
•Fuel Low (Bas niveau de carburant)
• Service Antilock Brake System (Ré-
parer le système de freinage antiblo-
cage)
• Service Electronic Throttle Control (Ré-
parer la commande électronique de
l’accélérateur)
• Service Power Steering (Réparer la di-
rection assistée)
• Cruise Off (Régulateur de vitesse hors
fonction)
• Cruise Ready (Régulateur de vitesse
prêt)
• Cruise Set To XXX MPH (Régulateur de
vitesse programmé à XXX mi/h)
• Inflate Tire to XX (Gonfler le pneu à
XX) – écran de pression de gonflage
des pneus avec basse pression des
pneus •
Service Tire Pressure System (Réparer
le système de surveillance de la pres-
sion des pneus)
• Parking Brake Engaged (Frein de sta-
tionnement serré)
• Brake Fluid Low (Bas niveau de liquide
de frein)
• Service Electronic Braking System (Ré-
parer le système de freinage électroni-
que)
• Engine Temperature Hot (Température
élevée du moteur)
• Battery Voltage Low (Basse tension de
la batterie)
• Service Electronic Throttle Control (Ré-
parer la commande électronique de
l’accélérateur)
• Lights On (Phares allumés) •
Right Turn Signal Light Out (Ampoule
de clignotant droit grillée)
• Left Turn Signal Light Out (Ampoule de
clignotant gauche grillée)
• Turn Signal On (Clignotant activé)
• Vehicle Not in Park (Le véhicule n’est
pas en position de stationnement)
• Key In Ignition (Clé dans le commuta-
teur d’allumage)
• Key in Ignition Lights On (Clé dans le
commutateur d’allumage, phares allu-
més)
• Remote Start Active Key To Run (Dé-
marrage à distance activé, clé en posi-
tion de marche)
• Remote Start Active Push Start Button
(Démarrage à distance activé, appuyer
sur le bouton de démarrage)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
224

Options de menu sélectionnables du
centre d’information électronique
Appuyez brièvement sur le bouton fléché
vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que
l’icône de menu sélectionnable voulue soit
en surbrillance à l’écran du centre d’infor-
mation électronique.
Compteur de vitesse numériqueAppuyez brièvement sur le
bouton fléché vers le haut ou
vers le bas jusqu’à ce que
l’icône d’affichage numérique
soit en surbrillance à l’écran du
centre d’information électronique. Ap-
puyez brièvement sur le bouton fléché de
SÉLECTION DE DROITE pour changer
l’affichage entre les unités métriques
(km/h) et les unités anglo-saxonnes (mi/h). Information sur le véhicule
(Renseignements pour l’utilisateur)
Appuyez brièvement sur le
bouton fléché vers le HAUT ou
vers le BAS jusqu’à ce que
l’icône d’information sur le vé-
hicule soit en surbrillance à
l’écran du centre d’information électroni-
que. Appuyez brièvement sur le bouton
fléché de SÉLECTION DE DROITE pour
afficher la température du liquide de re-
froidissement. Appuyez sur le bouton flé-
ché de GAUCHE ou de SÉLECTION DE
DROITE pour faire défiler les sous-menus
d’information suivants :
Suspension pneumatique – selon
l’équipement
Température de la transmission – trans-
mission automatique seulement Température de l’huile
Multimètre
Heures de fonctionnement du moteur
Pression des pneus
Appuyez brièvement sur le bouton fléché
vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à ce
que l’option « Tire Pressure » (Pression
des pneus) soit en surbrillance à l’écran
du centre d’information électronique. Ap-
puyez brièvement sur le bouton fléché de
SÉLECTION DE DROITE pour afficher un
des éléments suivants :
Si tous les pneus sont gonflés à la pres-
sion appropriée, une ICÔNE de véhicule
s’affiche avec les valeurs de pression des
pneus dans chaque coin de l’ICÔNE.
Si la pression d’au moins un pneu est
basse, le message « Inflate Tire To XX »
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
233

