Page 489 of 632

9. Répétez les étapes 8 et 9 en plaçant la
transmission automatique en position D
(MARCHE AVANT) ou la transmission ma-
nuelle au premier rapport.
10. Coupez le moteur.
11. Placez la transmission en position P
(STATIONNEMENT) ou la transmission
manuelle en prise (PA Sà la position N
[POINT MORT]).
12. Retirez la télécommande du commu-
tateur d’allumage.
13. Fixez le véhicule au véhicule tracteur
au moyen d’une barre de remorquage
appropriée.
14. Desserrez le frein de stationnement. NOTA :Si le véhicule est muni d’une
boîte de transfert à commande électronique :
•La boîte de transfert ne peut pas être déplacée dans la position N (POINTMORT) depuis la position 4WD AUTO(4 roues motrices gamme automatique).
•Les conditions des étapes2à5doiventêtre présentes avant d’appuyer sur lebouton N (POINT MORT) et doiventdemeurer en vigueur jusqu’à ce que lepassage soit terminé. Si une de cesconditions n’est pas présente avantd’appuyer sur le bouton N (POINTMORT) ou n’est plus en vigueur, letémoin N (POINT MORT) clignoteracontinuellement jusqu’à ce que toutesles conditions soient présentes ou jus-qu’à ce que vous relâchiez le bouton N(POINT MORT).
•Le commutateur d’allumage doit setrouver à la position ON/RUN (MAR-CHE) pour que le changement ait lieu etpour que les témoins de position soientfonctionnels. Si le commutateur d’allu-mage ne se trouve pas à la position ON/RUN (MARCHE), le changement n’aurapas lieu et aucun témoin ne s’allumeraou ne clignotera.
•Le clignotement du témoin N (POINTMORT) signifie que les conditions depassage n’ont pas été remplies.
Passage hors de la position N (POINT
MORT)
Utilisez la procédure suivante pour prépa-
rer votre véhicule à l’usage normal.
1. Immobilisez complètement le véhicule
et maintenez-le fixé au véhicule tracteur.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
487
Page 490 of 632

2. Serrez complètement le frein de sta-
tionnement.
3. Mettez le commutateur d’allumage à la
position ON/RUN (MARCHE), mais ne fai-
tes pas démarrer le moteur.
4. Maintenez la pédale de frein enfoncée.
5.
Déplacez le levier de vitesses de la
transmission à la position N (POINT MORT).
• Dans le cas d’une boîte de transfert à
commande manuelle, déplacez le levier
de la boîte de transfert à la position
souhaitée.
• Dans le cas d’une boîte de transfert à
commande électronique, maintenez le
bouton N (POINT MORT) de la boîte de
transfert enfoncé jusqu’à ce que le té-
moin N (POINT MORT) s’éteigne. Lors-
que le témoin N (POINT MORT) s’éteint, relâchez le bouton N (POINT MORT).
Une fois le bouton N (POINT MORT)
relâché, la boîte de transfert passe à la
position indiquée par le sélecteur.
• À l’aide de la boîte de transfert à com-
mande électronique munie du sélecteur
à bouton-poussoir, maintenez enfoncé
le sélecteur de la position de boîte de
transfert voulue, jusqu’à ce que le té-
moin N (POINT MORT) s’éteigne et que
le témoin de la position voulue s’allume.
NOTA :
Afin d’éviter un grincement des
engrenages lorsque vous déplacez la boîte de transfert hors de la position N(POINT MORT), vous devrez peut-êtrecouper le moteur.
6. Déplacez la transmission automatique
en position P (STATIONNEMENT). 7. Relâchez la pédale de frein (ou la
pédale d’embrayage si le véhicule est
muni d’une transmission manuelle).
8. Débrochez le véhicule du véhicule
tracteur.
9. Faites démarrer le moteur.
10. Maintenez la pédale de frein enfon-
cée.
11. Desserrez le frein de stationnement.
12. Sélectionnez une vitesse, relâchez la
pédale de frein (et la pédale d’embrayage
si votre véhicule est à boîte manuelle),
puis assurez-vous que le véhicule fonc-
tionne normalement.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
488
Page 491 of 632
NOTA :Si le véhicule est muni d’une
boîte de transfert à commande électronique :
•Les conditions des étapes3à5doivent être présentes avant d’appuyer sur lebouton N (POINT MORT) et doiventdemeurer en vigueur jusqu’à ce que lepassage soit terminé. Si une de cesconditions n’est pas présente avantd’appuyer sur le bouton N (POINTMORT) ou n’est plus en vigueur, letémoin N (POINT MORT) clignoteracontinuellement jusqu’à ce que toutesles conditions soient présentes ou jus-qu’à ce que vous relâchiez le bouton N(POINT MORT).
•Le commutateur d’allumage doit setrouver à la position ON/RUN (MAR-CHE) pour que le changement ait lieu etpour que les témoins de position soientfonctionnels. Si le commutateur d’allu-mage ne se trouve pas à la position ON/RUN (MARCHE), le changement n’aurapas lieu et aucun témoin ne s’allumeraou ne clignotera.
•Le clignotement du témoin N (POINTMORT) signifie que les conditions depassage n’ont pas été remplies.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
489
Page 492 of 632
Page 493 of 632

