Page 249 of 496

247
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
O sistema interrompe automatica-
mente nas seguintes situações:
Se o condutor travar.
Se desengrenar a alavanca da
posição D.
Se o modo de tração for ativado
ou o controlo de estabilidade do
veículo (VSC) for desativado.
Se o controlo de estabilidade do
veículo (VSC) entrar em ação.
Se o veículo estiver parado e o
cinto de segurança não estiver
colocado e a porta do condutor
estiver aberta.
Se o sistema não tiver detetado
nenhum objeto durante um longo
período de tempo, por exemplo
em estradas com pouco trânsito
e sem fronteiras definidas.
Se a zona de deteção do sensor
estiver afetada, por exemplo
devido a contaminação ou chuva
intensa.
Depois do veículo ter estado
parado durante um longo
período de tempo, se o sistema
tiver desacelerado o veículo até
que este parasse.
Enquanto o sistema estiver interrom-
pido, rode o disco uma vez para cima
ou para baixo. O sistema é ativado.
A velocidade atual é mantida e
memorizada como a velocidade pre-
tendida.
A velocidade memorizada é exibida
no velocímetro.
O Controlo de Estabilidade do Veí-
culo (VSC) liga, caso seja necessá-
rio.
A velocidade também pode ser
memorizada pressionando o interrup-
tor.
Rode o disco repetidamente para
cima ou para baixo até definir a velo-
cidade pretendida.
Interromper automaticamenteConfigurar a velocidade
Manter e guardar a velocidade
Pressione o interruptor.
Alterar a velocidade
Page 250 of 496

248
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
Se o sistema estiver ativo, a veloci-
dade exibida é memorizada e o veí-
culo atinge a velocidade memorizada
quando a estrada estiver livre.
Sempre que rodar o disco até ao
ponto de resistência, a velocidade
aumenta ou diminui, cerca de, 1
km/h.
Sempre que pressionar o disco
para além do seu ponto de resis-
tência, a velocidade altera para o
próximo múltiplo de 10 km/h no
mostrador de km/h ou para o pró-
ximo múltiplo de 5 mph no mostra-
dor de mph no velocímetro.
Mantenha o disco numa posição para
repetir a ação.
A distância definida é memorizada no
atual perfil de condutor.Se o controlo da velocidade de cru-
zeiro estiver interrompido, este pode
ser retomado selecionando a veloci-
dade memorizada.
Antes de selecionar a velocidade
memorizada, certifique-se que a dife-
rença entre a velocidade atual e a
velocidade memorizada não é dema-
siado elevada. Caso contrário,
poderá ocorrer uma travagem ou
aceleração inadvertida.
O controlo da velocidade de cru-
zeiro é retomado com os valores
memorizados.
A velocidade memorizada é elimi-
nada e já não poderá ser selecio-
nada nas seguintes situações:
Quando o sistema estiver desli-
gado.
Quando o Estado “Pronto a cir-
cular” estiver desligado. Configurar a distância
Geral
Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema não substitui a responsabi-
lidade do condutor. As limitações do
sistema podem fazer com que a tra-
vagem seja tardia. Existe o perigo de
acidente ou danos no veículo. Preste
sempre muita atenção às condições
de trânsito. Adapte a distância ao
trânsito, bem como às condições
meteorológicas. Para além disso,
cumpra com a distância de segu-
rança recomendada caso seja neces-
sário travar.
Configurar a distância do veículo
Pressione o interruptor repe-
tidamente até configurar a
distância pretendida.
Retomar o controlo da velo-
cidade de cruzeiro
Pressione o interruptor para
retomar o funcionamento do
sistema quando este estiver
cancelado.
Page 251 of 496

249
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
Pode ligar e desligar o controlo da
distância quando circular com o
controlo da velocidade de cruzeiro
ativado.
Para voltar ao controlo da veloci-
dade de cruzeiro com controlo da
distância, prima novamente o inter-
ruptor.
Depois da alteração, será exibida
uma mensagem no veículo.A distância selecionada face ao
veículo que circula à sua frente é
exibida. Alterar entre o controlo da
velocidade de cruzeiro
com/sem controlo da
distância
Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema não responde ao trânsito
que circula à sua frente, mas mantém
a velocidade memorizada. Existe o
perigo de acidente ou danos no veí-
culo. Ajuste a velocidade às condi-
ções do trânsito e trave, caso seja
necessário.
Alterar para o controlo da veloci-
dade de cruzeiro sem controlo da
distância
Pressione o interruptor e
mantenha-o pressionado.
Visualização no agrupa-
mento de instrumentos
Visualização do estado
O limite de velocidade defi-
nido é exibido.SET11 0
Distância do veículo
SímboloDescrição
Distância 1
Distância 2
Distância 3
Corresponde a, cerca
de metade de valor
registado no velocí-
metro, sendo esse
apresentado em
metros. Esta distância
é selecionada quando
ligar o sistema pela
primeira vez.
Distância 4
Page 252 of 496

