Page 113 of 632

•CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE VITESSE ........152
• Activation ............................153
• Pour programmer une vitesse souhaitée .......153
• Désactivation .........................153
• Pour revenir à la vitesse programmée .........153
• Changement de la vitesse programmée ........154
• Accélération pour dépassement .............154
• SYSTÈME D’AIDE AU RECUL PARKSENSE
MD–
SELON L’ÉQUIPEMENT ....................155
• Capteurs du système ParkSense
MD...........155
•Affichage d’avertissement du système ParkSenseMD. . 156• Affichage du système ParkSenseMD..........156
•Activation et désactivation du système ParkSenseMD. . 160• Entretien du système d’aide au recul
ParkSenseMD..........................160
• Nettoyage du système ParkSenseMD..........161
• Précautions concernant l’utilisation du système
ParkSense
MD..........................161
• CAMÉRA D’AIDE AU RECUL PARKVIEWMD–
SELON L’ÉQUIPEMENT ....................164
• Activation ou désactivation de la caméra d’aide
au recul ParkView
MD– à l’aide de la radio à écran
tactile de 12,7 cm (5 po) ..................165 •
Activation ou désactivation de la caméra d’aide
au recul ParkView
MD– avec radio à écran tactile
de 21,3 cm (8,4 po) ......................166
• CONSOLE AU PAVILLON – SELON L’ÉQUIPEMENT . . 166
• Lampes de lecture et d’accueil .............166
• OUVRE-PORTE DE GARAGE – SELON
L’ÉQUIPEMENT ..........................167
• Avant de commencer la programmation de la
télécommande HomeLink
MD................168
• Programmation d’un système à code roulant ....168
• Programmation d’un système à code fixe .......170
• Programmation au Canada et programmation
de grille d’entrée .......................171
• Utilisation de la télécommande HomeLink
MD.....173
• Sécurité .............................173
• Conseils de dépannage ...................173
• Généralités ...........................174
• TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE –
SELON L’ÉQUIPEMENT ....................175
• Ouverture rapide du toit ouvrant .............176
• Fermeture rapide du toit ouvrant ............176
• Fonction de détection des obstacles ..........176
• Ventilation du toit ouvrant – Mode rapide .......176
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
111
Page 114 of 632

•Fonctionnement du protecteur solaire .........176
• Tremblement dû au vent ..................177
• Entretien du toit ouvrant ..................177
• Fonctionnement lorsque le contact est coupé ....177
• PRISES DE COURANT .....................177
• ALLUME-CIGARE ET CENDRIER – SELON
L’ÉQUIPEMENT ..........................180
• ONDULEUR D’ALIMENTATION – SELON
L’ÉQUIPEMENT ..........................181
• PORTE-GOBELETS .......................182
• Porte-gobelets des sièges avant –
(sièges 40-20-40) .......................182
• Porte-gobelets avant du tableau de bord – levier
de vitesses au plancher ..................182
• Porte-gobelet arrière – Modèles Quad Cab
MD....182
•Porte-gobelet arrière – Modèles à cabine d’équipe . . 183• RANGEMENT ............................183
• Rangement de la boîte à gants ..............183
• Rangement de portes ....................184
• Compartiment de rangement central – selon
l’équipement .........................185
• Bac de rangement dans le plancher de la
deuxième rangée – selon l’équipement ........186•
Rangement des dossiers ..................187
• Rangement (modèles à cabine simple) .........187
•
Rangement et sièges (modèles à cabine d’équipe) . . 187• Crochets pour sacs à provisions en plastique
(modèles à cabine simple) ................188
• CARACTÉRISTIQUES DE LA LUNETTE ..........188
• Dégivreur de lunette ....................188
• Lunette coulissante à commande électrique –
selon l’équipement .....................189
• Lunette coulissante à commande manuelle –
selon l’équipement .....................190
• PLANCHER DE CHARGEMENT RABATTABLE –
SELON L’ÉQUIPEMENT ....................190
• CAISSE DE CAMIONNETTE ..................192
• SYSTÈME RAMBOX
MD– SELON L’ÉQUIPEMENT . . . 193
• Bacs de rangement latéraux RamBoxMD
intégrés à la caisse .....................193
• Mise en garde de sécurité concernant le
système RamBox
MD.....................196
• Rallonge de la caisse – selon l’équipement .....197
• Système d’arrimage aux rails de la caisse ......201
• AUTOCARAVANES SÉPARABLES .............202
• Autocaravane séparable ..................202
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
11 2
Page 115 of 632
•HAYON À DÉPOSE FACILE ..................203
• Débranchement de la caméra d’aide au recul ou
du télédéverrouillage – selon l’équipement ......203•
Dépose du hayon .......................204
• Verrouillage du hayon ....................204
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
11 3
Page 116 of 632

