Page 57 of 759
551-1. Para uma utilização segura
1
Para a segurança e proteção
nTipos de colisão em que os airbags do SRS podem não deflagrar (air-
bags do SRS laterais e de cortina)
Os airbags do SRS laterais e de cortina podem não deflagrar se o veículo for
sujeito a uma colisão lateral em certos ângulos, ou a uma colisão lateral na
carroçaria do veículo fora da zona do compartimento dos passageiros.
Os airbags do SRS laterais e de cortina geralmente não deflagram se o veí-
culo se envolver numa colisão frontal ou traseira, se capotar, ou se se
envolver numa colisão lateral a baixa velocidade. lColisão lateral na carroçaria do veículo,
fora da zona do compartimento dos pas-
sageiros
lColisão lateral num certo ângulo
lColisão traseira
lCapotamento do veículo
Page 58 of 759

561-1. Para uma utilização segura
nQuando deve contactar um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equi-
pado
Nos seguintes casos o veículo requer inspeção e/ou reparação. Contacte um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro
profissional igualmente qualificado e equipado, assim que possível.
lQualquer um dos airbags do SRS deflagrou.
lA frente do veículo está danificada ou
deformada, ou envolveu-se num aci-
dente que não foi suficientemente grave
para que os airbags do SRS da frente
deflagrassem.
lUma parte duma porta está danificada
ou deformada, ou o veículo envolveu-se
num acidente que não foi suficiente-
mente grave para que os airbags do
SRS laterais e de cortina deflagrassem.
lA parte da almofada do volante da
direção, o painel de instrumentos junto
ao airbag do passageiro da frente ou a
parte inferior do painel de instrumentos
está arranhada, rachada, ou de outro
modo danificada.
Page 59 of 759
571-1. Para uma utilização segura
1
Para a segurança e proteção
lA superfície dos bancos com o airbag
lateral está arranhada, rachada, ou de
outro modo danificada.
lA parte dos pilares da frente, dos pilares
de trás ou guarnições (almofadadas)
das calhas laterais do tejadilho nas
quais se encontram os airbags de cor-
tina, estão arranhadas, rachadas, ou de
outro modo danificadas.
Page 60 of 759
581-1. Para uma utilização segura
Sistema de ligar/desligar manualmente o airbag
Indicador “PASSENGER AIR
BAG”
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que:
A luz do indicador “ON” acende
quando o sistema do airbag está
ligado (apenas quando o interrup-
tor do motor está na posição
“ON”.)
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que:
A luz do indicador “ON” acende
quando o sistema do airbag está
ligado (apenas quando o interrup-
tor do motor está no modo IGNI-
TION ON).
Interruptor para ligar-desligar
manualmente o airbag
Este sistema desativa o airbag do passageiro da frente.
Apenas desative os airbags quando utilizar um sistema de segu-
rança para crianças (cadeirinha) no banco do passageiro da
frente.
1
2
Page 61 of 759

591-1. Para uma utilização segura
1
Para a segurança e proteção
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e
arranque
Insira a chave no cilindro e rode-a
para a posição “OFF”.
A luz do indicador “OFF” acende
(apenas quando o interruptor do
motor está na posição “ON”).
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Insira a chave mecânica no cilindro e rode-a para a posição “OFF”.
A luz do indicador “OFF” acende (apenas quando o interruptor do motor
está no modo IGNITION ON).
nInformação relativa ao indicador “PASSENGER AIR BAG”
Se ocorrer um dos problemas seguintes, é possível que haja uma avaria no
sistema. Leve o seu veículo a um concessionário ou reparador Toyota auto-
rizado ou a qualquer outro profissional devidamente qualificado e equipado
para que este proceda a uma inspeção.
lA luz do indicador não acende em “ON” nem em “OFF”.
lA luz do indicador não altera quando o interruptor para ligar/desligar ma-
nualmente o airbag é alterado para “ON” ou “OFF”.
Desativar os airbags do passageiro do banco da frente
AV I S O
nQuando instalar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
Por questões de segurança, instale sempre o sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) no banco traseiro. No caso do banco traseiro não
poder ser utilizado, o banco da frente pode ser utilizado desde que o
sistema para ligar/desligar manualmente o airbag esteja definido para
desligado, “OFF”.
Se o sistema para ligar/desligar manualmente o airbag for deixado ligado, o
forte impacto da deflagração (insuflação) do airbag pode provocar ferimen-
tos graves ou mesmo a morte.
nQuando um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) não está
instalado no banco do passageiro da frente
Certifique-se que o sistema para ligar/desligar manualmente o airbag está
definido para ligado, “ON”.
Se estiver desligado, o airbag não pode deflagrar em caso de acidente, o
que pode resultar em ferimentos graves ou mesmo morte.
Page 62 of 759

