Page 233 of 496

231
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
As luzes dos travões piscam para
avisar os utilizadores da via pública
que circulam atrás de si que está a
fazer uma travagem de emergên-
cia. Desta forma poderá ajudar a
reduzir o risco de colisão traseira.
Travagem normal: As luzes dos
travões acendem.
Travagem mais intensa: As luzes
dos travões piscam.
Pouco depois de imobilizar o veículo,
os sinais de perigo são ativados.
Para desligar os sinais de perigo:
Acelere.
Pressione o interruptor dos sinais
de perigo.Em determinados acidentes, o sis-
tema consegue parar automatica-
mente o veículo sem que seja
necessária a intervenção do condu-
tor. Desta forma, o risco de colisões
subsequentes e respetivas conse-
quências podem ser reduzidas.
Depois do veículo parar, o travão é
libertado automaticamente.
Em certas situações pode ser neces-
sário parar o veículo mais rapida-
mente.
Para isso, durante um curto espaço
de tempo, a travagem aplicada
quando pressiona o pedal do travão
tem de ser superior à pressão de tra-
vagem obtida pela função de trava-
gem automática. Esta ação
interrompe o processo de travagem
automática.
Em determinadas situações pode ser
necessário cancelar a travagem
automática, como por exemplo para
fazer uma manobra evasiva.
Luzes de travagem de
emergência
Princípio
Geral
Travagem Autónoma de
Emergência
Princípio
Quando parar o veículo
Travagem mais intensa do
veículo
Cancelar a travagem
automática
Page 234 of 496

232
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
Cancelar a travagem automática:
Ao pressionar o pedal do travão.
Ao pressionar o pedal do acelera-
dor.
O sistema pode detetar uma diminui-
ção de atenção ou um aumento do
cansaço do condutor em viagens lon-
gas, por exemplo, em autoestrada.
Nesta situação, é recomendável que
faça uma pausa.
Este sistema é ativado sempre que
ligar o Estado “Pronto a circular”.
Depois de iniciar a viagem, o sistema
adapta-se ao condutor para detetar
uma diminuição da atenção ou
fadiga.
Este processo leva em consideração
os critérios que se seguem:
Estilo de condução pessoal, por
exemplo, controlo da direção.Condições de condução, por
exemplo, hora do dia, duração da
viagem.
O sistema é ativado a partir da veloci-
dade 70 km/h e poderá exibir uma
recomendação para fazer uma
pausa.
O controlo da atenção do condutor é
automaticamente ativado sempre
que ligar o Estado “Pronto a circular”.
Sendo assim, serão exibidas reco-
mendações para fazer uma pausa.
Pode ligar ou desligar as recomenda-
ções para fazer uma pausa. Para
além disso, também as pode ajustar
via Comando Toyota Supra.
Via o Comando Toyota Supra:
1"My Vehicle" ("Meu veículo")
2"Vehicle Settings" (“Configura-
ções do veículo”)
3"Driver Attention Control" ("Con-
trolo da atenção do condutor")
4Selecione a configuração preten-
dida:
"Off" ("Desligado"): Não é emitida
nenhuma recomendação para
fazer uma pausa.
"Standard" ("Padrão"): A recomen-
dação para fazer uma pausa é
emitida com um valor definido.
"Sensitive" ("Sensível"): A reco-
mendação para fazer uma pausa é
emitida antecipadamente.
Controlo da atenção do
condutor
Princípio
Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema não substitui a responsabilidade
do condutor de avaliar o seu próprio estado
físico. A diminuição de atenção ou aumento
da fadiga podem não ser detetados ou
podem não ser detetados a tempo. Existe o
perigo de acidente. Certifique-se que não
sente cansaço e que está atento. Adapte o
seu estilo de condução ao trânsito.
Função
Recomendação para fazer
uma pausa
Ajustar
Page 235 of 496