RÉTROVISEURS
Rétroviseur intérieur jour et nuit
Le véhicule est équipé d’un rétroviseur
muni d’un joint à rotule et d’une position
fixe sur le pare-brise. Aucun outil n’est
nécessaire pour le montage du rétrovi-
seur; il est installé sur le bouton du pare-
brise en le tournant dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre. La tête du
rétroviseur peut être réglée vers le haut,
vers le bas, vers la gauche et vers la droite
pour divers conducteurs. Le rétroviseur
doit être réglé de sorte que le centre de la
lunette soit au centre de son champ de
vision.
Pour réduire les éblouissements prove-
nant des véhicules qui vous suivent, dé-
placez le petit levier sous le rétroviseur à
la position de nuit (vers l’arrière du véhi-
cule). Le réglage du rétroviseur doit êtreeffectué lorsque le petit levier sous le
rétrovisieur est réglé en position de jour
(vers le pare-brise).
Rétroviseur à atténuation
automatique – selon l’équipement
Le véhicule est équipé d’un rétroviseur
muni d’un joint à rotule et d’une position
fixe sur le pare-brise. Aucun outil n’est
nécessaire pour le montage du rétrovi-
seur; il est installé sur le bouton du pare-
brise en le tournant dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre. La tête du
rétroviseur peut être réglée vers le haut,
vers le bas, vers la gauche et vers la droite
pour divers conducteurs. Le rétroviseur
doit être réglé de sorte que le centre de la
lunette soit au centre de son champ de
vision.
Ce rétroviseur se règle automatiquement
pour réduire l’éblouissement causé par
les phares des véhicules qui roulent der-
rière vous.
NOTA :
Cette fonction est désactivée
lorsque la marche arrière est engagée afin d’améliorer l’affichage.
Réglage du rétroviseur
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
11 4
Page 117 of 632

Rétroviseur à atténuation automatique
avec affichage de la caméra d’aide au
recul – selon l’équipement
Le véhicule est équipé d’un rétroviseur
muni d’un joint à rotule et d’une position
fixe sur le pare-brise. Aucun outil n’est
nécessaire pour le montage du rétrovi-
seur; il est installé sur le bouton du pare-
brise en le tournant dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre. La tête durétroviseur peut être réglée vers le haut,
vers le bas, vers la gauche et vers la droite
pour divers conducteurs. Le rétroviseur
doit être réglé de sorte que le centre de la
lunette soit au centre de son champ de
vision.
Ce rétroviseur se règle automatiquement
pour réduire l’éblouissement causé par
les phares des véhicules qui roulent der-
rière vous.
Lorsque la marche arrière est engagée,
un écran vidéo s’allume pour afficher
l’image diffusée par la caméra d’aide au
recul située sur la poignée du hayon. La
fonction d’atténuation automatique est
également désactivée pour améliorer l’af-
fichage.
Rétroviseurs extérieurs
Pour obtenir les meilleurs résultats possi-
bles, réglez les rétroviseurs extérieurs de
façon à les centrer sur la voie de circula-
tion voisine, avec un léger chevauche-
ment sur la vue obtenue avec le rétrovi-
seur intérieur.
Rétroviseur à atténuation automatiqueRétroviseur à atténuation automatique avec
caméra d’aide au recul
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
11 5
Page 118 of 632