601-1. Para uma utilização segura
Informação de segurança para crianças
lRecomenda-se que as crianças se sentem nos bancos traseiros a
fim de evitar um contacto acidental com a alavanca de velocidades,
interruptor do limpa-para-brisas, etc.
lUtilize os protetores para as crianças nas portas traseiras ou o
interruptor de trancamento dos vidros, para evitar que as crianças
abram a porta enquanto conduz ou acionem, acidentalmente, o
vidro elétrico. (P. 146, 205)
lNão permita que crianças pequenas operem equipamento que
possa prender ou trilhar partes do corpo, tais como o vidro elétrico,
capot, porta da retaguarda, bancos, etc.
Cumpra com as seguintes precauções quando estiverem cri-
anças dentro do veículo.
Utilize um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) ade-
quado à criança, até que esta seja suficientemente crescida para
utilizar o cinto de segurança do veículo de forma correta.
AV I S O
Nunca deixe crianças sozinhas dentro do veículo e nunca permita que
segurem ou usem a chave.
As crianças podem conseguir ligar o veículo ou engrenar a posição neutra.
Existe também o perigo das crianças se magoarem a elas próprias, brin-
cando com os vidros, teto panorâmico ou com outras funcionalidades do
veículo. Para além disso, a acumulação de calor ou as temperaturas
extremamente frias no interior do veículo podem ser fatais para as cri-
anças.
Page 63 of 759

611-1. Para uma utilização segura
1
Para a segurança e proteção
Sistema de segurança para crianças
(cadeirinha)
Estudos têm demonstrado que instalar a cadeirinha no banco traseiro
é muito mais seguro do que instalá-la no banco do passageiro da
frente.
lEscolha um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) que
seja apropriado à idade e tamanho da criança.
lPara informações acerca da instalação, siga as instruções do fabri-
cante que acompanham a cadeirinha.
As informações gerais acerca da instalação encontram-se neste
manual.
(P. 72)
lSe existir regulamentação relativa ao sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) no país onde reside, por favor, contacte um
concessionário ou reparador Toyota autorizado ou qualquer outro
profissional igualmente qualificado e equipado para a instalação do
sistema de segurança para crianças (cadeirinha).
lA Toyota recomenda que utilize um sistema de segurança para cri-
anças (cadeirinha) que esteja em conformidade com o regula-
mento "ECE N.º 44".
A Toyota recomenda firmemente o uso de um sistema de segu-
rança para crianças (cadeirinhas).
Pontos a não esquecer
Page 64 of 759
621-1. Para uma utilização segura
Os sistemas de segurança para crianças são classificados nos
seguintes 5 grupos, de acordo com o regulamento "ECE Nº 44":
Grupo 0: Até 10 kg (0 - 9 meses)
Grupo 0
+: Até 13 kg (0 - 2 anos)
Grupo I: 18 kg (9 meses - 4 anos)
Grupo II: 15 - 25 kg (4 - 7 anos)
Grupo III: 22 - 36 kg (6-12 anos)
Neste manual do proprietário são explicados os seguintes 3 tipos
mais populares de cadeirinhas que podem ser fixadas com os cintos
de segurança:
Tipos de cadeirinhas
Cadeirinha tipo bebé Cadeirinha tipo criança
Correspondente ao Grupo 0 e 0+
do “ECE N.º 44”Correspondente ao Grupo No.44
0+ e I do “ECE N.º 44”
Cadeirinha tipo júnior
Correspondente ao Grupo II e III
do “ECE N.º 44”