Page 25 of 632

bouton de VERROUILLAGE enfoncé en
même temps que le bouton de DÉVER-
ROUILLAGE.
2. Relâchez les deux boutons simultané-
ment.
3. Vérifiez la fonction à l’extérieur du vé-
hicule en appuyant sur les boutons de
VERROUILLAGE et de DÉVERROUIL-
LAGE de la télécommande de télédéver-
rouillage lorsque le commutateur d’allu-
mage est à la position ARRÊT et que la clé
est retirée.
4. Répétez ces étapes si vous souhaitez
rétablir le réglage précédent de cette
fonction.
NOTA :
L’alarme de sécurité du véhi-
cule s’active lorsque vous vous trouvez dans l’habitacle et que vous appuyez surle bouton de VERROUILLAGE de la télé- commande de télédéverrouillage. L’ouver-
ture d’une portière lorsque l’alarme desécurité du véhicule est activée fait reten-tir l’alarme. Appuyez sur le bouton deDÉVERROUILLAGE pour désactiverl’alarme de sécurité du véhicule.
Verrouillage des portes
Appuyez brièvement sur le bouton de
VERROUILLAGE de la télécommande de
télédéverrouillage pour verrouiller toutes
les portes, le hayon et le système
RamBox
MD(selon l’équipement). Les cli-
gnotants clignotent et l’avertisseur sonore
retentit pour confirmer le signal.
Retentissement de l’avertisseur
sonore au verrouillage à distance
Cette fonction active l’avertisseur sonore
lorsque les portières sont verrouillées à
l’aide de la télécommande de télédéver- rouillage. Cette fonction peut être activée
ou désactivée. Pour modifier le réglage
actuel, procédez comme suit :
•
Dans le cas des véhicules munis du
centre d’information électronique,
consultez le paragraphe « Fonctions
programmables par l’utilisateur (confi-
guration du système) » sous « Centre
d’information électronique » dans la
section « Instruments du tableau de
bord » pour obtenir de plus amples
renseignements.
• Pour les véhicules qui ne sont pas
munis du centre d’information électroni-
que, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton de VERROUIL-
LAGE de la télécommande de télé-
déverrouillage programmée pendant au
moins quatre secondes, sans dépasser
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
23
Page 26 of 632

dix secondes. Maintenez ensuite le bou-
ton PANIC (Alarme d’urgence) enfoncé
en même temps que le bouton de VER-
ROUILLAGE.
2. Relâchez les deux boutons simultané-
ment.
3. Vérifiez la fonction à l’extérieur du vé-
hicule en appuyant sur le bouton de VER-
ROUILLAGE de la télécommande de télé-
déverrouillage lorsque le commutateur
d’allumage est à la position ARRÊT et que
la clé est retirée.
4. Répétez ces étapes si vous souhaitez
rétablir le réglage précédent de cette
fonction.
NOTA :
L’alarme de sécurité du véhi-
cule s’active lorsque vous vous trouvez dans l’habitacle et que vous appuyez surle bouton de VERROUILLAGE de la télé- commande de télédéverrouillage. L’ouver-
ture d’une portière lorsque l’alarme desécurité du véhicule est activée fait reten-tir l’alarme. Appuyez sur le bouton deDÉVERROUILLAGE pour désactiverl’alarme de sécurité du véhicule.
Utilisation de l’alarme d’urgence
Pour activer ou désactiver la fonction
d’alarme d’urgence, appuyez sur le bou-
ton PANIC (alarme d’urgence) de la télé-
commande et gardez-le enfoncé pendant
au moins une seconde, puis relâchez-le.
Lorsque l’alarme d’urgence est en fonc-
tion, les phares s’allument, les feux de
position clignotent, l’avertisseur sonore
fonctionne par pulsions et l’éclairage inté-
rieur s’allume.
L’alarme d’urgence reste activée pendant
trois minutes, à moins que vous n’ap-
puyiez de nouveau sur le bouton PANIC (alarme d’urgence) ou que la vitesse du
véhicule est égale ou supérieure à 8 km/h
(5 mi/h).
NOTA :
•
L’éclairage intérieur s’éteint si vous pla-
cez le commutateur d’allumage à laposition ACC (accessoires) ou ON/RUN(marche) alors que l’alarme d’urgenceest activée. Cependant, les feux exté-rieurs et l’avertisseur sonore restentactivés.
•Il peut être nécessaire d’utiliser la télé-commande de télédéverrouillage àmoins de 11 m (35 pi) du véhicule pourdésactiver l’alarme d’urgence en raisondes bruits de radiofréquences qu’émetle système.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
24
Page 27 of 632

