Page 73 of 632

•Il est dangereux d’essayer de ré-
parer soi-même un composant du
système de sacs gonflables.
N’oubliez pas d’informer toute per-
sonne qui doit intervenir sur votre
véhicule de la présence d’un sys-
tème de sacs gonflables à bord.
•
Ne tentez pas de modifier les compo-
sants du système de sacs gonflables.
Un sac gonflable pourrait se déployer
accidentellement ou ne pas fonction-
ner adéquatement si le système est
modifié. Rendez-vous chez un con-
cessionnaire autorisé pour tout en-
tretien du système de sacs gonfla-
bles. Si vos sièges, y compris les
couvercles de garnissage et les
coussins, exigent un entretien ou une
réparation (incluant le retrait ou le
desserrage et le serrage des boulons
de fixation des sièges), rendez-vous
chez votre concessionnaire autorisé.
Seuls des accessoires de sièges ap-
prouvés par le constructeur doivent
être utilisés. Si des modifications doi-
vent être apportées au système de
sacs gonflables de votre véhicule
pour l’adapter au transport de per-
sonnes ayant une invalidité, commu-
niquez avec votre concessionnaire
autorisé.
Témoin de sac gonflable
Il est essentiel pour votre sécu-
rité que les sacs gonflables
puissent se déployer lors
d’une collision. Le témoin de
sac gonflable contrôle les cir-
cuits internes et le câblage d’intercon-
nexion associés aux composants électri-
ques du système de sacs gonflables. Bien que le système de sacs gonflables ait été
conçu pour ne nécessiter aucun entretien,
faites-le vérifier immédiatement chez un
concessionnaire autorisé si l’un des cas
suivants se produit.
•
Le témoin de sac gonflable ne s’allume
pas pendant les quatre à huit secondes
après que le commutateur d’allumage
est placé à la position ON/RUN
(marche).
• Le témoin de sac gonflable reste allumé
après l’intervalle de quatre à huit se-
condes.
• Le témoin de sac gonflable s’allume par
intermittence ou demeure allumé lors
de la conduite.
NOTA :
Si l’indicateur de vitesse, le
compte-tours ou tout autre instrument lié au moteur ne fonctionne pas, le modulede commande des dispositifs de retenue
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
71
Page 74 of 632

des occupants peut aussi être désactivé.Les sacs gonflables pourraient ne pasêtre en mesure de vous protéger. Vérifiezimmédiatement la présence de fusiblesgrillés dans le bloc-fusibles. Consultezl’étiquette apposée à l’intérieur du couver-cle du bloc-fusibles pour connaître lesfusibles de sac gonflable appropriés.Consultez votre concessionnaire autorisési le fusible est en bon état.
Enregistreur de données d’événement
Ce véhicule est muni d’un enregistreur de
données d’événement. Le but principal
d’un enregistreur de données d’événe-
ment est d’enregistrer, lors de certaines
collisions ou de risque de collision, les
données relatives au déploiement d’un
sac gonflable ou lors de l’impact d’un
obstacle, ainsi que les données qui aide-
ront à analyser le rendement des diffé- rents systèmes du véhicule. L’enregistreur
de données d’événement est conçu pour
enregistrer des données relatives à la
dynamique du véhicule et aux systèmes
de sécurité pendant une brève période de
temps, généralement 30 secondes ou
moins. L’enregistreur de données d’évé-
nement dans ce véhicule est conçu pour
enregistrer les données d’analyse servant
à vérifier :
•
le fonctionnement des divers systèmes
de votre véhicule;
• l’état de bouclage ou de débouclage
des ceintures de sécurité du conduc-
teur et du passager;
• le degré d’enfoncement (s’il y a lieu) de
la pédale de frein ou d’accélérateur par
le conducteur; et
• à quelle vitesse roulait le véhicule. Ces données peuvent aider à fournir une
meilleure compréhension des circonstan-
ces dans lesquelles les accidents et les
blessures surviennent.
NOTA :
Les données de l’enregistreur
de données d’événement du véhicule sont enregistrées seulement si une colli-sion importante survient; aucune donnéen’est enregistrée par l’enregistreur dedonnées d’événement dans des condi-tions normales de conduite, et aucunedonnée personnelle (par exemple, le nom,le sexe, l’âge et le lieu de l’accident) n’estenregistrée. Cependant, les autres partis,comme les organismes chargés de l’ap-plication de la loi, pourraient combinerles données d’enregistreur de donnéesd’événement avec le type de donnéesd’identification personnelles de routinerecueillies lors d’une enquête sur une col-lision.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
72
Page 75 of 632

Pour lire des données enregistrées par un
enregistreur de données d’événement, un
équipement spécial est nécessaire et un
accès au véhicule ou à l’enregistreur de
données d’événement est également né-
cessaire. En plus du fabricant du véhicule,
les autres partis, tels que les organismes
chargés de l’application de la loi, munis
d’un équipement spécial, peuvent lire l’in-
formation s’ils ont accès au véhicule ou à
l’enregistreur de données d’événement.
Ensemble de retenue d’enfant
Tous les passagers qui voyagent à bord
de votre véhicule doivent porter leur
ceinture en tout temps; cette directive
s’applique également aux bébés et aux
enfants. En vertu des règlements qui ré-
gissent la sécurité routière dans toutes
les provinces canadiennes ainsi que dans
tous les États américains, les jeunes en-fants qui se trouvent à bord d’un véhicule
automobile doivent être retenus par un
ensemble de retenue approprié. C’est la
loi. Tout automobiliste qui enfreint cette loi
est passible de poursuites judiciaires.
Les enfants âgés de 12 ans ou moins
doivent être assis sur un siège arrière, si
un tel siège est disponible. Selon les sta-
tistiques sur les accidents, les enfants
sont plus en sécurité lorsqu’ils sont adé-
quatement retenus sur un siège arrière
que lorsqu’ils sont installés sur le siège
avant.
Il existe divers types d’ensembles de re-
tenue d’enfant, qu’il s’agisse d’un bébé ou
d’un enfant presque assez grand pour
porter une ceinture pour adulte. Vérifiez
toujours le guide d’utilisation accompa-
gnant le siège d’enfant pour vous assurer
qu’il s’agit bien du siège qui convient le
mieux à votre enfant.
Avant d’acheter un ensemble de retenue,
assurez-vous qu’il porte une étiquette cer-
tifiant qu’il est conforme à toutes les nor-
mes de sécurité en vigueur. Vous devriez
aussi vous assurer que vous pouvez l’ins-
taller dans le véhicule où vous l’utiliserez.
NOTA :
Pour obtenir plus d’information à
ce sujet, visitez le site www.seatcheck.org ou composez le 1 866 SEATCHECK. Lesrésidents canadiens peuvent consulterle site Web de Transports Canada pourobtenir de plus amples renseignements :http://www.tc.gc.ca/fra/securiteroutiere/conducteurssecuritaires-securitedesenfants-index-53.htm.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
73
Page 76 of 632

MISE EN GARDE!
Lors d’une collision, un enfant non
protégé
peut se transformer en pro-
jectile à l’intérieur du véhicule. La
force requise pour retenir un bébé
sur vos genoux pourrait devenir si
grande que vous ne pourriez retenir
l’enfant, peu importe votre force.
L’enfant, tout comme les autres oc-
cupants du véhicule, risque ainsi
de subir de graves blessures. C’estpourquoi il faut que tout enfant qui
se trouve à bord du véhicule soit
protégé par un ensemble de retenue
convenant à sa taille.
Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule
Taille, hauteur, poids et âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue d’enfant
Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui
n’ont pas atteint la limite de taille ou de
poids de leur ensemble de retenue d’enfant Un porte-bébé ou un ensemble de retenue
d’enfant transformable, orienté vers l’arrière
dans le siège arrière du véhicule
Jeunes enfants
Les enfants qui sont âgés d’au moins deux
ans ou qui ont dépassé la limite de taille ou de
poids de leur ensemble de retenue d’enfantEnsemble de retenue d’enfant orienté vers
l’avant muni d’un harnais à cinq points,
orienté vers l’avant dans le siège arrière du
véhicule
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
74
Page 77 of 632

