Page 201 of 759
1993-4. Ajuste do volante da direção e espelhos
3
Funcionamento de cada componente
AV I S O
nCuidados enquanto conduz
Não ajuste o volante da direção enquanto conduz.
Caso contrário, o condutor pode perder o controlo do veículo provocando
um acidente que poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
nDepois de ajustar o volante da direção
Certifique-se que o volante da direção está devidamente trancado.
Caso contrário, o volante poderá mover-se de repente causando um aci-
dente, o qual poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
Page 202 of 759
2003-4. Ajuste do volante da direção e espelhos
Espelho retrovisor interior
A altura do espelho retrovisor pode ser ajustada para se adaptar à
sua postura de condução.
Ajuste a altura do espelho retrovi-
sor movendo-o para cima e para
baixo.
Espelho retrovisor interior com antiencandeamento manual
A luz refletida dos faróis dos veículos que circulam atrás pode ser
reduzida utilizando a alavanca.
Posição normal
Posição antiencandeamento
A posição do espelho retrovisor interior pode ser ajustada a fim
de confirmar com segurança a visão traseira.
Ajustar a altura do espelho retrovisor
Função antiencandeamento
1
2
Page 203 of 759

2013-4. Ajuste do volante da direção e espelhos
3
Funcionamento de cada componente
Espelho retrovisor interior com antiencandeamento automático
Respondendo ao nível de luminosidade dos faróis dos veículos que
circulam atrás, a luz refletida é automaticamente reduzida.
Alterar o modo da função antien-
candeamento automática
Ligar/Desligar
Quando a função antiencandea-
mento automática está no modo
ON, o indicador acende.
A função é definida para o modo ON de cada vez que coloca o interruptor
do motor na posição “ON” (veículos sem sistema de chave inteligente para
entrada e arranque) ou no modo IGNITION ON (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque).
Ao premir a tecla altera a função para o modo OFF. (O indicador também
desliga.)
nPara evitar erro do sensor (veículos com espelho retrovisor interior
antiencandeamento automático)
Indicador
Para assegurar o correto funcionamento
dos sensores não lhes toque nem os
cubra.
AV I S O
Não ajuste a posição do espelho enquanto conduz.
Se o fizer, o condutor pode perder o controlo do veículo, provocando um
acidente que poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
Page 204 of 759
2023-4. Ajuste do volante da direção e espelhos
Espelhos retrovisores exteriores
Para selecionar um espelho
para ajustar, prima o interruptor.
Esquerda
Direita
Para ajustar o espelho, prima o
interruptor.
Para cima
Para a direita
Para baixo
Para a esquerda
Procedimento de ajuste
1
1
2
2
1
2
3
4
Page 205 of 759

2033-4. Ajuste do volante da direção e espelhos
3
Funcionamento de cada componente
Tipo manual
Empurre o espelho para trás na
direção da traseira do veículo.
Tipo elétrico
Prima o interruptor para retrair os
espelhos.
Prima o interruptor novamente
para expandir os espelhos para a
sua posição original.
nO ângulo do espelho pode ser ajustado quando
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor do motor está na posição “ACC” ou “ON”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor do motor está no modo ACCESSORY ou IGNITION ON.
nEspelhos retrovisores com sistema de limpeza de gotas de chuva (se
equipado)
Quando as gotículas de água se acumulam na superfície do espelho, por
exemplo quando chove, o efeito de limpeza de gotas de chuva (hidrófilo) cria
uma película que faz com que as gotículas se espalhem.
lO efeito de limpeza de gotas de chuva será reduzido temporariamente,
quando a sujidade aderir ao espelho ou depois do veículo ter estado esta-
cionado durante um longo período de tempo num parque subterrâneo mas
será recuperado após 1 ou 2 dias de exposição à luz direta do sol.
lSe pretender reestabelecer o efeito do sistema de limpeza de gotas de
chuva de imediato, realize o processo de recuperação (P. 531).
Retração dos espelhos
Page 206 of 759