250
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
O símbolo do veículo no mostrador
da distância afasta-se assim que o
veículo detetado arrancar.
Para acelerar, ative o ACC, por
exemplo pressionando o pedal do
acelerador ou o disco.
Alguma informação do sistema tam-
bém poderá ser exibida no mostra-
dor projetado.
A informação da distância é ativada
Sistema interrompido.
Sem indicação do
controlo de distância
porque o pedal do
acelerador não está a
ser pressionado.
Veículo detetado
SímboloDescrição
Símbolo verde:
Foi detetado um veí-
culo a circular à sua
frente. O sistema
mantém a distância
definida em relação
ao veículo que cir-
cula à sua frente.
SímboloDescriçãoIndicadores e luzes de aviso
SímboloDescrição
Luz indicadora verde: O
sistema está ativo.
Sem luz do indicador: O
sistema está desligado.
O símbolo do veículo
pisca:
Os requisitos de utiliza-
ção do sistema já não
estão reunidos.
O sistema foi desati-
vado, mas irá continuar
a travar até que o condu-
tor pressione o pedal do
travão ou o pedal do
acelerador.
O símbolo do veículo e a
barra de distância pis-
cam a vermelho e é emi-
tido um sinal acústico:
Trave e faça uma mano-
bra evasiva, caso seja
necessário.
Informação no mostrador
projetado
Velocidade pretendida
Símbolo exibido quando a veloci-
dade definida for atingida.
Informação de distância
Símbolo exibido se a distância
face ao veículo que circula à sua
frente for demasiado pequena.
Page 253 of 496

251
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
nas seguintes circunstâncias:
O controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar está
desligado.
Informação selecionada no mos-
trador projetado, consulte a
página
185.
Distância demasiado pequena.
Velocidade superior a, cerca de
70 km/h.
A capacidade de deteção do sis-
tema e da travagem automática são
limitadas.
Por exemplo, os veículos de duas
rodas podem não ser detetados.
O sistema não desacelera nas
seguintes situações:
Peões ou outros utentes da
estrada que circulem lentamente.
Semáforo vermelho.
Trânsito.
Veículos que circulam em sentido
contrário.
O veículo que circula à sua frente só
é detetado quando estiver completa-
mente na sua trajetória.
Se outro veículo se atravessar à sua
frente, o sistema pode não conseguir
retomar a distância selecionada. Em
algumas circunstâncias, também
pode não ser possível retomar a dis-
tância selecionada se circular a uma
velocidade bastante mais elevada do
que os veículos que circulam à sua
frente, por exemplo quando se apro-
ximar rapidamente de um camião. Se
for detetado um veículo a circular à
sua frente, o sistema solicita que
trave e, se necessário, que assuma
uma ação evasiva.
Se a velocidade pretendida for dema-
siado elevada para fazer uma curva,
Limitações do sistema
Área de deteção
Desaceleração
Veículos que se atravessam à sua
frente
Em curvas
Page 254 of 496

252
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
esta será ligeiramente reduzida na
curva. Contudo, o sistema não deteta
antecipadamente as curvas. Como
tal, modere a velocidade quando cur-
var.
O sistema tem uma área de deteção
limitada. Em curvas apertadas, é
possível que o veículo que circula à
sua frente não seja detetado ou seja
detetado tardiamente.
Quando se aproximar de uma curva,
o ângulo da mesma pode fazer com
que o sistema responda temporaria-
mente aos veículos que circulam
noutra faixa de rodagem. Se o sis-
tema responder desacelerando o veí-
culo, o condutor pode compensar
acelerando ligeiramente. Quando
voltar a libertar o pedal do acelera-
dor, o sistema retoma o controlo da
velocidade do veículo.
Em algumas situações, tais como as
se que seguem, o veículo não conse-
gue arrancar automaticamente:
Em subidas acentuadas.
Antes de lombas ou elevações na
estrada.
Nestes casos, pressione o pedal do
acelerador.As restrições que se seguem podem
ser aplicáveis se as condições
meteorológicas ou as condições de
iluminação não forem favoráveis:
Compromete a deteção de veícu-
los.
Breves interrupções quando os
veículos já tiverem sido detetados.
Exemplos de condições meteorológi-
cas ou condições de iluminação des-
favoráveis:
Estradas molhadas.
Queda de neve.
Lama.
Nevoeiro.
Luzes em sentido contrário.
Preste atenção durante a condução e
reaja de acordo com as condições
meteorológicas prevalentes. Caso
seja necessário, intervenha ativa-
mente, por exemplo travando, contro-
lando a direção ou fazendo
manobras.
A velocidade pretendida também se
mantém em descidas. Numa subida,
se a potência do motor não for sufi-
ciente, o veículo pode circular mais
lentamente do que a velocidade pre-
tendida.
Se o sensor do radar não estiver
Arrancar
Condições meterorológicas
Potência do motor
Avaria
Sensor de radar
Page 255 of 496