233
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
Se a atenção do(a) condutor(a) dimi-
nuir ou se este(a) ficar cansado(a),
será exibida uma mensagem no
Mostrador do Comando com a reco-
mendação para fazer uma pausa.
É possível selecionar as configura-
ções que se seguem durante a visua-
lização da recomendação:
"Do not ask again" ("Não voltar a
perguntar")
"Places to stop" ("Locais onde
parar")
"Remind me later" ("Lembrar-me
mais tarde")
A recomendação para fazer uma
pausa é repetida ao fim de 20 minu-
tos.
Depois de fazer uma pausa, não
será exibida mais nenhuma reco-
mendação para fazer uma pausa
durante um mínimo de 45 minutos.
O sistema pode ter a sua funcionali-
dade limitada em situações tais
como as que se seguem e poderá
ser emitido um aviso errado ou não
ser emitido nenhum aviso:
Se a hora não tiver sido devida-
mente configurada.
Quando a velocidade do veículo
for predominantemente inferior a
70 km/h.
Se adotar um estilo de condução
desportivo, por exemplo com ace-
lerações súbitas e curvas rápidas.
Nas situações de condução ativa, por exemplo quando muda fre-
quentemente de faixa de roda-
gem.
Quando a estrada não estiver em
bom estado.
Com ventos laterais intensos.
O sistema é reposto, cerca de 45
minutos depois do veículo parar, por
exemplo quando fizer uma pausa
durante uma viagem longa em
autoestrada.
Visualização
Limitações do sistema
Page 236 of 496

234
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
Este capítulo descreve o equipa-
mento padrão específico para cada
país, bem como o equipamento
especial disponível para a série do
modelo. Sendo assim, poderá
encontrar explicações sobre equipa-
mento e funções que não constam
do seu veículo, por exemplo equipa-
mento opcional ou a especificação
do país. Esta ressalva também se
aplica às funções e sistemas relacio-
nados com a segurança.Cumpra
com as leis e regulamentações rele-
vantes quando utilizar as respetivas
funções e sistemas.
O ABS impede o bloqueio das rodas
quando aplicar os travões.
O controlo da direção é garantido
mesmo em situações de travagem
completa, o que potência a segu-
rança ativa.
O sistema ABS fica operacional
sempre que colocar o motor em fun-
cionamento.
Situações em que a atuação do ABS
não é suficiente:
Quando entrar numa curva em
excesso de velocidade
Neste caso, mesmo que o ABS entre
em funcionamento, tal pode não ser
suficiente para evitar uma eventual
situação perigosa. O condutor é o
único responsável por avaliar as ime-
diações, bem como por uma condu-
ção segura.
Quando pressionar rapidamente o
pedal do travão, o sistema aplica
automaticamente a máxima assistên-
cia à travagem. Desta forma, a dis-
tância de travagem será a mais
pequena possível em situações de
travagem total. As vantagens do sis-
tema ABS podem ser utilizadas na
sua totalidade.
Deve manter a pressão exercida
sobre o pedal do travão durante todo
o processo de travagem.
Juntamente com o controlo dinâmico
da velocidade de cruzeiro com radar,
este sistema garante que os travões
respondem ainda mais rapidamente
quando travar em situações críticas.
Sistemas de controlo da
estabilidade de
condução
Equipamento do veículo
Sistema Antibloqueio dos
travões - ABS
Assistência à travagem
Assistência adaptativa à
travagem
Page 237 of 496

235
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
O sistema auxilia quando arrancar
em subidas.
1Mantenha o veículo imóvel pres-
sionando o pedal do travão.
2Tire o pé do travão e arranque de
imediato.
O veículo mantém-se imóvel durante,
cerca de, 2 segundos depois de tirar
o pé do travão.
Dependendo da carga do veículo,
este pode deslizar ligeiramente para
trás.
O sistema reduz a potência transmi-
tida às rodas e aplica os travões às
rodas de forma independente. Dessa
forma, este sistema ajuda a manter o
veículo em segurança na sua trajetó-
ria, dentro das limitações impostas
pelas leis físicas.
O VSC deteta as seguintes condi-
ções de condução instáveis, por
exemplo:Perda de tração na traseira que
pode provocar uma sobreviragem.
Perda de aderência das rodas da
frente, o que pode provocar uma
subviragem.
Controlo da assistência ao
arranque em subidas
Princípio
Arranque
Controlo da Estabilidade do
Veículo - VSC
Princípio
Geral
Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema não substitui a responsabili-
dade do condutor em avaliar corretamente
o trânsito. Devido às limitações do sis-
tema, este não consegue responder de
forma independente e adequada a todas
as condições de trânsito. Existe o perigo
de acidentes. Adapte o seu estilo de con-
dução às condições do trânsito. Cumpra
com as regras de trânsito e intervenha ati-
vamente se a situação assim o requerer.
AV I S O
Quando circular com uma barra para
carga, por exemplo barras no tejadilho, o
centro de gravidade torna-se mais ele-
vado, o que significa que a segurança da
condução deixa de estar garantida em
situações de condução críticas. Existe o
perigo de acidente ou danos no veículo.
Não desative o controlo de estabilidade do
veículo (VSC) quando circular com uma
barra para carga.
Perspetiva geral
Interruptor no veículo
Page 238 of 496

