Page 49 of 632

MISE EN GARDE!
•Une ceinture bouclée dans la mau-
vaise boucle ne vous protégera
pas adéquatement. La portion
sous-abdominale de la ceinture
pourrait alors se placer trop haut
sur le corps et causer des lésions
internes. Utilisez toujours la bou-
cle la plus proche de vous.
•Une ceinture trop desserrée ne
vous protégera pas adéquatement.
En cas d’arrêt brusque, le corps
peut être projeté trop loin vers
l’avant, ce qui augmente les ris-
ques de blessures. Serrez bien la
ceinture de sécurité sur votre
corps.
•Il est dangereux de porter la cein-
ture sous le bras. En cas de colli-
sion, le corps peut heurter les pa-
rois intérieures du véhicule, ce qui
augmente les risques de blessures
à la tête et au cou. En outre, une
ceinture portée ainsi peut causer
des lésions internes. Cela peut
vous causer des fractures aux cô-
tes, car ces dernières ne sont pas
aussi robustes que l’ossature de
l’épaule. C’est pourquoi il faut faire
passer la ceinture sur l’épaule
pour permettre aux parties les plus
résistantes du corps d’absorber le
choc en cas de collision.•Un baudrier porté derrière le dos
ne vous protège pas en cas de
collision. Si vous ne portez pas le
baudrier, vous risquez davantage
de subir un choc à la tête lors
d’une collision. Les parties diago-
nale et sous-abdominale de la
ceinture à trois points d’ancrage
sont conçues pour être portées
mutuellement.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
47
Page 50 of 632

4.Placez la ceinture sous-abdominale sur
le haut des cuisses, sous l’abdomen. Pour
éliminer le jeu de la partie sous-abdominale
de la ceinture, tirez le baudrier vers le haut.
Pour la desserrer, inclinez la languette et
tirez sur la ceinture. En cas de collision, une
ceinture bien ajustée réduit les risques de
glisser sous celle-ci.MISE EN GARDE!
•Une ceinture sous-abdominale
portée trop haut peut augmenter
les risques de lésions internes en
cas de collision, car la pression de
la ceinture ne sera pas exercée sur
les os iliaques et pelviens, très
résistants, mais sur l’abdomen. Il
faut toujours porter la ceinture
sous-abdominale aussi basse que
possible et la garder bien serrée.
•Une ceinture tordue ne vous proté-
gera pas adéquatement. En cas
de collision, la ceinture pourrait
même causer des lacérations.
Assurez-vous que la ceinture est
bien droite. Si vous ne pouvez re-
dresser une ceinture emmêlée de
votre véhicule, faites-la réparer im-
médiatement chez votre conces-
sionnaire autorisé. 5. Placez le baudrier sur la poitrine de
façon confortable, sans qu’il repose sur
votre cou. Le jeu dans la ceinture sera
automatiquement éliminé par le rétracteur.
6. Pour détacher la ceinture, appuyez sur
le bouton rouge situé sur la boucle. La
ceinture s’enroule automatiquement à la
position rétractée. Au besoin, tirez la lan-
guette vers le bas de la sangle afin de
permettre à la ceinture de s’enrouler com-
plètement.
MISE EN GARDE!
Si la ceinture est déchirée ou effilo-
chée,
elle risque de se rompre en cas
de collision et donc de ne pas proté-
ger l’occupant. Inspectez régulière-
ment les ceintures et assurez-vous
qu’elles ne sont ni coupées ni effilo-
chées, et qu’aucune pièce de fixation
Élimination du jeu de la ceinture
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
48
Page 51 of 632

de ceinture n’est desserrée. Les
pièces endommagées doivent être
remplacées immédiatement. Ne dé-
montez pas et ne modifiez pas le
système. Si les ensembles de cein-
ture de sécurité ont été endommagés
(p. ex., rétracteur plié, ceinture déchi-
rée, etc.) ou si un sac gonflable s’est
déployé lors d’une collision, on doit
les remplacer.
Ceinture à trois points d’ancrage de la
place centrale avant de la cabine simple
1. Vous pouvez déboucler la ceinture de
sécurité de la place centrale avant d’une
cabine simple afin d’accéder à l’espace
de rangement derrière les sièges avant.
Vous pouvez détacher la languette noire
de la boucle de ceinture noire verrouilla-
ble, située sur le côté intérieur du siège dupassager. Insérez la languette de la cein-
ture dans la fente centrale rouge de la
boucle noire. Vous pouvez enlever la lan-
guette de la boucle noire en insérant la
languette de la ceinture dans la boucle.
Laissez l’enrouleur raidir la ceinture pour
que les boucles pendent à la verticale de
la garniture de la sortie arrière de la ca-
bine, libérant ainsi tout l’espace derrière
les sièges avant.
2. Pour boucler à nouveau la ceinture de
sécurité à la place centrale avant, tirez la
languette de la boucle noire du panneau
arrière de la cabine vers l’avant et
insérez-la dans la boucle noire verrouilla-
ble jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic. Pour l’utilisation appropriée de la
ceinture de sécurité, consultez le paragra-
phe « Mode d’emploi de la ceinture à trois
points d’ancrage ».
Dégagement de la languette de la ceinture
de la boucleInsertion de la languette
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
49
Page 52 of 632