Suspension pneumatique et
télédéverrouillage (abaissement à
distance du véhicule) – selon
l’équipementPour l’accès facilité et le char-
gement, votre véhicule peut
être abaissé en appuyant
deux fois sur le bouton d’abais-
sement de la suspension
pneumatique de la télécommande. Lors-
que l’abaissement à distance à l’aide de la
télécommande est sollicité, le véhicule
envoie une série de signaux et de cligno-
tements pour alerter l’utilisateur que l’a-
baissement a débuté et continue d’en-
voyer ces alertes jusqu’à l’abaissement
complet.Les conditions suivantes doivent être pré-
sentes pour abaisser le véhicule à distance :
• Le véhicule ne doit pas déjà se trouver
en mode de hauteur de caisse à l’entrée et
à la sortie (stationnement).
• La batterie du véhicule doit être entiè-
rement chargée.
• Toutes les portes doivent être fermées.
• La clé de contact doit être à l’extérieur
du véhicule.
Annulation de l’abaissement à distance
L’abaissement du véhicule peut être an-
nulé en tout temps. Lorsque l’abaissement
du véhicule est annulé, le véhicule se
soulève jusqu’au prochain niveau défini et
verrouille la fonction d’abaissement à dis-
tance jusqu’à ce que le contact a été
établi puis coupé. Pour annuler l’abaissement du véhicule,
appuyez sur le bouton d’abaissement de
suspension pneumatique de la télécom-
mande une fois durant le processus
d’abaissement. Lorsque l’abaissement du
véhicule est annulé, l’avertisseur sonore
retentit deux fois et les feux de détresse
clignotent quatre fois. Lorsque le soulève-
ment est terminé, l’avertisseur sonore re-
tentit une fois.
NOTA :
Pour obtenir de plus amples ren-
seignements, consultez le paragraphe « Système de suspension pneumatique »dans la section « Démarrage et conduite ».
Programmation de télécommandes
additionnelles
Consultez votre concessionnaire autorisé
pour plus de détails si vous n’avez aucune
télécommande de télédéverrouillage pro-
grammée.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
25
Page 28 of 632

Remplacement de la pile de la
télécommande
La pile de remplacement recommandée
est de type CR2032.
NOTA :
•
Pour le perchlorate, des consignes parti-culières de manutention peuvent s’appli-quer. Consultez le site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
•Ne touchez pas les bornes de pile quise trouvent à l’arrière du boîtier ou sur lecircuit imprimé.
1. Placez les boutons de la télécom-
mande de télédéverrouillage orientés vers
le bas, puis séparez les deux moitiés de la
télécommande de télédéverrouillage à
l’aide d’un tournevis à lame plate. Veillez à
ne pas endommager le joint lorsque vous
retirez les piles. 2. Remplacez la pile. Évitez de toucher la
pile neuve avec les doigts, car l’huile
naturelle de la peau peut entraîner la
détérioration de la pile. Si vous touchez
une pile, nettoyez-la avec de l’alcool à
friction.
3. Pour refermer le boîtier de la télécom-
mande de télédéverrouillage, enclenchez
les deux moitiés ensemble.
Généralités
Ce dispositif est conforme à la norme
RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par-
tie 15 du règlement de la FCC. Son utilisa-
tion est soumise aux conditions suivantes :
•
Ce dispositif ne doit pas causer d’inter-
férences nuisibles.
• Ce dispositif doit pouvoir accepter tous
les types d’interférences, y compris cel-
les qui pourraient l’activer de façon
inopinée. NOTA :
Toute modification non expres-
sément approuvée par la partie responsa- ble de la conformité du système pourraitentraîner la révocation de l’autorisationdonnée à l’utilisateur de faire fonctionnerl’appareil.
Si la télécommande de télédéverrouillage
ne fonctionne pas à une distance normale
de votre véhicule, une des deux condi-
tions suivantes peut en être la cause :
1. La pile de la télécommande est faible.
La durée de vie normale prévue d’une pile
est d’au moins trois ans.
2. Vous êtes à proximité d’un émetteur
radio, tel qu’une tour de station radiopho-
nique, un émetteur d’aéroport, une radio
mobile ou un poste BP.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
26
Page 29 of 632

