Page 361 of 632

Plaques de protection et protection de
sous-carrosserie
Les plaques de protection en acier protè-
gent les principaux organes de transmis-
sion du véhicule, y compris le réservoir de
carburant, la boîte de transfert et l’amor-
tisseur de direction. De plus, ce véhicule
est muni de traverses caissonnées et de
longerons longitudinaux. Cette protection
complémentaire permet une utilisation
hors route intensive normalement impos-
sible pour un camion conventionnel.
Indice de distance sur rampe
L’indice de distance sur rampe représente
la distance, en pouces (centimètres),
qu’une roue d’un véhicule peut franchir en
abordant une rampe inclinée de 20 de-
grés sans qu’une autre roue quitte le sol.
Cette distance, divisée par l’empattement
du véhicule et multipliée par 1 000, repré-sente la valeur d’indice de distance sur
rampe. Ce véhicule comporte un indice
de distance sur rampe de 655, ce qui
signifie qu’une des roues avant peut s’ar-
ticuler de 81 cm (32 po) sans qu’une des
trois autres roues quitte le sol.
Caractéristiques de passage à gué
Les caractéristiques de passage à gué
d’un véhicule renseignent sur la possibilité
de traverser une nappe d’eau calme, sans
que le groupe motopropulseur ou les or-
ganes de transmission du véhicule ne
subissent une infiltration d’eau. Les excel-
lentes aptitudes de passage à gué du
véhicule lui permettent de franchir sans
s’arrêter une nappe d’eau d’une profon-
deur de 610 mm (24 po) à une vitesse
maximale de 16 km/h (10 mi/h) ou d’une
profondeur de 762 mm (30 po) à une
vitesse maximale de 8 km/h (5 mi/h) à un
angle de franchissement de 1,3 degré.
AVERTISSEMENT!
La hauteur des seuils de portière est
de 635 mm (25 po). L’eau peut s’infil-
trer dans l’habitacle si la profondeur
de l’eau dépasse cette valeur.
Action simultanée des freins et de
l’accélérateur
La conduite hors route demande fréquem-
ment l’utilisation simultanée des freins et
de l’accélérateur (conduite à deux pieds).
Le franchissement d’obstacles tels que
des roches, troncs d’arbre, etc., nécessite
une légère application des freins et de
l’accélérateur afin d’éviter une progres-
sion saccadée ou même une embardée.
Cette technique s’applique également
DÉMARRAGE ET CONDUITE
359
Page 362 of 632

lorsque vous devez vous arrêter et redé-
marrer dans une pente raide.
Techniques de base de la conduite
hors route
La conduite hors route implique une
grande diversité de terrains. Vous devez
vous familiariser avec le terrain et la région
avant de vous y aventurer. Il existe plu-
sieurs types de surface de terrain : piste
en terre compactée, en gravier, recou-
verte de roches, d’herbe, de sable, de
boue ou de glace. Chacune de ces surfa-
ces influence différemment la direction du
véhicule, son comportement, sa motricité.
L’un des points importants de la conduite
hors route est de toujours rester maître de
son véhicule, en conservant une main
ferme sur le volant et en adoptant une
position de conduite adaptée à la nature
du terrain. Évitez d’accélérer, de braquerou de freiner trop brusquement. Dans la
majorité des cas, vous ne rencontrerez
aucun panneau de signalisation, aucune
limite de vitesse ni feu de circulation. Il
importe donc de bien juger la situation et
de manœuvrer de la façon la plus sécuri-
taire possible. Lorsque vous conduisez
hors route, soyez vigilant et essayez de
prévoir les obstacles et les conditions
changeantes du terrain. Il s’agit de regar-
der en avant tout en étant concentré sur
sa conduite du moment.
AVERTISSEMENT!
Ne stationnez jamais votre véhicule
dans une zone recouverte d’herbe sè-
che, de broussailles ou de matières
combustibles. La chaleur dégagée par
le système d’échappement du véhicule
pourrait provoquer un incendie.
MISE EN GARDE!
Portez toujours votre ceinture de sé-
curité
et arrimez bien votre charge-
ment. Un chargement non arrimé
peut vous blesser en conduite hors
route.
Utilisation de la gamme basse
En conduite hors route, utilisez la position
4L (4 roues motrices gamme basse) pour
améliorer la traction et le comportement
du véhicule sur des terrains glissants ou
difficiles. La position de gamme basse
procure une démultiplication accrue et
permet d’exploiter la puissance du moteur
à des régimes plus élevés. Vous pouvez
ainsi rouler au pas en franchissant des
DÉMARRAGE ET CONDUITE
360
Page 363 of 632

obstacles ou en abordant une pente des-
cendante, conserver une meilleure maî-
trise du véhicule et diminuer les efforts ou
contraintes mécaniques. Vous pouvez
aussi sélectionner la position 4L (4 roues
motrices gamme basse) sur des terrains
détrempés ou recouverts de glace ou de
neige, sur des sols boueux ou sablon-
neux, afin d’obtenir une grande puissance
d’arrachement ou tout simplement lorsque
la position 4H (4 roues motrices gamme
haute) ne suffit plus à la tâche.
Conduite dans la neige, la boue et le
sable
Votre véhicule subit une perte d’adhé-
rence notable lorsque vous roulez dans la
neige, la boue ou le sable. Vous remar-
querez un manque de réponse dans les
virages, en accélération ou en situation de
freinage. À cet effet, vous devez accélérerdoucement, prévoir des distances de frei-
nage supérieures et éviter les manœuvres
trop brusques. Essayez de conserver une
allure modérée et constante. Il s’agit de ne
pas perdre l’élan du véhicule.
•
Neige – Dans la neige profonde, ou
pour améliorer la maîtrise du véhicule et
la traction à faible vitesse, passez à un
rapport inférieur et sélectionnez la po-
sition 4L (4 roues motrices gamme
basse) de la boîte de transfert au be-
soin. Ne rétrogradez pas plus qu’il n’est
nécessaire pour maintenir l’espace-
ment entre les véhicules. Un surrégime
du moteur peut causer le patinage des
roues et faire perdre la motricité. Si
vous sentez que le véhicule ralentit
progressivement, tournez rapidement
le volant d’un quart de tour au maxi-
mum dans les deux sens tout en accé-
lérant. Les pneus peuvent reprendre leur adhérence et vous permettre de
conserver l’élan du véhicule.
AVERTISSEMENT!
Ne tentez pas de passer un rap-
port inférieur à trop haut régime
lorsque vous roulez sur des sur-
faces glacées ou glissantes, car
l’effet de frein moteur pourrait
vous faire déraper et perdre la
maîtrise du véhicule.
• Boue – La boue profonde exerce un
important phénomène de succion
autour des pneus et s’avère un obsta-
cle difficile à franchir. Dans ce cas, il est
conseillé d’utiliser la position 4L
(4 roues motrices gamme basse) et de
sélectionner un rapport inférieur qui
permet de maintenir l’élan du véhicule
DÉMARRAGE ET CONDUITE
361
Page 364 of 632

sans effectuer aucun passage de vi-
tesse. Si vous sentez que le véhicule
ralentit progressivement, tournez rapi-
dement le volant d’un quart de tour au
maximum dans les deux sens pour ob-
tenir une adhérence accrue. Les bour-
biers risquent d’endommager votre vé-
hicule et de l’enliser. Ces derniers
cachent souvent des débris laissés par
d’autres conducteurs. Il est conseillé de
descendre du véhicule, d’évaluer à
pied la profondeur du bourbier, de vé-
rifier la présence éventuelle d’obsta-
cles, et de prévoir la possibilité de
dégager de façon sécuritaire le véhi-
cule en cas de difficulté.
• Sable – Le sable mou est un obstacle
très difficile à franchir lorsque les pneus
sont gonflés à la pression préconisée.
Si vous devez traverser des zones sa-
blonneuses, conservez votre vitesse et ne vous arrêtez pas. Si vous devez
rouler sur le sable mou, il est important
d’utiliser une pression de gonflage des
pneus appropriée, d’accélérer douce-
ment, d’éviter les manœuvres brusques
et de conserver votre vitesse. Si votre
parcours comprend de grandes éten-
dues de sable mou ou des dunes de
sable, réglez la pression des pneus à
103 kPa (15 lb/po
2) pour augmenter la
surface de « flottaison » des pneus.
Une pression réduite des pneus amé-
liore grandement la motricité et la maî-
trise du véhicule dans ces conditions,
mais il ne faut pas oublier de les regon-
fler à la pression préconisée avant de
reprendre la route pavée ou de rouler
sur des surfaces dures. Assurez-vous
d’avoir un moyen de regonfler les
pneus avant d’en réduire la pression.
AVERTISSEMENT!
Des pneus partiellement dégonflés
risquent de se déjanter et de se dé-
gonfler entièrement. Pour éviter une
telle situation, réduisez votre vitesse,
braquez et manœuvrez doucement.
Franchissement d’obstacles (roches
ou autres obstacles élevés)
La conduite hors route implique une
grande diversité de terrains. Tous ces
terrains présentent différents types d’obs-
tacles. Avant de démarrer, visualisez bien
le terrain et tentez de déterminer la
meilleure façon de l’aborder et de déga-
ger de façon sécuritaire le véhicule en cas
de difficulté. Gardez une main ferme sur le
volant, immobilisez le véhicule puis avan-
cez au pas jusqu’au contact de l’obstacle.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
362
Page 365 of 632

Appuyez graduellement sur l’accélérateur
tout en freinant doucement et laissez le
véhicule franchir l’obstacle.
MISE EN GARDE!
Le franchissement d’obstacles peut
provoquer
de violentes réactions
dans la direction et vous faire perdre
la maîtrise du véhicule.
L’aide d’une autre personne
Il arrive fréquemment que les obstacles
soient difficiles à discerner ou que le tracé
de la piste soit imprécis. Il n’est pas facile
de déterminer le tracé de la piste lorsque
le conducteur est confronté à une multi-
tude d’obstacles. Dans ce cas, obtenez
l’aide d’une autre personne pour vous
guider à franchir ces obstacles. Deman-
dez à cette personne de se tenir à une distance sécuritaire devant le véhicule, de
telle façon qu’elle puisse voir l’obstacle
ainsi que vos pneus et la sous-
carrosserie.
Franchissement de grosses roches
À l’approche de grosses roches, optez
pour un tracé qui vous permettra de rouler
sur les plus grosses d’entre elles. Ainsi, la
garde au sol de la sous-carrosserie sera
augmentée. La semelle des pneus est
plus robuste et épaisse que les flancs et
peut encaisser ce genre de situation. Re-
gardez toujours devant et essayez de
rouler le plus possible sur la semelle des
pneus.
AVERTISSEMENT!
• Ne tentez pas de surmonter une
roche assez grosse pour heurter
les essieux ou la sous-carrosserie.
• Ne roulez jamais sur une pierre
dont la hauteur atteint les seuils de
portière.
Franchissement d’un ravin, d’une
rigole, d’un fossé, d’un ravinement ou
d’une ornière
Si vous devez franchir un ravin, une rigole,
un fossé, un ravinement ou une grosse
ornière, vous devez surveiller votre angle
d’approche afin de conserver votre élan.
Approchez l’obstacle à 45 degrés et lais-
sez chaque pneu le franchir indépendam-
ment. Vous devez être très prudent si
l’obstacle est important et si ses flancs
DÉMARRAGE ET CONDUITE
363
Page 366 of 632

sont très abrupts. Ne tentez pas de fran-
chir un obstacle important aux flancs très
abrupts si vous risquez le capotage. Si le
véhicule s’immobilise dans une ornière,
creusez une petite tranchée devant les
pneus avant, soit vers la droite ou la
gauche, sous un angle de 45 degrés.
Récupérez la terre pour combler les sur-
faces qui serviront à vous dégager. À
présent, vous devriez pouvoir vous libérer
de l’ornière en suivant les tranchées que
vous avez creusées à un angle de 45 de-
grés.
MISE EN GARDE!
Les risques de capotage augmentent
lorsque
les flancs de l’obstacle sont
très inclinés, peu importe votre angle
d’attaque. Franchissement de troncs d’arbre
Si vous devez franchir un tronc d’arbre,
votre angle d’approche devrait être d’en-
viron 10 à 15 degrés. Ainsi, l’un des pneus
avant sera au sommet du tronc alors que
l’autre pneu l’amorcera. Lorsque les roues
s’attaquent au tronc, dosez judicieuse-
ment l’accélérateur et les freins de façon à
éviter que le tronc se mette à rouler. Ter-
minez la manœuvre en serrant les freins
au besoin.
AVERTISSEMENT!
Ne tentez pas de franchir un tronc
d’arbre dont le diamètre serait supé-
rieur à la garde au sol de votre véhi-
cule, car vous seriez soulevé par
l’obstacle. Véhicule soulevé par un obstacle
Si votre véhicule se trouve soulevé par un
obstacle, descendez du véhicule et re-
cherchez l’obstacle en question, l’endroit
où l’obstacle touche la sous-carrosserie et
la meilleure façon de s’en libérer. En fonc-
tion de la nature de l’obstacle, soulevez le
véhicule et placez quelques roches sous
les pneus de façon que le point en appui
se libère lorsque le véhicule est abaissé.
Vous pouvez également tenter une ma-
nœuvre de va-et-vient ou utiliser le treuil
pour dégager le véhicule.
AVERTISSEMENT!
Les manœuvres de va-et-vient ou
l’utilisation du treuil augmentent les
risques d’endommagement de la
sous-carrosserie.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
364
Page 367 of 632

Montée de pente
Les montées en pente nécessitent un ex-
cellent jugement et une bonne connais-
sance des capacités et des limites du
véhicule. Les pentes raides peuvent en-
traîner de graves problèmes. Certaines
pentes sont trop abruptes et ne doivent
pas être franchies. Vous devez toujours
vous sentir à l’aise avec votre véhicule et
être sûr de vos compétences. Vous devez
toujours gravir ou descendre une pente
directement. N’attaquez jamais une pente
en angle.
•Avant de gravir une pente abrupte –
À l’approche d’une pente, évaluez l’état
du terrain et l’importance de la pente.
Déterminez si la pente est trop raide. La
traction sur la piste en pente sera-t-elle
suffisante? La piste est-elle bien à an-
gle droit avec la pente? Qu’y a-t-il au
sommet et de l’autre côté de la pente? Peut-être des rigoles, des roches, des
branches ou d’autres obstacles?
Pourriez-vous dégager le véhicule de
façon sécuritaire en cas de problème?
Si tous ces critères sont satisfaisants et
si vous êtes en confiance, passez à un
rapport inférieur, mettez la boîte de
transfert en position 4L (4 roues motri-
ces gamme basse) et avancez pru-
demment. Utilisez le premier rapport et
la position 4L (4 roues motrices gamme
basse) pour les pentes très abruptes.
• Montée d’une pente – Lorsque vous
savez que vous pouvez gravir la pente
et que les rapports de vitesses sont
enclenchés, placez le véhicule le plus
droit possible par rapport à la pente.
Accélérez graduellement et augmentez
les gaz lorsque vous amorcez la pente.
N’attaquez pas la pente à grande vi-
tesse, car le changement brusque de niveau du terrain pourrait vous faire
perdre la maîtrise du véhicule. Si l’avant
du véhicule se met à sautiller, relâchez
doucement l’accélérateur pour ramener
les quatre roues au sol. Lorsque vous
approchez de la crête, relâchez lente-
ment la pédale d’accélérateur et pour-
suivez votre manœuvre. Si les pneus se
mettent à patiner lorsque vous appro-
chez de la crête, relâchez lentement la
pédale d’accélérateur et maintenez vo-
tre cap en manœuvrant rapidement le
volant dans les deux sens d’environ un
quart de tour au maximum. Cette ma-
nœuvre fait adhérer les roues à la sur-
face et assure généralement une trac-
tion suffisante pour conclure la montée.
Si vous ne pouvez atteindre le sommet,
passez en marche arrière et reculez
bien droit en utilisant le frein moteur et
les freins.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
365
Page 368 of 632

MISE EN GARDE!
Ne tentez jamais de gravir une pente
raide
en angle ou d’y faire demi-tour.
La conduite le long d’une pente aug-
mente les risques de capotage et
vous pourriez vous blesser grave-
ment.
• Descente d’une pente – Avant de des-
cendre une pente abrupte, tentez de
définir si l’angle est trop prononcé pour
le faire de façon sécuritaire. La surface
offre-t-elle une bonne traction? La pente
est-elle trop raide pour maintenir une
vitesse lente et contrôlée? Y a-t-il des
obstacles? La descente est-elle en li-
gne droite? Y a-t-il une distance suffi-
sante au bas de la pente pour repren-
dre la maîtrise du véhicule si la
descente s’effectue trop rapidement? Si
vous avez confiance en vos moyens, assurez-vous que la boîte de transfert
se trouve en position 4L (4 roues motri-
ces gamme basse) et que la transmis-
sion est au premier rapport (sélection-
nez manuellement le premier rapport
dans le cas d’une transmission automa-
tique) et procédez avec prudence.
Laissez le frein moteur contrôler la des-
cente et serrez les freins au besoin sans
bloquer les roues.
MISE EN GARDE!
Ne descendez pas une pente en pla-
çant
la transmission en position N
(POINT MORT). Utilisez à la fois les
freins du véhicule et le frein moteur.
La descente trop rapide d’une pente
peut vous faire perdre la maîtrise du
véhicule et vous pourriez subir de
graves blessures. •
Conduite le long d’une pente –Si
possible, évitez de rouler le long d’une
pente. Sinon, vous devez connaître les
limites de votre véhicule. Si vous roulez
le long d’une pente, les roues du côté
descendant de la pente supportent un
poids excédentaire, ce qui augmente
les risques de dérapage ou de capo-
tage. Assurez-vous que la surface soit
ferme et stable et qu’elle offre une
bonne traction. Si possible, attaquez la
pente en angle légèrement vers le haut
ou le bas.
MISE EN GARDE!
La conduite le long d’une pente aug-
mente
les risques de capotage et
vous pourriez vous blesser grave-
ment.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
366