2043-4. Ajuste do volante da direção e espelhos
nQuando os espelhos estão embaciados
Os espelhos retrovisores exteriores podem ser limpos utilizando os desem-
baciadores dos espelhos. Ligue o desembaciador do vidro traseiro para ligar
os desembaciadores dos espelhos retrovisores exteriores. (P. 482, 490)
AV I S O
nAspetos importantes enquanto conduz
Cumpra com as seguintes precauções enquanto conduz.
Não o fazer pode resultar na perda de controlo do veículo e provocar um
acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
lNão ajuste os espelhos enquanto conduz.
lNão conduza com os espelhos retraídos.
lTanto o espelho do lado do condutor como o espelho do lado do passa-
geiro devem estar expandidos e devidamente ajustados antes de condu-
zir.
nQuando um espelho está em movimento
Para evitar ferimentos pessoais e uma avaria do espelho, tenha cuidado
para que a sua mão não seja apanhada pelo espelho em movimento.
nQuando os desembaciadores dos espelhos estão a funcionar
Não toque nas superfícies dos espelhos retrovisores, uma vez que estas
podem estar muito quentes e pode-se queimar.
ATENÇÃO
nFuncionamento do sistema de limpeza de gotas de chuva
O efeito de limpeza das gotas de chuva é finito. Cumpra com as seguintes
precauções por forma a manter as propriedades do efeito de limpeza hidró-
filo dos espelhos:
lQuando utilizar repelente de água, película de remoção de óleo, cera, ou
qualquer outro produto de manutenção do veículo que contenha silicone,
tenha atenção para que o produto não adira à superfície do espelho.
lNão limpe a superfície do espelho utilizando um pano com vestígios de
areia, película de remoção de óleo, agente abrasivo, ou algo que possa
riscar a superfície do espelho.
lQuando os espelhos estão com gelo, remova o gelo aplicando água
morna ou ligando os desembaciadores dos espelhos (se equipado), etc.
Não tente raspar o gelo utilizando um utensílio plástico, etc.
lQuando lavar o veículo utilizando shampoo para veículos com efeito
repelente de água, limpe a superfície do espelho com bastante água e
remova as gotas de água utilizando um pano limpo e macio.
Page 207 of 759
205
3
3-5. Abrir e fechar os vidros e o teto de abrir
Funcionamento de cada componente
Vidros elétricos
Os vidros elétricos podem ser abertos e fechados utilizando os inter-
ruptores.
Ao utilizar o interruptor move os vidros como segue:
Fecha
Fecha com um toque (se equi-
pado apenas vidro do condu-
tor)
*
Abre
Abre com um toque (apenas
vidro do condutor)
*
*
: Para parar o vidro a meio, opere o
interruptor na direção oposta.
Prima o interruptor para trancar
os interruptores dos vidros dos
passageiros.
Utilize este interruptor para evitar
que as crianças abram ou fechem
acidentalmente um vidro.
Procedimentos de abertura e fecho
1
2
3
4
Interruptor de trancamento do vidro
Page 208 of 759

2063-5. Abrir e fechar os vidros e o teto de abrir
nOs vidros elétricos também podem ser operados quando
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor do motor está na posição “ON”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor do motor está no modo IGNITION ON.
nOperar os vidros elétricos depois de desligar o motor
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Os vidros elétricos podem ser operados, durante aproximadamente 45
segundos, mesmo depois do interruptor do motor ser alterado para a posição
“ACC” ou “LOCK”. Contudo, não podem ser operados se abrir uma das por-
tas da frente.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Os vidros elétricos podem ser operados durante aproximadamente 45
segundos, mesmo depois do interruptor do motor ser alterado para o modo
ACCESSORY ou ter sido desligado. Contudo, não podem ser operados se
abrir uma das portas da frente.
nFunção de proteção antientalamento (se equipado no vidro do condutor)
Se um objeto ficar entalado entre o vidro e o friso do vidro, enquanto o vidro
está a fechar, o movimento do vidro é parado e o vidro é aberto ligeiramente.
nFunção de proteção antientalamento (se equipado no vidro do condutor)
Se um objeto ficar preso entre a porta e o vidro, enquanto o vidro está a abrir,
o movimento do vidro para.