SYSTÈME DE DÉMARRAGE
À DISTANCE – SELON
L’ÉQUIPEMENT
Ce système utilise la télécom-
mande de télédéverrouillage
pour démarrer le moteur de
façon pratique à partir de l’ex-
térieur du véhicule tout en
maintenant la sécurité. La portée du dis-
positif est d’environ 91 m (300 pi).
NOTA :
•
Le véhicule doit être équipé d’une transmission automatique pour êtremuni du système de démarrage àdistance.
•Les obstructions entre le véhicule et latélécommande de télédéverrouillagepeuvent réduire cette portée.
Utilisation du système de démarrage à
distance
Toutes les conditions suivantes doivent
être réunies avant que le moteur puisse
être démarré à distance :
• Levier de vitesses à la position P
(stationnement)
• Portes fermées
• Capot fermé
• Interrupteur du signal de détresse hors
fonction
• Contacteur de frein inactif (la pédale de
frein n’est pas enfoncée) •
Clé de contact retirée du commutateur
d’allumage
• Niveau de charge de la batterie suffi-
sant
• Bouton PANIC (alarme d’urgence) de la
télécommande non enfoncé
• Le carburant répond aux exigences
minimales
•
Système non désactivé par l’événement
de démarrage à distance précédent
• Système d’alarme antivol désactivé
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
27
Page 30 of 632

MISE EN GARDE!
•
Vous ne devez pas démarrer ni faire
tourner le moteur dans un garage
fermé ou un endroit confiné. Le gaz
d’échappement contient du mo-
noxyde de carbone (CO) qui est ino-
dore et incolore. Le monoxyde de
carbone est toxique et peut entraî-
ner de graves blessures ou la mort
en cas d’inhalation.
• Gardez la télécommande de télédé-
verrouillage hors de la portée des
enfants. Le fonctionnement du sys-
tème de démarrage à distance, de
fermeture des glaces, de verrouil-
lage des portes ou des autres com-
mandes pourraient entraîner de
graves blessures ou la mort. Message d’annulation du démarrage à
distance au centre d’information
électronique – Selon l’équipement
Un des messages suivants s’affiche au
centre d’information électronique si le vé-
hicule ne démarre pas à distance ou
quitte le mode de démarrage à distance
de façon prématurée :
•
Remote Start Aborted – Door Ajar (dé-
marrage à distance annulé – porte
ouverte)
• Remote Start Aborted – Hood Ajar (dé-
marrage à distance annulé – capot
ouvert)
• Remote Start Aborted – Fuel Low (dé-
marrage à distance annulé – bas ni-
veau de carburant)
• Remote Start Aborted – System Fault
(démarrage à distance annulé – ano-
malie du système) •
Remote Start Disabled – Start Vehicle to
Reset (démarrage à distance désac-
tivé – démarrer le véhicule pour réinitia-
liser)
Le message reste affiché à l’écran du
centre d’information électronique jusqu’à
ce que le commutateur d’allumage soit
mis en position ON/RUN (marche).
Pour passer en mode de démarrage à
distance Appuyez brièvement à deux
reprises sur le bouton de DÉ-
MARRAGE À DISTANCE de la
télécommande en moins de
cinq secondes. Les feux de
stationnement clignotent, les portes se
verrouillent et l’avertisseur sonore retentit
deux fois (selon la programmation). Après
le démarrage, le moteur tournera pendant
15 minutes.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
28
Page 31 of 632