236
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
Se desativar o VSC, a estabilidade
de condução em aceleração e curva
estará limitada.
Para auxiliar à estabilidade de con-
dução, reative o sistema VSC o mais
rapidamente possível.
A indicação VSC OFF é exibida no
agrupamento de instrumentos
quando desativar o sistema VSC.
Quando entrar numa curva a
uma velocidade excessiva
Neste caso, mesmo que o VSC entre
em funcionamento, tal não será sufi-
ciente para evitar uma eventual situa-
ção perigosa. O condutor é o único
responsável por avaliar as condições e
manter uma velocidade de segurança.
O modo de tração é uma variante
do Controlo de Estabilidade do Veí-
culo e está otimizado para dar um
impulso ao veículo para a frente.
Em condições especiais, por exem-
plo quando circular em estradas
onde a neve não foi limpa ou existi-
rem itens soltos, o sistema impul-
siona o veículo para a frente o
VSC OFF
Desativar/ativar o VSC
Geral
Desativar o VSC
Mantenha o interruptor premido
até que a indicação VSC OFF
seja exibida no agrupamento de
instrumentos e a luz do indicador
VSC OFF acenda.
Ativar o VSC
Prima o interruptor.
A indicação VSC OFF e a luz do
indicador VSC OFF apagam.
Visualização
No agrupamento de instrumentos
Indicadores e luzes de aviso
Se a luz indicadora estiver
acesa: O VSC está desativado.
Se a luz do indicador estiver
a piscar: O VSC está a regu-
lar a aceleração e as forças
de travagem.
Se a luz do indicador acen-
der: O VSC está avariado.
Situações nas quais o VSC
pode não ser suficiente
Modo de tração
Princípio
Page 239 of 496

237
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
máximo possível, mas sempre com
alguma limitação a fim de manter a
estabilidade de condução.
Se ativar o modo de tração, dispo-
nibiliza mais tração. A estabilidade
de condução em aceleração e
curva estará limitada.
Se ativar momentaneamente o
modo de tração, este poderá ser
útil nas seguintes situações:
Quando circular em estradas
com lama ou que não estão lim-
pas, cobertas de neve.
Quando arrancar num local com
um nível elevado de neve ou
numa superfície com itens sol-
tos.
Conduzir com correntes nos
pneus.
Quando o modo de tração estiver
ativado, a indicação "TRACTION"
será exibida no agrupamento de
instrumentos.
Em determinadas situações, o VSC
é ativado automaticamente:
Se o controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades for Geral
Perspetiva geral
Interruptor no veículo
VSC OFF
Ativar/desativar o modo de
tração
Ativar o modo de tração
Pressione o interruptor.
A indicação "TRACTION" é
exibida no agrupamento de
instrumentos e a luz indica-
dora VSC OFF acende.
Desativar o modo de tração
Pressione novamente o inter-
ruptor.
As luzes indicadoras "TRAC-
TION" e VSC OFF apagam.
Visualização
Informação no agrupamento de
instrumentos
Indicadores e luzes de aviso
A luz do indicador está
acesa: O modo de tração foi
ativado.
Alteração automática
Page 240 of 496

238
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
ativado.
Em caso de intervenção na tra-
vagem pelos sistemas Toyota
Safety Sense.
Em caso de um pneu furado.
Dependendo das condições de
condução, o diferencial ativo blo-
queia o eixo traseiro. Desta forma,
a transferência de potência é otimi-
zada em todas as condições de
condução, uma vez que evita que
as rodas traseiras derrapem.
O condutor é o único responsável
por um estilo de condução ade-
quado à situação.
Este capítulo descreve o equipa-
mento padrão específico para cada
país, bem como o equipamento
especial disponível para a série do
modelo. Sendo assim, poderá encon-
trar explicações sobre equipamento e
funções que não constam do seu veí-
culo, por exemplo equipamento
opcional ou a especificação do país.
Esta ressalva também se aplica às
funções e sistemas relacionados com
a segurança. Cumpra com as leis e
regulamentações relevantes quando
utilizar as respetivas funções e siste-
mas.
O sistema pode ser utilizado para
configurar um limite de velocidade
que não exceda os limites de veloci-
dade.
O sistema permite configurar uma
velocidade limite com um valor igual
ou superior a 30 km/h. Quando esti-
ver abaixo do limite de velocidade
configurado, o veículo pode circular
sem restrições.
Diferencial ativo
Sistemas de apoio à
condução
Equipamento do veículo
Limitador de Velocidade
Manual
Princípio
Geral