Taille, hauteur, poids et âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble deretenue d’enfant
Enfants plus grands Enfants dont la taille et le poids ne leur
permettent plus d’utiliser un ensemble de
retenue d’enfant orienté vers l’avant, mais
qui sont encore trop petits pour utiliser
correctement la ceinture de sécurité du
véhicule. Siège d’appoint et ceinture de sécurité du
véhicule, assis dans le siège arrière du
véhicule
Enfants trop grands pour un ensemble de
retenue d’enfant Les enfants âgés de 12 ans ou moins dont
la taille ou le poids dépasse la limite de leur
siège d’appoint Ceinture de sécurité du véhicule, assis
dans le siège arrière du véhicule
Ensembles de retenue d’enfant et
porte-bébés
Les experts en sécurité recommandent de
placer les enfants dans des porte-bébés
orientés vers l’arrière jusqu’à ce qu’ils
soient âgés de deux ans ou jusqu’à ce qu’ils atteignent la limite de taille ou de
poids de leur siège d’enfant orienté vers
l’arrière. Deux types d’ensembles de rete-
nue d’enfant peuvent être orientés vers
l’arrière : les porte-bébés et les sièges
d’enfant transformables.
Les porte-bébés ne doivent être utilisés
qu’orientés vers l’arrière dans le véhicule.
Cette recommandation s’applique aux
nouveau-nés jusqu’à ce qu’ils atteignent
la limite de poids ou de hauteur du porte-
bébé. Les sièges d’enfant transformables
peuvent être orientés tant vers l’arrière
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
75
Page 78 of 632

que vers l’avant du véhicule. Les sièges
d’enfant transformables orientés vers l’ar-
rière ont une limite de poids plus élevée
que les porte-bébés, ce qui permet de les
utiliser dans ce sens pour les enfants trop
grands pour leur porte-bébé, mais âgés
de moins de deux ans. Les enfants doi-
vent voyager dans des sièges orientés
vers l’arrière tant qu’ils n’ont pas atteint le
poids ou la hauteur limite de leur siège
d’enfant transformable.
MISE EN GARDE!
• Ne
placez jamais un porte-bébé
orienté vers l’arrière devant un sac
gonflable. Le déploiement du sac
gonflable avant évolué côté passa-
ger peut provoquer de graves bles-
sures ou la mort à un enfant âgé
de 12 ans ou moins, y compris à un
enfant installé dans un porte-bébé
orienté vers l’arrière.
• Utilisez seulement un ensemble
de retenue d’enfant orienté vers
l’arrière sur un siège arrière.
Ensembles de retenue pour enfants
plus grands
Les enfants de deux ans ou qui sont trop
grands pour leur siège d’enfant transfor-
mable orienté vers l’arrière peuvent voya-
ger dans des sièges orientés vers l’avant.
Les sièges d’enfant orientés vers l’avant et
les sièges transformables orientés vers
l’avant sont conçus pour les enfants âgés
de plus de deux ans ou qui ne peuvent
plus utiliser leur siège d’enfant transfor-
mable orienté vers l’arrière en raison de
leur taille ou de leur poids ayant dépassé la limite de leur siège d’enfant transforma-
ble. Les enfants devraient demeurer dans
un siège d’enfant orienté vers l’avant avec
un harnais le plus longtemps possible,
jusqu’à la limite de poids et de hauteur
imposée par le siège.
Tous les enfants qui ont dépassé le poids
ou la hauteur limite du siège orienté vers
l’avant doivent utiliser un siège d’appoint
jusqu’à ce qu’il soit possible d’ajuster cor-
rectement les ceintures de sécurité du
véhicule. Si l’enfant ne peut s’asseoir avec
les genoux repliés à l’avant du coussin de
siège du véhicule tout en ayant le dos
appuyé contre le dossier du siège, il doit
utiliser un siège d’appoint. L’enfant et le
siège d’appoint sont maintenus sur le
siège du véhicule par la ceinture de sécu-
rité du véhicule.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
76
Page 79 of 632

