Page 441 of 632

lectures de pression des pneus à un mo-
dule récepteur.
NOTA :
Il est particulièrement important
de vérifier la pression de tous vos pneus régulièrement et de les maintenir à lapression appropriée.
Le système de surveillance de la pression
des pneus comporte les éléments sui-
vants :
• Un module récepteur
• Quatre capteurs de surveillance de la
pression des pneus
• Un témoin du système de surveillance
de la pression des pneus
La roue de secours normale de même
taille (selon l’équipement) possède égale-
ment un capteur de surveillance de la
pression des pneus. La roue de secours
pleine grandeur assortie peut être utilisée à la place de n’importe laquelle des qua-
tre roues. Le capteur de surveillance de la
pression des pneus surveillera seulement
la pression de la roue de secours pleine
grandeur qui remplace un pneu de route.
Autrement, une roue de secours dont la
pression se situe sous la limite de basse
pression ne causera pas l’allumage du
témoin du système de surveillance de la
pression des pneus ni l’activation du ca-
rillon.
Avertissements de basse pression
du système de surveillance de la
pression des pneus
Le témoin du système de surveil-
lance de la pression des pneus
s’allume dans le groupe d’instru-
ments, le message « LOW TIRE
PRESSURE » (Basse pression de gon-
flage des pneus) s’affiche à l’écran du centre d’information électronique et un
carillon retentit si le système détecte une
baisse de pression de gonflage dans au
moins un des quatre pneus route actifs. Le
message « Inflate to XX » (Gonfler le pneu
à XX) s’affiche également. Si cela se pro-
duit, immobilisez le véhicule dès que pos-
sible, vérifiez la pression de tous les
pneus et les gonfler à la valeur de pres-
sion de gonflage à froid recommandée sur
l’étiquette d’information du véhicule tel
qu’indiqué dans le message « Inflate to
XX » (Gonfler le pneu à XX). Lorsque le
système reçoit les nouvelles pressions de
gonflage des pneus, il met à jour les
données automatiquement, le témoin du
système de surveillance de la pression
des pneus s’éteint et le message « LOW
TIRE PRESSURE » (Basse pression de
gonflage des pneus) disparaît. Jusqu’à
20 minutes de conduite à plus de 25 km/h
DÉMARRAGE ET CONDUITE
439
Page 442 of 632

(15 mi/h) peuvent être nécessaires pour
que le système de surveillance de la pres-
sion des pneus reçoive ces données.
Avertissement d’entretien du système de
surveillance de la pression des pneus
Le témoin du système de surveillance de
la pression des pneus clignote pendant
75 secondes, puis s’allume en continu si
une anomalie du système a été détectée.
Dans ce cas, il fait également retentir un
avertissement sonore. Si le contact a été
coupé puis rétabli, la séquence se répète,
à condition que l’anomalie du système est
toujours présente. Le témoin du système
de surveillance de la pression des pneus
s’éteint une fois que l’anomalie a été éli-
minée. Une anomalie du système peut se
produire dans les cas suivants :
1. Brouillage causé par des dispositifs
électroniques ou la conduite à proximitéd’installations émettrices de fréquences
radio identiques à celles des capteurs de
surveillance de la pression des pneus.
2. Installation de pellicules du marché
secondaire pour teinter les glaces qui
contiennent des matériaux pouvant
brouiller les signaux des ondes radios.
3. Accumulation de neige ou de glace
autour des roues ou des passages de
roue.
4. Utilisation de chaînes antidérapantes.
5. Utilisation de pneus ou de roues non
munis de capteurs de surveillance de la
pression des pneus.
Véhicules munis d’une roue de secours
pleine grandeur
1. La roue de secours pleine grandeur de
même taille est munie d’un capteur de
surveillance de la pression des pneus qui
peut être contrôlé par le système de sur-
veillance de la pression des pneus.
2. Si vous installez la roue de secours
pleine grandeur à la place d’un pneu route
dont la pression se situe sous le seuil
d’avertissement pour manque de pres-
sion, au prochain cycle du commutateur
d’allumage, un carillon retentit, le mes-
sage « LOW TIRE PRESSURE » (Basse
pression de gonflage fes pneus) s’affiche
et le témoin du système de surveillance de
la pression des pneus s’allume. Le mes-
sage « Inflate to XX » (Gonfler le pneu à
XX) s’affiche également.
3. Vous devez rouler pendant 20 minutes
à plus de 24 km/h (15 mi/h) pour que le
témoin du système de surveillance de la
pression des pneus s’éteigne et que le
message « LOW TIRE PRESSURE »
DÉMARRAGE ET CONDUITE
440
Page 443 of 632

(Basse pression de gonflage des pneus)
disparaisse, à condition que la pression
de gonflage des quatre pneus de route
actifs soit supérieure au seuil d’avertisse-
ment pour manque de pression.
Système de catégorie supérieure –
Selon l’équipement
Pour mesurer la pression de vos pneus, le
système de surveillance de la pression
des pneus utilise une technologie sans fil
avec capteurs électroniques montés sur
les jantes des roues. Les capteurs instal-
lés sur chacune des roues sont intégrés
au corps de valve et transmettent les
lectures de pression des pneus à un mo-
dule récepteur.
NOTA :
Il est particulièrement important
de vérifier la pression de tous vos pneus régulièrement et de les maintenir à lapression appropriée.
Le système de surveillance de la pression
des pneus comporte les éléments sui-
vants :
• Un module récepteur
• Quatre capteurs de surveillance de la
pression des pneus
• Divers messages du système de sur-
veillance de la pression des pneus qui
s’affichent au centre d’information élec-
tronique
• Un témoin du système de surveillance
de la pression des pneus
La roue de secours normale de même
taille (selon l’équipement) possède égale-
ment un capteur de surveillance de la
pression des pneus. La roue de secours
pleines dimensions peut être utilisée à la
place de n’importe laquelle des 4 roues
de route. Une roue de secours dont la
pression se situe sous la limite de basse pression ne causera pas l’allumage du
témoin du système de surveillance de
la pression des pneus ni l’activation du
carillon.
Avertissements de basse pression
du système de surveillance de la
pression des pneus
Le témoin du système de surveil-
lance de la pression des pneus
s’allume dans le groupe d’instru-
ments et un carillon retentit lors-
que la pression de gonflage d’au moins un
des quatre pneus route actifs est basse.
De plus, l’écran du centre d’information
électronique affiche le message « LOW
TIRE PRESSURE » (Basse pression de
gonflage des pneus) pendant au moins
cinq secondes, puis présente un affi-
chage graphique des valeurs de pression
de chaque pneu dans lequel clignotent ou
DÉMARRAGE ET CONDUITE
441
Page 444 of 632

changent de couleur les valeurs des
pneus dont la pression de gonflage est
basse. Le message « Inflate to XX »
(Gonfler le pneu à XX) s’affiche
également.
En pareil cas, vous devriez immobiliser le
véhicule aussitôt que possible et gonfler
les pneus dont la pression est basse (cli-
gnotant ou changeant de couleur sur le
graphique du centre d’information électro-
nique) à la valeur à froid de pression degonflage recommandée comme indiqué
dans le message « Inflate to XX » (Gonfler
le pneu à XX). Lorsque le système reçoit
les nouvelles pressions de gonflage des
pneus, le système met à jour les données
automatiquement, l’affichage du centre
d’information électronique cesse de cli-
gnoter ou de changer de couleur, et le
témoin du système de surveillance de la
pression des pneus s’éteint. Jusqu’à
20 minutes de conduite à plus de 24 km/h
(15 mi/h) peuvent être nécessaires pour
que le système de surveillance de la pres-
sion des pneus reçoive ces données.
Avertissement d’entretien du système
de surveillance de la pression des
pneus
Le témoin du système de surveillance de
la pression des pneus clignote pendant
75 secondes, puis s’allume en continu si
une anomalie du système a été détectée.
Dans ce cas, il fait également retentir un
avertissement sonore. De plus, le centre
d’information électronique affiche le mes-
sage « SERVICE TPM SYSTEM » (RÉ-
PARER LE SYSTÈME DE SURVEILLANCE
DE LA PRESSION DES PNEUS) pendant
au moins cinq secondes, puis des tirets
(- -) à la place de la valeur de pression
pour indiquer la position des capteurs
défectueux.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
442
Page 445 of 632

