Page 65 of 759
631-1. Para uma utilização segura
1
Para a segurança e proteção
As informações fornecidas na tabela indicam a adequação da cadei-
rinha às várias posições de bancos.
Adequação dos sistemas de segurança para crianças às várias
posições de bancos
Banco do passageiro da
frente
Banco traseiroCom interruptor de ligar/
desligar manualmente o
airbag
ONOFFLateralCentral
0
Até 10 Kg
(0 – 9 meses)X
Nunca
colocarU
*1
L1*1U*2, 3
L1*2, 3X
0
+
Até 13 Kg
(0 – 2 anos)X
Nunca
colocarU
*1
L1*1
L2*1
U*2, 3
L1*2, 3
L2*2, 3X
I
9 - 18 Kg
(9 meses – 4 anos)
Voltada para
trás – X
Nunca
colocar
U
*1U*2, 3X
Voltada para
a frente –
UF
*1
II, III
15 - 36 Kg
(4 – 12 anos)UF
*1U*1U*2, 3
L3*2, 3
L4*2, 3X
Grupos de
pesosPosição
do Banco
Page 66 of 759

641-1. Para uma utilização segura
Legenda das letras inseridas na tabela:
U: Adequado para um sistema de segurança para crianças (cadei-
rinha) da categoria “universal” aprovado para ser usado neste
grupo de pesos.
UF: Adequado para um sistema de segurança para crianças da cate-
goria “universal” voltado para a frente aprovado para ser usado
neste grupo de pesos.
L1: Adequado para “TOYOTA G 0+, BABY SAFE PLUS com FIXA-
ÇÃO DO CINTO DE SEGURANÇA, PLATAFORMA BASE” (0
até 13 kg) aprovado para ser usado neste grupo de pesos.
L2: Adequado para “Maxi Cosi Cabriofix plus Easybase2” (0 até 13
kg) aprovado para ser usado neste grupo de pesos.
L3: Adequado para “TOYOTA KIDFIX” (15 até 36 kg) aprovado para
ser usado neste grupo de pesos. Por favor, fixe o sistema de
segurança para crianças com o ISOFIX e com o cinto de segu-
rança.
L4: Adequado para “Roemer KidFix”” (15 até 36 kg) aprovado para
ser usado neste grupo de pesos. Por favor, fixe o sistema de
segurança para crianças com o ISOFIX e com o cinto de segu-
rança.
X: Posição do banco não adequada para crianças neste grupo de
pesos.
Page 67 of 759

651-1. Para uma utilização segura
1
Para a segurança e proteção
*1: Ajuste o encosto do banco da frente para a 4.ª posição de trancamento da
posição mais vertical.
Mova a almofada do banco da frente completamente para trás.
Remova o encosto de cabeça se este interferir com o sistema de segu-
rança para crianças (cadeirinha).
Por favor, siga estes procedimentos:
• Para instalar uma cadeirinha de bebé com base de suporte
No caso da cadeirinha de bebé interferir com o encosto do banco quando
travar a cadeirinha de bebé na base de suporte, ajuste o encosto do
banco para trás até que não haja interferência.
• Para instalar uma cadeirinha voltada para a frente
Se o braço de fixação da faixa do ombro do cinto de segurança estiver
acima da guia do cinto de segurança da criança, mova a almofada do
banco para a frente.
• Para instalar uma cadeirinha tipo júnior
No caso da criança no sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
estar numa posição muito vertical, ajuste o encosto do banco para a
posição mais confortável possível.
Se o braço de fixação da faixa do ombro do cinto de segurança estiver
acima da guia do cinto de segurança da criança, mova a almofada do
banco para a frente.
*2: Remova o encosto de cabeça se este interferir com o seu sistema de
segurança para crianças (cadeirinha).
*3: Ajuste o encosto do banco para a 8.ª posição de trancamento da posição
mais reclinada.
Os sistema de segurança para crianças, apresentados na tabela,
podem não estar disponíveis fora dos Países da Comunidade Euro-
peia.
Pode ser usado outro sistema de segurança para crianças que seja
diferente dos mencionados na tabela, mas a adequabilidade dos
sistemas tem de ser cuidadosamente verificada pelo respetivo fabri-
cante e vendedor da cadeirinha.
Page 68 of 759
661-1. Para uma utilização segura
As informações fornecidas na tabela indicam a adequação das cadei-
rinhas às várias posições de bancos.
Adequação dos sistemas de segurança para crianças às várias
posições de bancos (com fixador rígido ISOFIX)
Grupos de
pesosDimen-
sõesInsta-
lação
Posições ISO-
FIX no veículoSistema de
segurança para
crianças
recomendado
Assento lateral
traseiro
AlcofaF
ISO/L1X—
G
ISO/L2X—
(1) X —
0
Até 10 kg
(0 - 9 meses)E
ISO/R1IL*1“TOYOTA MINI”,
“TOYOTA MIDI”
(1) X —
0
+
Até 13 kg
(0 – 2 anos)E
ISO/R1IL*1
“TOYOTA MINI”,
“TOYOTA MIDI” DISO/R2IL*1
CISO/R3IL*1
(1) X —
I
De 9 a 18 kg
(9 meses – 4
anos)D
ISO/R2IL*1
—
CISO/R3IL*1
BISO/F2IUF*1, 2, IL*1, 2
“TOYOTA MIDI” B1ISO/F2XIUF*1, 2, IL*1, 2
AISO/F3IUF*1, 2, IL*1, 2
(1) X —
II, III
De 15 a 36 kg
(4-12 anos)(1) X —
Page 69 of 759