lectures de pression des pneus à un mo-
dule récepteur.
NOTA :
Il est particulièrement important
de vérifier la pression de tous vos pneus régulièrement et de les maintenir à lapression appropriée.
Le système de surveillance de la pression
des pneus comporte les éléments sui-
vants :
• Un module récepteur
• Quatre capteurs de surveillance de la
pression des pneus
• Un témoin du système de surveillance
de la pression des pneus
La roue de secours normale de même
taille (selon l’équipement) possède égale-
ment un capteur de surveillance de la
pression des pneus. La roue de secours
pleine grandeur assortie peut être utilisée à la place de n’importe laquelle des qua-
tre roues. Le capteur de surveillance de la
pression des pneus surveillera seulement
la pression de la roue de secours pleine
grandeur qui remplace un pneu de route.
Autrement, une roue de secours dont la
pression se situe sous la limite de basse
pression ne causera pas l’allumage du
témoin du système de surveillance de la
pression des pneus ni l’activation du ca-
rillon.
Avertissements de basse pression
du système de surveillance de la
pression des pneus
Le témoin du système de surveil-
lance de la pression des pneus
s’allume dans le groupe d’instru-
ments, le message « LOW TIRE
PRESSURE » (Basse pression de gon-
flage des pneus) s’affiche à l’écran du centre d’information électronique et un
carillon retentit si le système détecte une
baisse de pression de gonflage dans au
moins un des quatre pneus route actifs. Le
message « Inflate to XX » (Gonfler le pneu
à XX) s’affiche également. Si cela se pro-
duit, immobilisez le véhicule dès que pos-
sible, vérifiez la pression de tous les
pneus et les gonfler à la valeur de pres-
sion de gonflage à froid recommandée sur
l’étiquette d’information du véhicule tel
qu’indiqué dans le message « Inflate to
XX » (Gonfler le pneu à XX). Lorsque le
système reçoit les nouvelles pressions de
gonflage des pneus, il met à jour les
données automatiquement, le témoin du
système de surveillance de la pression
des pneus s’éteint et le message « LOW
TIRE PRESSURE » (Basse pression de
gonflage des pneus) disparaît. Jusqu’à
20 minutes de conduite à plus de 25 km/h
DÉMARRAGE ET CONDUITE
439

(15 mi/h) peuvent être nécessaires pour
que le système de surveillance de la pres-
sion des pneus reçoive ces données.
Avertissement d’entretien du système de
surveillance de la pression des pneus
Le témoin du système de surveillance de
la pression des pneus clignote pendant
75 secondes, puis s’allume en continu si
une anomalie du système a été détectée.
Dans ce cas, il fait également retentir un
avertissement sonore. Si le contact a été
coupé puis rétabli, la séquence se répète,
à condition que l’anomalie du système est
toujours présente. Le témoin du système
de surveillance de la pression des pneus
s’éteint une fois que l’anomalie a été éli-
minée. Une anomalie du système peut se
produire dans les cas suivants :
1. Brouillage causé par des dispositifs
électroniques ou la conduite à proximitéd’installations émettrices de fréquences
radio identiques à celles des capteurs de
surveillance de la pression des pneus.
2. Installation de pellicules du marché
secondaire pour teinter les glaces qui
contiennent des matériaux pouvant
brouiller les signaux des ondes radios.
3. Accumulation de neige ou de glace
autour des roues ou des passages de
roue.
4. Utilisation de chaînes antidérapantes.
5. Utilisation de pneus ou de roues non
munis de capteurs de surveillance de la
pression des pneus.
Véhicules munis d’une roue de secours
pleine grandeur
1. La roue de secours pleine grandeur de
même taille est munie d’un capteur de
surveillance de la pression des pneus qui
peut être contrôlé par le système de sur-
veillance de la pression des pneus.
2. Si vous installez la roue de secours
pleine grandeur à la place d’un pneu route
dont la pression se situe sous le seuil
d’avertissement pour manque de pres-
sion, au prochain cycle du commutateur
d’allumage, un carillon retentit, le mes-
sage « LOW TIRE PRESSURE » (Basse
pression de gonflage fes pneus) s’affiche
et le témoin du système de surveillance de
la pression des pneus s’allume. Le mes-
sage « Inflate to XX » (Gonfler le pneu à
XX) s’affiche également.
3. Vous devez rouler pendant 20 minutes
à plus de 24 km/h (15 mi/h) pour que le
témoin du système de surveillance de la
pression des pneus s’éteigne et que le
message « LOW TIRE PRESSURE »
DÉMARRAGE ET CONDUITE
440

changent de couleur les valeurs des
pneus dont la pression de gonflage est
basse. Le message « Inflate to XX »
(Gonfler le pneu à XX) s’affiche
également.
En pareil cas, vous devriez immobiliser le
véhicule aussitôt que possible et gonfler
les pneus dont la pression est basse (cli-
gnotant ou changeant de couleur sur le
graphique du centre d’information électro-
nique) à la valeur à froid de pression degonflage recommandée comme indiqué
dans le message « Inflate to XX » (Gonfler
le pneu à XX). Lorsque le système reçoit
les nouvelles pressions de gonflage des
pneus, le système met à jour les données
automatiquement, l’affichage du centre
d’information électronique cesse de cli-
gnoter ou de changer de couleur, et le
témoin du système de surveillance de la
pression des pneus s’éteint. Jusqu’à
20 minutes de conduite à plus de 24 km/h
(15 mi/h) peuvent être nécessaires pour
que le système de surveillance de la pres-
sion des pneus reçoive ces données.
Avertissement d’entretien du système
de surveillance de la pression des
pneus
Le témoin du système de surveillance de
la pression des pneus clignote pendant
75 secondes, puis s’allume en continu si
une anomalie du système a été détectée.
Dans ce cas, il fait également retentir un
avertissement sonore. De plus, le centre
d’information électronique affiche le mes-
sage « SERVICE TPM SYSTEM » (RÉ-
PARER LE SYSTÈME DE SURVEILLANCE
DE LA PRESSION DES PNEUS) pendant
au moins cinq secondes, puis des tirets
(- -) à la place de la valeur de pression
pour indiquer la position des capteurs
défectueux.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
442