6
SECTION
EN CAS D’URGENCE
• FEUX DE DÉTRESSE ......................493
• EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR .........493
• MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET REMPLACEMENT
D’UN PNEU – CAMIONS DE LA SÉRIE 1500 .......494
• Emplacement du cric ....................508
• Dépose du cric et des outils (série 1500) .......495
• Dépose de la roue de secours ..............509
• Préparatifs ...........................511
• Directives de levage (série 1500) .............499
•
Pour ranger le pneu crevé ou la roue de secours . . 503• Réinstallation du cric et des outils (série 1500) . . . 505
• Enjoliveurs de roue – selon l’équipement ......506
• Écrous de roue ........................519
• MISE SUR CRIC ET REMPLACEMENT D’UN PNEU –
CAMIONS DE SÉRIES 2500 ET 3500 ............508
• Emplacement du cric ....................508 •
Dépose du cric et des outils (séries 2500 et 3500) . . 508•
Dépose de la roue de secours ..............509
• Préparatifs ...........................511
• Directives de levage (séries 2500 et 3500) ......512
•
Pour ranger le pneu crevé ou la roue de secours . . 516• Réinstallation du cric et des outils
(séries 2500 et 3500) .....................517
• Enjoliveurs de roue – selon l’équipement ......518
• Écrous de roue ........................519
• LEVAGE ..............................522
• DÉMARRAGE AVEC BATTERIE AUXILIAIRE .......522
• Préparations pour un démarrage d’appoint ......523
• Démarrage d’appoint ....................524
• DÉGAGEMENT D’UN VÉHICULE ENLISÉ .........525
491
Page 494 of 632
•CROCHETS DE REMORQUAGE D’URGENCE –
SELON L’ÉQUIPEMENT ....................527
• NEUTRALISATION DU LEVIER DE VITESSES ......528
• Levier de vitesses de la colonne de direction –
selon l’équipement ......................528
• Levier de vitesses de la console centrale –
selon l’équipement ......................528 •
LEVIER DE DÉVERROUILLAGE DE POSITION DE
STATIONNEMENT MANUEL – TRANSMISSION À
HUIT RAPPORTS (moteur 3,6 L) ...............529
• REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE ......531
• Modèles à 2 roues motrices ................533
• Modèles à quatre roues motrices ............534
EN CAS D’URGENCE
492
Page 495 of 632

FEUX DE DÉTRESSE
L’interrupteur des feux de détresse se
trouve sur le bloc de commandes supé-
rieur au-dessous de la radio.Appuyez sur cet interrupteur pour
que les feux de détresse cligno-
tent. À ce moment, tous les cligno-
tants s’allument afin d’alerter les autres
automobilistes d’une situation d’urgence.
Appuyez sur l’interrupteur une deuxième
fois pour éteindre les feux de détresse.
Il s’agit d’un système d’urgence qui ne
devrait pas être utilisé lorsque le véhicule
est en mouvement. Ne l’utilisez que lors-
que votre véhicule est en panne et pré-
sente un danger pour la sécurité des
autres conducteurs. Lorsque vous devez quitter le véhicule
pour aller chercher de l’aide, les feux de
détresse continuent de clignoter même si
le commutateur d’allumage se trouve à la
position OFF (arrêt).
NOTA :
L’utilisation prolongée des feux
de détresse risque de décharger la bat- terie.
EN CAS DE SURCHAUFFE
DU MOTEUR
Vous pouvez réduire les risques de sur-
chauffe survenant dans les cas suivants
en prenant les mesures appropriées.
• Sur la route – Ralentissez.
• En ville – Lorsque vous êtes arrêté,
placez le levier de vitesses à la posi-
tion N (point mort) sans toutefois aug-
menter le régime de ralenti. NOTA :
Vous pouvez prendre les mesu-
res suivantes pour atténuer une surchauffe imminente :
•Si le climatiseur est en fonction,mettez-le hors fonction. Le système declimatisation réchauffe le circuit de re-froidissement du moteur; en mettant leclimatiseur hors fonction, vous éliminezune source de chaleur.
•Vous pouvez également mettre la com-mande de température à la chaleurmaximale, la commande de mode àl’aération au plancher et la commandedu ventilateur à la vitesse maximale.Toutes ces actions permettent au radia-teur de chauffage d’agir en complé-mentarité avec le radiateur et contri-buent à évacuer la chaleur du circuit derefroidissement du moteur.
EN CAS D’URGENCE
493
Page 496 of 632

AVERTISSEMENT!
La conduite avec le circuit de re-
froidissement à haute température
peut endommager votre véhicule.
Si l’indicateur de température at-
teint le repère H (Température éle-
vée), rangez le véhicule et
immobilisez-le. Laissez tourner le
moteur au ralenti et coupez le cli-
matiseur jusqu’à ce que l’indica-
teur de température revienne dans
la plage normale. Si l’aiguille de-
meure sur le repère H (Température
élevée) et qu’un avertissement so-
nore continu retentit, coupez im-
médiatement le moteur et faites
inspecter votre véhicule.MISE EN GARDE!
Vous, ou d’autres personnes, pour-
riez
subir de graves brûlures par
l’éclaboussement de liquide de re-
froidissement du moteur (antigel)
chaud ou de vapeur de votre radia-
teur. Si vous voyez ou entendez de la
vapeur s’échapper de sous le capot,
attendez que le radiateur soit refroidi
avant d’ouvrir le capot. N’essayez
jamais d’ouvrir le bouchon à pres-
sion du circuit de refroidissement
lorsque le radiateur ou le vase d’ex-
pansion est chaud.
MISE SUR CRIC DU VÉHICULE
ET REMPLACEMENT D’UN
PNEU – CAMIONS DE LA
SÉRIE 1500
MISE EN GARDE!
•
N’essayez pas de changer un pneu
qui se trouve du côté du véhicule qui
est exposé à la circulation. Éloignez-
vous autant que possible de la voie
de circulation pour éviter un acci-
dent lors de l’utilisation du cric ou du
remplacement de la roue.
• Il est dangereux de se glisser sous
un véhicule soutenu par un cric,
car celui-ci pourrait se déplacer et
faire tomber le véhicule. Vous
pourriez être écrasé. Aucune partie
du corps ne doit se trouver sous un
véhicule hissé sur un cric. S’il est
EN CAS D’URGENCE
494