671-1. Para uma utilização segura
1
Para a segurança e proteção
(1) Para sistema de segurança para crianças que não possuem
ISO/XX para a identificação das dimensões (A a G), para o
grupo de pesos aplicável, o fabricante deve indicar o(s)
sistema(s) para crianças ISOFIX específico(s) para o veículo,
recomendado para cada posição.
Legenda das letras inseridas na tabela acima:
IUF: Adequado para um sistema de segurança para crianças (cadei-
rinha) ISOFIX da categoria “universal” voltado para a frente
aprovado para ser usado neste grupo de pesos.
IL: Adequado para sistemas de segurança para crianças (cadei-
rinha) ISOFIX das categorias “veículos específicos”, “restritos ou
“semi-universais”, aprovado para ser usado neste grupo de
pesos.
X: Posição ISOFIX não adequada para sistemas de segurança
para crianças ISOFIX neste grupo de pesos e/ou deste tamanho.
*1: Ajuste o encosto do banco para a 8.ª posição de trancamento da posição
totalmente reclinada. Para um sistema de segurança para crianças vol-
tado para trás com ISOFIX preso à estrutura, se o trancamento for difícil,
ajuste o encosto do banco reclinando-o.
*2: Remova o encosto de cabeça se este interferir com o sistema de segu-
rança para crianças.
Quando utilizar o banco do lado esquerdo para colocar o sistema de
segurança para crianças (cadeirinha), não se sente no banco central.
Os sistemas de segurança para crianças mencionados na tabela
podem não estar disponíveis fora da União Europeia.
Podem ser usados outros sistemas de segurança para crianças
(cadeirinha) diferentes dos mencionados na tabela, mas a adequabi-
lidade dos sistemas tem de ser cuidadosamente verificada pelo res-
petivo fabricante e vendedor da cadeirinha.
Page 70 of 759
681-1. Para uma utilização segura
Quando utilizar o “TOYOTA MINI” ou o “TOYOTA MIDI” ajuste o
encosto do banco para a 8.ª posição de trancamento da posição total-
mente reclinada, ajuste a perna de apoio e os conectores como
segue:
Tranque a perna de apoio onde
possa ver o 7.º orifício.
Tranque os conectores ISOFIX
onde possa ver o número 5.
1
2
Page 71 of 759

691-1. Para uma utilização segura
1
Para a segurança e proteção
nQuando instalar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) no
banco do passageiro da frente
Quando tiver de utilizar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
no banco do passageiro da frente, ajuste o seguinte:
No caso do sistema de segurança para crianças (cadeirinha) interferir com
o encosto do banco quando trava o sistema de segurança para crianças
(cadeirinha) na base de suporte, ajuste o encosto do banco até que não
haja interferência.
No caso da criança que está no sistema de segurança para crianças
(cadeirinha) estar numa posição muito vertical, ajuste o encosto do banco
para a posição mais confortável possível.
lRemova o encosto de cabeça se este interferir com o sistema de segurança
para crianças (cadeirinha).
nEscolher o sistema de segurança para crianças (cadeirinha) mais ade-
quado
lUtilize o sistema de segurança para crianças (cadeirinha) até que a criança
seja suficientemente crescida para utilizar o cinto de segurança de forma
correta.
lSe a criança for demasiado crescida para o sistema de segurança para cri-
anças (cadeirinha), sente a criança no banco traseiro e utilize o cinto de
segurança do veículo. (P. 38) lA almofada do banco para a sua
posição mais recuada
Se o ponto de fixação da faixa do
ombro do cinto de segurança estiver
acima da guia do cinto de segurança da
criança, mova a almofada do banco
para a frente.
lRebata o encosto do banco para a
frente e, de seguida, para trás para a 1.ª
posição (a posição mais vertical) até
que este tranque.
Ajuste o encosto do banco para a 4.ª
posição de trancamento
1.ª posição de trancamento
4.ª posição de trancamento
1
2
Page 72 of 759

701-1. Para uma utilização segura
AV I S O
nUtilizar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
A utilização de um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) que
não seja adequado ao veículo pode não segurar devidamente o bebé ou a
criança. Tal pode resultar em morte ou ferimentos graves (em caso de
travagem súbita ou acidente).
nPrecauções com o sistema de segurança para crianças
lPara proteção efetiva em acidentes automóveis e travagens súbitas, a cri-
ança deve estar devidamente retida, utilizando um cinto de segurança ou
um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) dependendo da
idade e tamanho da criança. Segurar a criança nos seus braços não subs-
titui um sistema de segurança para crianças (cadeirinha). Num acidente, a
criança pode ser esmagada contra o para-brisas, ou entre a pessoa que a
leva e o interior do veículo.
lA Toyota recomenda vivamente a utilização de um sistema de segurança
para crianças (cadeirinha) adequado que esteja em conformidade com o
tamanho da criança, instalado no banco traseiro. De acordo com estatísti-
cas de acidentes, a criança está mais segura quando devidamente retida
no banco traseiro do que no banco da frente.
lNunca utilize um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) voltado
para trás no banco do passageiro da frente quando o interruptor de ligar/
desligar manualmente o airbag está ligado. (P. 5 8 )
Em caso de acidente, a força da rápida deflagração do airbag do pas-
sageiro da frente pode provocar a morte ou ferimentos graves à criança.
lUm sistema de segurança para crianças (cadeirinha) voltado para a frente
pode ser instalado no banco do passageiro da frente apenas quando tal
for inevitável. Um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) que
necessite de uma correia superior não deve ser utilizado no banco do pas-
sageiro da frente uma vez que não existe nenhum fixador da correia supe-
rior para o banco do passageiro da frente. Ajuste o encosto do banco para
uma posição o mais vertical possível e mova sempre o banco o mais para
trás possível uma vez que o airbag do passageiro da frente pode
deflagrar com uma velocidade e força consideráveis. Caso contrário, a cri-
ança pode ser morta ou ficar gravemente ferida.