Page 153 of 496

151
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
Geral
A sua utilização durante uma viagem
serve como travão de emergência.
Pressione o interruptor e mantenha-o pressionado. O veículo trava com
força enquanto o interruptor estiver a
ser pressionado.
É exibida uma mensagem no veículo.
Se travar o veículo a cerca de 3
km/h, o travão de estacionamento
está engatado.
1Ligue o Estado "Pronto a circular".
2Pressione o interruptor com o
pedal do travão pressionado ou a
alavanca seletora engrenada na
posição P.
O LED e a luz indicadora apagam.
O travão de estacionamento está solto.
O travão de estacionamento é liber-
tado automaticamente quando arran-
car.
O LED e a luz indicadora apagam.
Se o travão de estacionamento falhar
ou apresentar avaria:
Depois de sair, segure o veículo para
AV I S O
Ao acionar equipamento do veículo.
Existe o risco de acidentes ou ferimentos.
Não deixe crianças ou animais de estimação
sozinhos no veículo. Ao sair do veículo, leve
o comando remoto consigo e tranque o veí-
culo.
Perspetiva geral
Travão de estacionamento
Acionar
Quando o veículo está parado
Pressione o interruptor.
O LED acende.
A luz indicadora no agrupa-
mento de instrumentos
acende em vermelho. O tra-
vão de estacionamento está
aplicado.
Enquanto o veículo estiver em
movimento
A luz indicadora no agrupa-
mento de instrumentos
acende em vermelho, é
emitido um sinal sonoro e
as luzes do travão acen-
dem.
Libertar
Libertar manualmente
Libertar automaticamente
Avaria
Page 154 of 496

152
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
evitar que ele deslize, como por
exemplo com um calço.
Para restaurar a funcionalidade do tra-
vão de estacionamento após uma falha
de energia:
1Ligue o Estado “Standby”.
2Pressione o interruptor com o
pedal do travão pressionado ou
engrene a alavanca seletora na
posição P e, de seguida, pres-
sione-o.
O procedimento pode demorar alguns
segundos. Qualquer som que ocorra é
normal.
Não dobre os espelhos retrovisores
exteriores durante a condução nem
durante o acionamento das luzes de
mudança de direção ou das luzes dos
sinais de perigo a fim de assegurar que os indicadores de mudança de direção
são devidamente reconhecidos.
Pressione a alavanca para além do
ponto de resistência.
Mova levemente a alavanca para cima
ou para baixo.
A duração do triplo sinal de mudança
de direção pode ser configurada.
Via o Comando Toyota Supra:
1"My Vehicle" ("Meu veículo")
2"Vehicle Settings" (“Configurações
do veículo”)
3"Exterior lighting" (Iluminação exte-
rior")
4"One-touch turn signal" ("Um sinal
de toque do sinal de mudança de
direção")
5Selecione a configuração preten-
dida.
A configuração é guardada no atual
perfil de condutor.
Pressione a alavanca até ao ponto de
Depois de uma falha de
energia
Assim que o travão de esta-
cionamento esteja nova-
mente operacional, a luz
indicadora apaga.
Indicadores das luzes de
mudança de direção, máxi-
mos, código de luzes
Indicador das luzes de
mudança de direção
Indicador das luzes de mudança
de direção nos espelhos retroviso-
res exteriores
Ao indicar uma mudança de dire-
ção
Triplo sinal de mudança de
direção
Breve indicação de uma mudança
de direção
Page 155 of 496

153
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
resistência e mantenha-a nessa posi-
ção durante o tempo que pretender
para assinalar uma mudança de dire-
ção.
Empurre a alavanca para a frente ou
puxe-a para trás.
1Máximos ligados, seta 1.
Os máximos acendem quando os
médios estão ligados.
2Máximos desligados/sinal de luzes,
seta 2.
Não utilize o limpa-para-brisas com o
para-brisas seco, caso contrário este
fica mais rapidamente sujeito a des-
gaste ou danos.Pressione a alavanca para cima até
atingir a posição pretendida.
Posição original do
limpa-para-brisas, posição 0.
Sensor de chuva, posição 1.
Velocidade normal, posição 2.
Quando o veículo está parado, o
limpa-para-brisas muda para funciona-
mento intermitente.
Velocidade rápida, posição 3.
Quando o veículo está parado, o
limpa-para-brisas muda para funciona-
mento normal.
Faróis, código de luzes
Sistema do
limpa-para-brisas
Geral
Notas sobre a segurança
AV I S O
Se o limpa-para-brisas começar a mover-se
quando são dobrados para fora do para-brisas,
partes do corpo podem ficar presas ou o veículo
pode ficar danificado. Existe o risco de ferimen-
tos ou danos no veículo. Certifique-se de que o
veículo está desligado quando o limpa-para-bri-
sas for rebatido do para-brisas e que está em
contacto com o para-brisas quando for ligado.
ATENÇÃO
Se o limpa-para-brisas estiver congelado no
para-brisas, ligá-lo pode fazer com que as esco-
vas se rasguem e o motor sobreaqueça. Existe o
perigo de danos no veículo. Descongele o
para-brisas antes de ligar o limpa-para-brisas.
Ligar
Page 156 of 496