253
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
devidamente alinhado, por exemplo
devido a um dano no estaciona-
mento, não será possível ativar o sis-
tema.
Será exibida uma mensagem a indi-
car que o sistema falhou.
Leve o seu veículo a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que
este verifique o sistema.
Se a área de deteção do sensor do
radar ficar parcialmente coberta, por
exemplo pelo suporte da chapa com
o número, a funcionalidade do sis-
tema poderá ficar limitada.
A função de deteção e de resposta a
veículos parados quando se estiver a
aproximar poderá ficar limitada nas
seguintes situações:
Durante a calibração da câmara
imediatamente após a entrega do
veículo.
Falha ou sujidade da câmara.
Será exibida uma mensagem.
Quando os sistemas do veículo (por
exemplo, informação do limite de
velocidade) detetarem uma alteração
no limite de velocidade no seu itine-
rário, será possível definir esse novo
limite de velocidade para os siste-
mas que se seguem:
Limitador de Velocidade Manual.
Controlo da Velocidade de Cru-
zeiro.
Controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades.
Esta velocidade é proposta como
nova velocidade a ser definida. O
sistema relevante deve ser ativado
para a velocidade que vai ser ado-
tada.
Câmara
Assistência ao limite de
velocidade
Princípio
Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema não substitui a responsabili-
dade do condutor de avaliar corretamente
o trânsito. Devido às limitações do sis-
tema, este não consegue responder de
forma independente e adequada a todas
as condições de trânsito. Existe o perigo
de acidentes. Adapte o seu estilo de con-
dução às condições do trânsito. Cumpra
com as regras de trânsito e intervenha ati-
vamente se a situação assim o requerer.
AV I S O
A velocidade pretendida pode ser inadver-
tidamente configurada de forma incorreta
ou selecionada por engano. Existe o
perigo de acidentes. Ajuste a velocidade
às condições do trânsito. Cumpra com as
regras de trânsito e intervenha ativamente
se a situação assim o requerer.
Page 256 of 496

254
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
Via o Comando Toyota Supra:
1"My vehicle" ("Meu veículo")
2"Vehicle Settings" (“Configura-
ções do veículo”)
3"Speed Assistant" "(Assistência
à velocidade")
Se o sistema e o controlo da veloci-
dade de cruzeiro estiverem ligados,
será exibida uma mensagem no
agrupamento de instrumentos.
No modo manual, o limite de veloci-
dade detetado pode ser adotado
manualmente para o controlo da velo-
cidade de cruzeiro.
É possível definir se o limite de velo-
cidade deve ser aceite com precisão
ou com uma tolerância de –15 km/h a
+15 km/h.
Via o Comando Toyota Supra:
1"My vehicle" ("Meu veículo")
2"Vehicle Settings" (“Configurações
do veículo”)
3"Speed Assistant" "(Assistência à
velocidade")
4"Adjust speed limits" "(Ajustar o
limite de velocidade")
5Confirme a configuração preten-
dida.
Perspetiva geral
Interruptor no volante da direção
InterruptorFunção
Adotar manualmente a velo-
cidade sugerida.
Ligar/desligar e configurar
Informação no agrupamento
de instrumentos
SímboloFunção
A luz indicadora perma-
nece acesa, juntamente
com o símbolo do sistema
de controlo da velocidade:
A assistência do limite de
velocidade está ativa e os
limites de velocidade deteta-
dos podem ser adotados
manualmente para o sistema
exibido.
Detetada alteração ao limite de
velocidade com efeito imediato.
Os dados de distância atrás do
símbolo indicam que poderá
haver uma mudança no limite
de velocidade mais à frente.
A luz indicadora acende em
verde: O limite de velocidade
detetado pode ser adotado com
o interruptor SET.
Assim que adotar o limite de
velocidade, será exibida uma
marca verde.
Adotar o limite de veloci-
dade detetado manualmente
Enquanto o símbolo SET estiver
iluminado em branco, pressione o
interruptor.
Configurar o ajuste da
velocidade
SímboloFunção