MISE EN GARDE!
• V
ous devez rattacher la languette
et la boucle noires correctement si
vous voulez que la ceinture re-
tienne efficacement l’occupant et
diminue les risques que cette per-
sonne soit blessée en cas de colli-
sion.
•Lorsque vous rattachez la lan-
guette noire et la boucle noire en-
semble, assurez-vous que la cein-
ture de sécurité n’est pas tordue. Si
c’était le cas, suivez la procédure
décrite précédemment pour déta-
cher la languette noire de la boucle
noire, démêlez la ceinture, puis rat-
tachez la languette noire et la bou-
cle noire ensemble.
Marche à suivre pour détordre une
ceinture à trois points d’ancrage
Pour détordre une ceinture à trois points
d’ancrage, procédez comme suit.
1. Placez la languette aussi près que
possible du point d’ancrage.
2. À une distance d’environ 15 à 30 cm
(6 à 12 po) au-dessus de la languette, saisissez la sangle de la ceinture et
tordez-la à 180 degrés de manière à créer
un pli commençant juste au-dessus de la
languette.
3. Faites glisser la languette vers le haut
par-dessus la sangle pliée. La sangle
pliée doit passer par la fente pratiquée
dans la partie supérieure de la languette.
4. Continuez à faire glisser la languette
vers le haut jusqu’à ce qu’elle dépasse la
section pliée de la sangle.
Ancrage de baudrier supérieur
réglable
Le baudrier des sièges d’extrémité de la
première rangée peut être ajusté vers le
haut ou vers le bas de manière à ce que la
ceinture soit placée loin de votre cou.
Appuyez sur le bouton situé sur le guide
de ceinture supérieur, puis déplacez-le
Position d’utilisation
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
50
Page 53 of 632

vers la haut ou vers le bas jusqu’à la
position qui vous convient le mieux.
À titre de référence, si votre taille est
inférieure à la moyenne, réglez l’ancrage
plus bas, ou réglez-le plus haut si votre
taille est supérieure à la moyenne. Lors-
que vous relâchez le bouton, assurez-
vous que le point d’ancrage est bien ver-
rouillé en essayant de le déplacer vers le
haut ou vers le bas.Ceinture sous-abdominale de la place
centrale
La place centrale avant des modèles
Quad Cab
MD, Mega CabMDet Crew Cab
ne dispose que d’une ceinture sous-
abdominale. Pour attacher la ceinture
sous-abdominale, coulissez la languette
dans la boucle jusqu’à ce que vous enten-
diez un déclic. Pour allonger la ceinture
sous-abdominale, inclinez la languette,
puis tirez. Tirez sur l’extrémité libre de la
ceinture pour en éliminer le jeu. Portez la
ceinture sous-abdominale bien ajustée à
la hauteur des hanches. Tenez-vous assis
bien droit au fond du siège, puis ajustez la
ceinture de façon à ce qu’elle soit bien
serrée contre vous tout en restant confor-
table.
MISE EN GARDE!
• Il
est dangereux de porter la cein-
ture sous-abdominale trop desser-
rée ou au-dessus de vos hanches.
• Si votre ceinture sous-abdominale
est trop desserrée, vous pourriez
glisser dessous lors d’une colli-
sion.
• Si la ceinture n’est pas assez ser-
rée ou si elle repose plus haut que
sur les hanches, les forces suscep-
tibles de s’y appliquer lors d’une
collision ne seront plus exercées
sur les os plus robustes du bassin
mais plutôt sur l’abdomen. Dans
chacun des cas, les risques de lé-
sions internes sont plus élevés.
Portez toujours la ceinture sous-
abdominale bas sur vos hanches et
bien ajustée.
Réglage de l’ancrage supérieur du baudrier
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
51
Page 54 of 632
Ceintures de sécurité des sièges de
passager
Les ceintures de sécurité des sièges de
passager sont munies d’enrouleurs à blo-
cage automatique qui sont utilisés pour
fixer un ensemble de retenue d’enfant.
Pour obtenir de plus amples renseigne-
ments, consultez le paragraphe « Pose
d’un ensemble de retenue d’enfant à
l’aide des ceintures de sécurité du véhi-
cule » sous « Ensemble de retenue d’en-
fant » dans cette section. Le tableau ci-
dessous définit le type de caractéristique
pour chaque place.Pour les modèles Quad CabMD,
Mega CabMDet à cabine d’équipe
seulement
Con-
ducteur Cen-
trale Passa-
ger
Première rangée S.O. Pince
de ser-rage RAB
Deuxième rangée RAB Pince
de ser-rage RAB
• S.O. – Sans objet
•
RAB – Enrouleur à blocage automatique
Pour le modèle à cabine simple
seulement
Con-
ducteur Cen-
trale Passa-
ger
Première rangée S.O. RAB RAB
Deuxième rangée S.O. S.O. S.O.
• S.O. – Sans objet
•
RAB – Enrouleur à blocage automatique
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
52
Page 55 of 632

Si le siège du passager est muni d’un
enrouleur à blocage automatique et est
utilisé comme une place assise normale :
Tirez la sangle de ceinture jusqu’à ce
qu’elle soit déroulée suffisamment pour
passer confortablement autour de la taille
de l’occupant pour ne pas activer l’enrou-
leur à blocage automatique. Si l’enrouleur
à blocage automatique est activé, un son
de cliquet est audible pendant que la
ceinture s’enroule. Dans ce cas, laissez la
sangle s’enrouler complètement, puis tirez
soigneusement la sangle jusqu’à ce
qu’elle soit déroulée suffisamment pour
passer confortablement autour de la taille
de l’occupant. Insérez la languette dans la
boucle jusqu’à ce que vous entendiez un
« déclic ».Mode de blocage automatique – selon
l’équipement
Dans ce mode, le baudrier est automati-
quement préverrouillé. La ceinture s’en-
roule tout de même pour tendre le bau-
drier, de façon à en éliminer tout le jeu.
Utilisation du mode de blocage
automatique
Utilisez toujours le mode de blocage au-
tomatique si un siège d’enfant est installé
sur un siège de passager muni d’une
ceinture comportant cette fonction. Les
enfants âgés de 12 ans et moins doivent
toujours être assis à l’arrière et être bien
retenus par une ceinture de sécurité ou un
ensemble de retenue.
Activation du mode de blocage
automatique
1. Bouclez la ceinture à trois points d’an-
crage.
2. Saisissez le baudrier et tirez-le vers le
bas jusqu’à ce que toute la sangle soit
déroulée.
3. Laissez la sangle s’enrouler. Au cours
de cette opération, vous entendrez un son
de cliquet. Cela indique que la ceinture de
sécurité est dorénavant en mode de blo-
cage automatique.
Désactivation du mode de blocage
automatique
Pour désactiver le mode de blocage au-
tomatique et activer le mode de blocage
d’urgence, débouclez la ceinture à trois
points d’ancrage et laissez-la s’enrouler
complètement.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
53
Page 56 of 632

MISE EN GARDE!
• Il
faut remplacer l’ensemble cein-
ture et enrouleur si la fonction
d’« enrouleur à blocage automati-
que » de l’ensemble de ceinture de
sécurité ou toute autre fonction de
celle-ci présente une défaillance
lors de la vérification menée
conformément aux procédures du
manuel de réparation.
• Les risques de blessures lors
d’une collision augmentent si on
ne remplace pas l’ensemble cein-
ture et enrouleur.
Ceinture de sécurité à absorption
d’énergie
Ce véhicule est équipé d’un système de
ceinture de sécurité à absorption d’éner-
gie pour les occupants des sièges avant, afin de réduire davantage le risque de
blessures en cas de collision frontale.
Ce système de ceinture de sécurité est
muni d’un rétracteur qui est conçu pour
laisser dérouler la sangle de manière
contrôlée. Cette caractéristique est
conçue pour aider à réduire la force de la
ceinture qui se resserre sur la poitrine de
l’occupant.
Prétendeurs de ceinture de sécurité –
selon l’équipement
Les ceintures de sécurité des sièges
avant peuvent être munies de tendeurs
conçus pour éliminer le jeu de la ceinture
en cas de collision. Ils peuvent améliorer
le rendement de la ceinture de sécurité en
resserrant la ceinture sur l’occupant au
moment de la collision. Les prétendeurs
de ceinture de sécurité fonctionnent peu
importe la taille de l’occupant du siège, y
compris lorsqu’il s’agit d’un enfant assis
dans un ensemble de retenue d’enfant.
NOTA :
Ces dispositifs ne peuvent tou-
tefois pas compenser une utilisation incor- recte de la ceinture. La ceinture doit êtreserrée de manière adéquate et être bienpositionnée.
Le déclenchement des prétendeurs de
ceinture de sécurité est contrôlé par le
module de commande des dispositifs de
retenue des occupants. De façon similaire
aux sacs gonflables, les prétendeurs de
ceinture de sécurité ne peuvent être utili-
sés qu’une fois. Un prétendeur ou un sac
gonflable déployé doit être remplacé im-
médiatement.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
54