MISE EN GARDE!
Les véhicules et les autres objets
que
vous voyez dans le rétroviseur
convexe droit du côté passager pa-
raissent plus petits et plus éloignés
qu’ils ne le sont réellement. Évitez de
vous fier uniquement au rétroviseur
convexe du côté passager, car cela
pourrait causer une collision avec un
autre véhicule ou d’autres objets.
Guidez-vous à l’aide du rétroviseur
intérieur pour évaluer les dimen-
sions ou la distance d’un véhicule
que vous apercevez dans le rétrovi-
seur convexe de droite. Certains vé-
hicules ne sont pas équipés d’un tel
type de rétroviseur. Rétroviseurs extérieurs rabattables
Tous les rétroviseurs extérieurs sont
conçus pour être manuellement rabattus
vers l’avant et vers l’arrière pour éviter les
dommages.
AVERTISSEMENT!
Il est préférable de rabattre complè-
tement les rétroviseurs lorsque vous
entrez dans un tunnel de lavage ou
dans un endroit étroit afin d’éviter de
les endommager.
Rétroviseurs rabattables à commande
électrique – selon l’équipement
Si le véhicule est équipé de rétroviseurs
rabattables à commande électrique, ils
peuvent être rabattus vers l’arrière et dé-
ployés en position de conduite.
Rétroviseur rabattable
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
11 6
Page 119 of 632

Le commutateur des rétroviseurs rabatta-
bles à commande électrique est situé
entre les commutateurs des rétroviseurs à
commande électrique L (GAUCHE) et
R (DROIT). Appuyez sur le commutateur
une fois pour rabattre les rétroviseurs.
Appuyez sur le commutateur une
deuxième fois pour remettre les rétrovi-
seurs en position de conduite normale.
Si le rétroviseur est rabattu manuellement
après un cycle en mode électrique, vous
devrez possiblement appuyer de nouveau
sur le rétroviseur pour les remettre en
position normale. Si le rétroviseur ne se
rabat pas en mode électrique, vérifiez la
présence d’une accumulation de glace ou
de saleté dans la zone de pivotement qui
causerait une résistance excessive.Rétroviseurs à commande
électronique – selon l’équipement
Les commandes des rétroviseurs électri-
ques se trouvent sur le panneau de gar-
nissage de la porte du conducteur.
Les commandes des rétroviseurs électri-
ques sont constituées de boutons de sé-
lection de rétroviseurs et d’un commuta-
teur de commande de rétroviseur à quatre
directions.
Commutateur des rétroviseurs rabattables à
commande électriqueEmplacement des commandes desrétroviseurs électriques
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
11 7
Page 120 of 632

Pour régler un rétroviseur, appuyez sur le
bouton L (gauche) ou sur le bouton R
(droit) pour sélectionner le rétroviseur que
vous souhaitez régler.À l’aide du commutateur de commande
de rétroviseur, appuyez sur l’une des qua-
tre flèches pour sélectionner la direction
dans laquelle vous voulez déplacer le
rétroviseur.
Rétroviseurs extérieurs chauffants –
selon l’équipement
Les rétroviseurs extérieurs sont
chauffants, afin de faire fondre le
givre ou la glace. Cette fonction
peut être activée lorsque vous mettez en
marche le dégivreur de lunette, selon
l’équipement. Certains véhicules peuvent
ne pas être munis d’un dégivreur de lu-
nette; dans ce cas, les rétroviseurs chauf-
fants fonctionneront quand même comme
prévu. Pour obtenir de plus amples ren-
seignements, consultez le paragraphe
« Caractéristiques de la lunette » dans
la section « Caractéristiques de votre
véhicule ».
Bloc de réglage des rétroviseurs à
commandes électriques
1 – Boutons de sélection des rétroviseurs
2 – Commutateur de commande de rétroviseur à
quatre directions
Réglages du rétroviseur à commande électrique
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
11 8