NOTA :
•
Si les serrures à commande électriqueont été déverrouillées, le dispositif dedémarrage à distance verrouille auto-matiquement les portes.
•En cas d’une anomalie du moteur oud’un bas niveau de carburant, le véhi-cule démarre, puis s’arrête après 10 se-condes.
•Les feux de stationnement s’allument etrestent allumés en mode de démarrageà distance.
•Pour des raisons de sécurité, le fonc-tionnement des glaces à commandeélectrique et du toit ouvrant à com-mande électrique (selon l’équipement)est désactivé en mode de démarrage àdistance.
•Le moteur peut être démarré à deux repri- ses consécutives (deux cycles de 15 mi-nutes) au moyen de la télécommande detélédéverrouillage. Toutefois, le commuta-teur d’allumage doit être placé à la posi-tion ON/RUN (marche) avant que vous nepuissiez recommencer la séquence dedémarrage pour un troisième cycle.
Pour quitter le mode de démarrage à
distance sans conduire le véhicule
Appuyez brièvement une seule fois sur le
bouton de DÉMARRAGE À DISTANCE ou
laissez le moteur tourner pendant tout le
cycle de 15 minutes.
NOTA :
Afin d’éviter des arrêts intem-
pestifs, le système désactivera cette fonc- tion d’arrêt du bouton de DÉMARRAGE ÀDISTANCE pendant deux secondes aprèsavoir reçu une demande valide de démar-rage à distance.
Pour quitter le mode de démarrage à
distance et conduire le véhicule
Avant la fin du cycle de 15 minutes, ap-
puyez brièvement sur le bouton de DÉ-
VERROUILLAGE de la télécommande de
télédéverrouillage pour déverrouiller les
portières et désamorcer l’alarme de sécu-
rité du véhicule (selon l’équipement). In-
sérez la télécommande dans le commuta-
teur d’allumage et tournez le commutateur
à la position ON/RUN (MARCHE).
NOTA :
•
Le commutateur d’allumage doit être àla position ON/RUN (MARCHE) pour laconduite du véhicule.
•Dans le cas des véhicules munis ducentre d’information électronique, lemessage « Insert Key/Turn To On »(Insérer la clé et tourner en position demarche) clignote à l’écran du centre
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
29
Page 32 of 632

d’information électronique jusqu’à ceque vous insériez la télécommandedans le commutateur d’allumage. Unefois insérée, le message « Turn To On »(Tourner en position de marche) cli-gnote à l’écran du centre d’informationélectronique jusqu’à ce que vous tour-niez le commutateur d’allumage à laposition ON/RUN (MARCHE).
•Le message « Remote Start Active –Key To Run » (Démarrage à distanceactivé – clé en position de marche)s’affiche à l’écran du centre d’informa-tion électronique jusqu’à ce que vousinsériez la clé dans le commutateurd’allumage et que vous la tourniez à laposition ON/RUN (MARCHE). Consul-tez le paragraphe « Centre d’informa-tion électronique » pour obtenir de plusamples renseignements.
•Dans le cas des véhicules munis dusystème d’accès et de démarragesans clé Keyless Enter-N-Go
MC, le mes-
sage « Remote Start Active - Push Start Button » (Démarrage à distance ac-tivé – appuyer sur le bouton de démar-rage) s’affiche à l’écran du centre d’in-formation électronique jusqu’à ce quevous appuyiez sur le bouton START(DÉMARRAGE).
Système de démarrage à distance
avec fonction confort – selon
l’équipement
Quand le démarrage à distance est activé,
les fonctions du chauffage du volant et des
sièges s’activeront automatiquement par
temps froid. Par temps chaud, la fonction
d’aération du siège conducteur s’activera
automatiquement lorsque le démarrage à
distance est activé. Ces fonctions resteront actives pendant toute la durée du démar-
rage à distance ou jusqu’à ce que le com-
mutateur d’allumage soit mis à la position
ON/RUN (marche).
Le système de démarrage à distance
avec fonctions confort peut être activé et
désactivé à partir du centre d’information
électronique. Pour obtenir de plus amples
renseignements sur le système de démar-
rage à distance avec fonction confort,
consultez le paragraphe « Fonctions pro-
grammables par l’utilisateur (configuration
du système) » sous « Centre d’information
électronique » dans la section « Instru-
ments du tableau de bord ».
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
30