poderá utilizar o
sistema de chave inteligente para entrada e arranque e o
comando remoto. Nestes casos, as portas podem ser abertas e
o motor pode ser posto em funcionamento seguindo os proce-
dimentos abaixo.
Destrancamento e trancamento das portas
1
2
Page 678 of 759
6768-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Caixa de velocidades automática ou Multidrive
Certifique-se que a alavanca de velocidades está em P e pressione
o pedal do travão.
Toque com o lado da chave
eletrónica que tem o emblema
Toyota no interruptor do motor.
Quando a chave eletrónica é
detetada, soa um sinal sonoro e o
interruptor do motor muda para o
modo IGNITION ON.
Quando o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque é
desativado nas definições confi-
guráveis, o interruptor do motor
muda para o modo ACCESSORY.
Pressione firmemente o pedal do travão e verifique se é
exibido no mostrador de informações múltiplas.
Pressione o interruptor do motor.
No caso de não conseguir ainda colocar o motor em funcionamento,
contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Colocar o motor em funcionamento
1
2
3
4
Page 679 of 759
6778-2. Medidas a tomar em caso de emergência
8
Quando surge uma avaria
Caixa de velocidades manual
Certifique-se que a alavanca de velocidades está em N e pressione
o pedal da embraiagem.
Toque com o lado da chave
eletrónica que tem o emblema
Toyota no interruptor do motor.
Quando a chave eletrónica é
detetada, soa um sinal sonoro e o
interruptor do motor muda para o
modo IGNITION ON.
Quando o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque é
desativado nas definições confi-
guráveis, o interruptor do motor
muda para o modo ACCESSORY.
Pressione firmemente o pedal da embraiagem e verifique se
é exibido no mostrador de informações múltiplas.
Pressione o interruptor do motor.
No caso de não conseguir ainda colocar o motor em funcionamento,
contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
1
2
3
4
Page 680 of 759

6788-2. Medidas a tomar em caso de emergência
nDesligar o motor
ACaixa de velocidades automática ou Multidrive
Engrene a alavanca de velocidades para a posição P e pressione o interrup-
tor do motor como normalmente faz para desligar o motor.
Caixa de velocidades manual
Engrene a alavanca de velocidades para a posição N e pressione o interrup-
tor do motor como normalmente faz para desligar o motor.
nSubstituição da pilha da chave
Como o procedimento anterior é uma medida temporária, recomenda-se que
a pilha da chave eletrónica seja imediatamente substituída quando ficar
gasta. (P. 586)
nAlarme (se equipado)
Se utilizar a chave mecânica para trancar as portas, o sistema de alarme não
será ativado. Se uma porta for destrancada usando a chave mecânica
quando o alarme está ativado, este poderá disparar.
nAlterar os modos do interruptor do motor
Caixa de velocidades automática ou Multidrive
Liberte o pedal do travão e pressione o interruptor do motor conforme passo
, acima.
O motor não entra em funcionamento e os modos serão alterados de cada
vez que pressiona o interruptor. (P. 246)
Caixa de velocidades manual
Liberte o pedal da embraiagem e pressione o interruptor do motor conforme
passo , acima.
O motor não entra em funcionamento e os modos serão alterados de cada
vez que pressiona o interruptor. (P. 246)
nSe a chave eletrónica não funcionar corretamente
lCertifique-se que o sistema de chave inteligente para entrada e arranque
não está desativado nas definições configuráveis. Se estiver desligado,
ligue-o.
(Características de configuração: P. 729)
lVerifique se o modo de poupança da pilha está definido. Se estiver definido,
cancele a função.
(P. 167)
3
3