Si le contact a été coupé puis rétabli, la
séquence se répète, à condition que
l’anomalie du système est toujours pré-
sente. Si l’anomalie du système n’est plus
présente, le témoin du système de surveil-
lance de la pression des pneus ne cli-
gnote plus, le message « SERVICE TPM
SYSTEM » (Réparer le système de surveil-
lance de la pression des pneus) ne s’af-
fiche plus et une valeur de pression est
affichée à la place des tirets. Une anoma-
lie du système peut se produire dans les
cas suivants :
1. Brouillage causé par des dispositifs
électroniques ou la conduite à proximité
d’installations émettrices de fréquences
radio identiques à celles des capteurs de
surveillance de la pression des pneus.
2. Installation de pellicules du marché
secondaire pour teinter les glaces quicontiennent des matériaux pouvant
brouiller les signaux des ondes radios.
3. Accumulation de neige ou de glace
autour des roues ou des passages de
roue.
4. Utilisation de chaînes antidérapantes.
5. Utilisation de pneus ou de roues non
munis de capteurs de surveillance de la
pression des pneus.
Le message « SERVICE TPM SYSTEM »
(Réparer le système de surveillance de la
pression des pneus) s’affiche également à
l’écran du centre d’information électroni-
que pendant au moins cinq secondes
lorsqu’une anomalie du système liée à un
défaut d’emplacement de capteur est
détectée. Dans ce cas, le message
« SERVICE TPM SYSTEM » (RÉPARER LE
SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA
PRESSION DES PNEUS) est alors suivi
d’un affichage graphique montrant les va-
leurs de pression. Cela indique que les
capteurs de surveillance de la pression
des pneus continuent à transmettre des
valeurs de pression, mais les capteurs
pourraient ne pas être situés à l’emplace-
ment approprié sur le véhicule. Toutefois,
une réparation du système doit malgré
tout être effectuée, tant que le message
« SERVICE TPM SYSTEM » (RÉPARER LE
SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA
PRESSION DES PNEUS) s’affiche.
Véhicules munis d’une roue de secours
pleine grandeur
1. La roue de secours pleine grandeur de
même taille est munie d’un capteur de
surveillance de la pression des pneus qui
peut être contrôlé par le système de sur-
veillance de la pression des pneus.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
443
Page 446 of 632

2. Si vous installez la roue de secours
pleine grandeur à la place d’un pneu route
dont la pression est sous le seuil d’aver-
tissement pour manque de pression, le
témoin du système de surveillance de la
pression des pneus s’allume et le carillon
retentit au prochain cycle d’allumage. De
plus, le message « LOW TIRE PRES-
SURE » (Basse pression de gonflage des
pneus) s’affiche et un graphique indiquant
la valeur de basse pression de gonflage
du pneu clignote ou change de couleur à
l’écran du centre d’information électroni-
que. Le message « Inflate to XX » (Gonfler
le pneu à XX) s’affiche également.
3. Après avoir roulé jusqu’à 20 minutes à
plus de 25 km/h (15 mi/h), le témoin du
système de surveillance de la pression
des pneus s’éteint et la valeur de pression
est mise à jour et cesse de clignoter ou
retourne à sa couleur initiale, à conditionque la pression de gonflage des quatre
pneus route actifs soit supérieure au seuil
d’avertissement pour manque de pres-
sion.
Commutateur de gonflage pour charge
légère du système de surveillance de la
pression des pneus (modèles 2500) –
selon l’équipement
MISE EN GARDE!
N’utilisez jamais votre véhicule en
réglant
le système de surveillance de
la pression des pneus et la pression
des pneus en fonction des paramè-
tres de pression des pneus pour
charge légère s’il y a plus de deux
occupants de 68 kg (150 lb) chacun
et 91 kg (200 lb) de marchandises
dans le véhicule. La définition d’une
charge légère figure sur l’étiquette
de renseignements supplémentaires
sur la pression des pneus apposée
sur le rebord arrière de l’ouverture de
portière du conducteur. Vous pour-
riez sinon perdre la maîtrise du véhi-
cule, provoquer un accident et cau-
ser de graves blessures ou la mort.
Le commutateur de gonflage pour charge
légère du système de surveillance de la
pression des pneus permet au conduc-
teur de choisir les seuils d’avertissement
des pressions de gonflage (à froid) pour
charge maximale ou des pressions de
gonflage (à froid) pour charge légère en
fonction de la charge du véhicule. L’éti-
quette de renseignements sur les pneus
et la charge définit les pressions de gon-
flage à froid recommandées pour les
pneus avant et arrière lorsque les valeurs
de charge maximale sont en vigueur. Une
DÉMARRAGE ET CONDUITE
444
Page 447 of 632