MISE EN GARDE!
• Si
l’ensemble de retenue d’enfant
ou de bébé est mal installé, il y a
risque de défaillance. Le dispositif
pourrait se détacher en cas de col-
lision, ce qui pourrait causer à l’en-
fant de graves blessures ou la
mort. Suivez à la lettre les directi-
ves du fabricant de l’ensemble de
retenue d’enfant lors de l’installa-
tion d’un ensemble de retenue
d’enfant ou de bébé.
• Lorsque l’ensemble de retenue
d’enfant n’est pas utilisé, assurez-
vous qu’il est maintenu en place à
l’aide de la ceinture de sécurité ou
des ancrages inférieurs et courroie
d’attache pour siège d’enfant ou
retirez-le du véhicule. Ne le laissez
pas libre dans le véhicule. En cas
d’arrêt soudain ou d’accident, il
pourrait heurter les occupants ou
les dossiers de siège et causer de
graves blessures.
Enfants trop grands pour les sièges
d’appoint
Les enfants suffisamment grands pour
porter le baudrier confortablement, et
dont les jambes sont assez longues pour
se replier à l’avant du siège lorsque leur
dos est appuyé contre le dossier, doivent
utiliser la ceinture de sécurité sur un siège
arrière. Utilisez les critères de ce simple
essai à cinq étapes pour déterminer si
l’enfant peut utiliser uniquement la cein-
ture de sécurité du véhicule : 1. L’enfant peut-il s’asseoir sur le siège
du véhicule en appuyant le dos complè-
tement contre le dossier?
2. L’enfant peut-il plier confortablement
les genoux à l’avant du siège du véhicule
tout en ayant son dos appuyé contre le
dossier?
3. Le baudrier peut-il passer sur l’épaule
de l’enfant entre le cou et le bras?
4. La partie sous-abdominale de la cein-
ture est-elle placée aussi basse que pos-
sible, touchant les cuisses de l’enfant et
non l’abdomen?
5. L’enfant peut-il rester assis ainsi pour
toute la durée du trajet?
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
77
Page 80 of 632

Si vous avez répondu « non » à une de
ces questions, l’enfant doit encore utiliser
un siège d’appoint dans ce véhicule. Si
l’enfant utilise la ceinture à trois pointsd’ancrage, vérifiez régulièrement le ré-
glage de la ceinture au cas où il aurait été
modifié par les mouvements de l’enfant. Si
le baudrier touche le visage ou le cou del’enfant, déplacez l’enfant vers le milieu du
véhicule. Ne laissez jamais un enfant pas-
ser le baudrier derrière son dos ou sous
son bras.
Recommandations pour fixer des ensembles de retenue d’enfant – Modèles Quad Cab
MDet à cabine d’équipe
Type d’ensemble de retenue Poids combiné
de l’enfant et de l’ensemble de
retenue d’enfant Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un«X»
LATCH – Ancrages inférieurs
seulement Ceinture de
sécurité seulement LATCH – Ancrages
inférieurs et
ancrage d’attache supérieure Ceinture de
sécurité et
ancrage d’attache supérieure
Ensemble de rete-
nue d’enfant orienté vers l’arrière Jusqu’à 29,5 kg
(65 lb) XX
Ensemble de rete-
nue d’enfant orienté vers l’arrière Plus de 29,5 kg
(65 lb) X
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
78