2. Si vous installez la roue de secours
pleine grandeur à la place d’un pneu route
dont la pression est sous le seuil d’aver-
tissement pour manque de pression, le
témoin du système de surveillance de la
pression des pneus s’allume et le carillon
retentit au prochain cycle d’allumage. De
plus, le message « LOW TIRE PRES-
SURE » (Basse pression de gonflage des
pneus) s’affiche et un graphique indiquant
la valeur de basse pression de gonflage
du pneu clignote ou change de couleur à
l’écran du centre d’information électroni-
que. Le message « Inflate to XX » (Gonfler
le pneu à XX) s’affiche également.
3. Après avoir roulé jusqu’à 20 minutes à
plus de 25 km/h (15 mi/h), le témoin du
système de surveillance de la pression
des pneus s’éteint et la valeur de pression
est mise à jour et cesse de clignoter ou
retourne à sa couleur initiale, à conditionque la pression de gonflage des quatre
pneus route actifs soit supérieure au seuil
d’avertissement pour manque de pres-
sion.
Commutateur de gonflage pour charge
légère du système de surveillance de la
pression des pneus (modèles 2500) –
selon l’équipement
MISE EN GARDE!
N’utilisez jamais votre véhicule en
réglant
le système de surveillance de
la pression des pneus et la pression
des pneus en fonction des paramè-
tres de pression des pneus pour
charge légère s’il y a plus de deux
occupants de 68 kg (150 lb) chacun
et 91 kg (200 lb) de marchandises
dans le véhicule. La définition d’une
charge légère figure sur l’étiquette
de renseignements supplémentaires
sur la pression des pneus apposée
sur le rebord arrière de l’ouverture de
portière du conducteur. Vous pour-
riez sinon perdre la maîtrise du véhi-
cule, provoquer un accident et cau-
ser de graves blessures ou la mort.
Le commutateur de gonflage pour charge
légère du système de surveillance de la
pression des pneus permet au conduc-
teur de choisir les seuils d’avertissement
des pressions de gonflage (à froid) pour
charge maximale ou des pressions de
gonflage (à froid) pour charge légère en
fonction de la charge du véhicule. L’éti-
quette de renseignements sur les pneus
et la charge définit les pressions de gon-
flage à froid recommandées pour les
pneus avant et arrière lorsque les valeurs
de charge maximale sont en vigueur. Une
DÉMARRAGE ET CONDUITE
444

sur le rebord arrière de la portière du
conducteur. Vous pourriez sinon per-
dre la maîtrise du véhicule, provo-
quer un accident et causer de graves
blessures ou la mort.
Appuyez sur le commutateur de gonflage
pour charge légère pour revenir au seuil
d’avertissement de pression de gonflage
(à froid) pour charge maximale. Il n’est
pas nécessaire de gonfler d’abord les
pneus aux valeurs de pression de gon-
flage (à froid) pour charge maximale afin
de rétablir le système de surveillance de
la pression des pneus au seuil d’avertis-
sement de pression de gonflage (à froid)
pour charge maximale. Si les pressions
sont inférieures au seuil d’avertissement
de pression de gonflage (à froid) pour
charge maximale après que vous ayez
appuyé sur le commutateur de gonflage pour charge légère, le témoin du système
de surveillance de la pression des pneus
(situé dans le groupe d’instruments) s’al-
lume et un carillon retentit. Le message
« Inflate to XX » (Gonfler le pneu à XX)
s’affiche également à l’écran. Il faut main-
tenant augmenter la pression des pneus
aux valeurs de pression de gonflage (à
froid) pour charge maximale inscrites sur
l’étiquette de renseignements sur les
pneus et la charge. L’étiquette de rensei-
gnements sur les pneus et la charge est
apposée sur le pied milieu du côté con-
ducteur. Si le voyant DEL du commutateur
de gonflage pour charge légère s’éteint, le
système de surveillance de la pression
des pneus a été réinitialisé et le système
de surveillance de la pression des pneus
utilise les seuils de pression de gonflage
(à froid) pour charge maximale. Le mes-
sage « Tire Pressure System - MaximumLoad Setting » (Système de surveillance
de la pression des pneus - réglage pour
charge maximale) s’affiche également à
l’écran du centre d’information électroni-
que.
Généralités
Ce dispositif est conforme à la norme
RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par-
tie 15 du règlement de la FCC. Son utili-
sation est soumise aux conditions suivan-
tes :
•
Ce dispositif ne doit pas causer d’inter-
férences nuisibles.
• Ce dispositif doit pouvoir accepter tous
les types d’interférences, y compris cel-
les qui pourraient l’activer de façon
inopinée.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
447