étiquette de renseignements supplémen-
taires sur la pression des pneus précise
également la pression des pneus pour
charge légère lorsque les valeurs de
charge légère sont en vigueur. Lorsque le
voyant DEL du commutateur de gonflage
pour charge légère est allumé, le système
de surveillance de la pression des pneus
utilise les seuils de pression de gonflage
(à froid) pour charge légère.
Fonctionnement du commutateur de
gonflage pour charge légère – selon
l’équipement
•Les pressions de gonflage des pneus
de ce véhicule peuvent différer à l’avant
et à l’arrière comme il est indiqué sur
l’étiquette de renseignements sur les
pneus et la charge et sur l’étiquette de
renseignements supplémentaires sur la
pression des pneus. Ce véhicule est également conçu pour rouler avec des
pneus gonflés pour une charge légère
ou une charge maximale.
• Le commutateur de gonflage pour
charge légère permet au conducteur
de choisir les seuils d’avertissement
des pressions de gonflage (à froid)
pour charge maximale ou des pres-
sions de gonflage (à froid) pour charge
légère en fonction de la charge du
véhicule. Consultez l’étiquette de ren-
seignements supplémentaires sur la
pression des pneus pour connaître les
pressions de gonflage pour une charge
légère et l’étiquette de renseignements
sur les pneus et la charge pour connaî-
tre les pressions de gonflage pour une
charge maximale. Pour passer du seuil d’avertissement de
pression de gonflage (à froid) pour charge
maximale au seuil d’avertissement de
pression de gonflage (à froid) pour charge
légère, placez le commutateur d’allumage
à la position ON/RUN (MARCHE). Abais-
sez ensuite la pression des quatre pneus
aux valeurs de pression pour charge lé-
gère inscrites sur l’étiquette de renseigne-
ments supplémentaires sur la pression
Exemple d’étiquette de renseignements
supplémentaires sur la pression des pneus
DÉMARRAGE ET CONDUITE
445
Page 448 of 632

des pneus. L’étiquette de renseignements
supplémentaires sur la pression des
pneus est apposée sur le rebord arrière
de l’ouverture de porte du conducteur.
Utilisez un manomètre précis pour vérifier
la pression de gonflage des pneus lors-
que vous abaissez la pression des quatre
pneus. Il peut être nécessaire de conduire
le véhicule au-dessus de 25 km/h
(15 mi/h) pour que le système reçoive ces
données de pression mises à jour. Une
fois la pression des quatre pneus abais-
sée à la pression de gonflage pour charge
légère, appuyez sur le commutateur de
gonflage pour charge légère. Lorsque le
voyant DEL de couleur ambre du commu-
tateur de gonflage pour charge légère est
allumé, le système de surveillance de la
pression des pneus utilise les seuils de
pression de gonflage (à froid) pour charge
légère. Le message « Tire Pressure Sys-tem - Light Load Setting » (Système de
surveillance de la pression des pneus -
réglage pour charge légère) s’affiche éga-
lement à l’écran du centre d’information
électronique.
Si le voyant DEL de couleur ambre du
commutateur de gonflage pour charge
légère clignote pendant 10 secondes
après la diminution de la pression des
quatre pneus aux pressions de gonflage
pour charge légère, la pression d’un des
quatre pneus peut ne pas se trouver à la
valeur de la pression de gonflage (à froid)
pour charge légère définie sur l’étiquette
de renseignements supplémentaires sur
la pression des pneus apposée sur le
rebord arrière de la porte du conducteur.
Le message « Cannot Enter Light Load
Setting - Please Adjust Tire Pressure » (Ne
peut accéder au réglage pour charge
légère - régler la pression de gonflage despneus) s’affiche également à l’écran du
centre d’information électronique. Au
moyen d’un manomètre précis, vérifiez de
nouveau si la pression des pneus est
conforme à la valeur de pression de gon-
flage (à froid) pour charge légère.
MISE EN GARDE!
Il incombe au conducteur de passer
au
seuil d’avertissement de pression
des pneus (À froid) pour charge
maximale lorsque le véhicule ne
transporte plus une charge légère
définit par la présence à bord de
deux occupants de 68 kg (150 lb)
chacun et d’un chargement de 91 kg
(200 lb). La définition d’une charge
légère est énoncée sur l’étiquette
de renseignements supplémentaires
sur la pression des pneus apposée
DÉMARRAGE ET CONDUITE
446