154
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
Se a viagem for interrompida com o
limpa-para-brisas ligado: Quando
retomar a viagem, os limpa-vidros
retomam o funcionamento no nível
definido anteriormente.
Pressione a alavanca para baixo.
Para desligar: pressione a ala-
vanca para baixo até atingir a
posição original.
Para uma só passagem das
escovas: a partir da posição ori-
ginal pressione a alavanca para
baixo.
Quando libertar a alavanca sele-
tora, esta volta à posição original.
O sensor de chuva controla auto-
maticamente o funcionamento das
escovas, dependendo da intensi-
dade da chuva.
O sensor está instalado no para-brisas, diretamente à frente
do espelho retrovisor interior.
A partir da posição original, pres-
sione uma vez para cima, seta 1.
As escovas entram em funciona-
mento.
O LED na alavanca do
limpa-para-brisas acende.
Se houver gelo, não será possível
iniciar o processo de limpeza.
Coloque a alavanca na posição ori-
ginal. Desligar e uma só passagem
Sensor de chuva
Princípio
Geral
Notas sobre a segurança
ATENÇÃO
Na lavagem do veículo, o
limpa-para-brisas pode inadvertida-
mente começar a mover-se se o sen-
sor de chuva for ativado. Existe o
perigo de danos no veículo. Desative
o sensor de chuva quando for lavar o
veículo.
Ativar
Desativar
Page 157 of 496

155
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
Rode o disco para definir a sensibi-
lidade do sensor de chuva.
Para cima: elevada sensibilidade
do sensor de chuva.
Para baixo: baixa sensibilidade do
sensor de chuva.Puxe a alavanca do limpa-para-bri-
sas.
O líquido lava vidros no reservató-
rio é pulverizado no para-brisa e as
escovas entram em funciona-
mento.
Os esguichos no lava para-brisas
são automaticamente aquecidos
quando o Estado “Standby” está
ligado.
Quando as escovas estiverem
levantadas, pode afastá-las do
para-brisas.
Isto é importante, como por exem-
plo, quando substituir as escovas
ou quando as afastar do para-bri-
sas em caso de geada. Definição da sensibilidade do sen-
sor de chuva
Líquido lava vidros
Notas sobre a segurança
AV I S O
Em baixas temperaturas, o líquido
lava vidros pode congelar no para-bri-
sas e comprometer a visibilidade.
Existe o perigo de acidentes. Apenas
use o líquido lava vidros quando não
existir a possibilidade de o mesmo
congelar. Utilize anticongelante, se
necessário.
ATENÇÃO
Se o reservatório do líquido lava
vidros estiver vazio, a bomba do
líquido lava vidros poderá não funcio-
nar devidamente. Existe o perigo de
danos no veículo. Não use o sistema
de lavagem com o reservatório do
líquido lava vidros vazio.
Para limpar o para-brisas
Esguichos do lava para-brisas
Levantar as escovas
Princípio
General
Page 158 of 496

156
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
1Ligue o Estado "Standby".
2Pressione a alavanca e mante-
nha-a nessa posição até que as
escovas parem numa posição
vertical.3Levante as escovas completa-
mente do para-brisas.
Depois de baixar as escovas é
necessário reativar o sistema.
1Baixe as escovas na totalidade.
2Ligue o Estado “Standby” e
pressione e mantenha pressio-
nada a alavanca.
3As escovas voltam à posição
original e estão prontas a fun-
cionar.
Todo os esguichos são alimentados
a partir de um depósito.
Utilize uma mistura de água da tor-
neira e de concentrado de
lava-vidros para o sistema de lava-
gem do para-brisas. Se for neces-
sário, acrescente líquido
anticongelante.
Nível mínimo recomendado: 1 L Notas sobre a segurança
AV I S O
Se as escovas do limpa-para-brisas
começarem a mover-se quando esti-
verem levantadas do para-brisas,
partes do corpo podem ficar presas
ou o veículo pode ficar danificado.
Existe um perigo de ferimentos ou
danos no veículo. Certifique-se que o
veículo está desligado quando as
escovas estão levantadas do
para-brisas e que as escovas estão
em contacto com o para-brisas ao
ligar o sistema.
ATENÇÃO
Se as escovas estiverem congeladas
no para-brisas, ligar o limpa-para-bri-
sas pode fazer com que as escovas
se rasguem e o motor sobreaqueça.
Existe o perigo de danos no veículo.
Descongele o para-brisas antes de
ligar o limpa-para-brisas.
Levantar as escovas do
limpa-para-brisas
Baixar as escovas do
limpa-para-brisas
Líquido lava vidros
Geral
Page 159 of 496

157
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
O reservatório do líquido lava vidros
está no compartimento do motor.
Se utilizar concentrado de lava
vidros não diluído ou anticongelante
que contenha álcool, a informação
da temperatura pode ser falsa no
caso de temperaturas inferiores a
-15ºC.
A caixa de velocidades automática
também tem a possibilidade de
engrenamento manual das velocida-
des, caso seja necessário.
Notas sobre a segurança
AV I S O
Alguns líquidos anticongelantes contêm
substâncias toxinas e são inflamáveis.
Existe o perigo de incêndio e de feri-
mentos fatais. Cumpras com as instru-
ções dos respetivos recipientes.
Mantenha os líquidos anticongelantes
afastados de fontes de combustão. Não
verta os produtos utilizados na manu-
tenção do veículo noutros recipientes.
Mantenha os produtos utilizados na
manutenção do veículo fora do alcance
das crianças.
AV I S O
O líquido lava vidros pode inflamar se
entrar em contacto com os componen-
tes quentes do motor e, consequente-
mente, poderá ocorrer um incêndio.
Existe o perigo de ferimentos e danos
no veículo. Acrescente apenas líquido
lava vidros depois do motor ter arrefe-
cido o suficiente. De seguida, feche o
tampão do reservatório do líquido lava
vidros.
ATENÇÃO
Se acrescentar aditivos com silicone ao
líquido lava vidros para criar um efeito
nos vidros, poderá danificar o sistema
de lavagem. Existe o perigo de danos
no veículo. Não acrescente nenhum
aditivo que contenha silicone ao líquido
lava vidros.
ATENÇÃO
Se misturar diferentes concentrados de
lava-vidros ou anticongelantes poderá
danificar o sistema de lavagem. Existe
o perigo de danos no veículo. Não mis-
ture diferentes concentrados de
lava-vidros em anticongelantes. Por
favor, siga as instruções e proporções
de mistura indicadas nos recipientes.
Perspetiva geral
Avaria
Caixa de velocidades
automática
Princípio
Notas sobre a segurança
AV I S O
Se o veículo não estiver travado,
poderá começar a mover-se e a desli-
zar. Existe o perigo de acidentes. Antes
de sair do veículo, trave-o para evitar
que deslize, como por exemplo, apli-
cando o travão de estacionamento.
Page 160 of 496

158
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
Posição da alavanca seletora
durante a condução normal. Todas
as velocidades para mover o veículo
para a frente são selecionadas auto-
maticamente.
Apenas engrene a alavanca seletora
em R quando o veículo estiver parado.
Quando a alavanca seletora de veloci-
dades estiver na posição N, poderá
empurrar o veículo ou este poderá des-
lizar sem que seja necessário que o
motor transmita força motriz às rodas,
como por exemplo quando lavar o veí-
culo, consulte a página
159.
Posição da alavanca seletora para
estacionar, como por exemplo. Com a alavanca seletora na posição P, a
transmissão bloqueia as rodas motri-
zes.
Apenas engrene a alavanca seletora
em P quando o veículo estiver parado.
Engrenamento automático na
posição P
A alavanca seletora é engrenada auto-
maticamente na posição P nas seguin-
tes situações:
Depois de desligar o Estado “Pronto
a circular” se a alavanca seletora
estiver engrenada na posição R, D
ou M.
Depois de desligar o Estado “Stan-
dby”, se a alavanca seletora estiver
engrenada em N.
Se o veículo estiver parado e a ala-
vanca seletora engrenada em D, M
ou R, o cinto de segurança do con-
dutor estiver desapertado, a porta do
condutor estiver aberta e o pedal do
travão sem estar pressionado.
Mantenha o veículo travado até que
esteja pronto para arrancar, senão o
veículo pode mover-se quando for sele-
cionada uma posição de condução.
A alavanca seletora apenas se move
da posição P para outra posição se o
Estado “Pronto a circular” estiver ati-
vado e o pedal do travão pressionado.
AV I S O
Cumpra com o seguinte para o veículo
não descair: