176
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
1
"My vehicle" ("Meu veículo")
2"System settings" ("Definições
do sistema")
3"Displays" ("Mostradores")
4"Instrument cluster" ("Agrupa-
mento de instrumentos")
5Selecione a configuração pre-
tendida:
"Warning when speeding" (Aviso
quando atingir a velocidade):
Ativa ou desativa o piscar da exi-
bição da Informação do Limite
de Velocidade no agrupamento
de instrumentos e no Mostrador
Projetado quando o limite de
velocidade atualmente aplicável
é excedido.
"Show speeding” (Exibir excesso
de velocidade): O limite de velo-
cidade detetado pela Informação
de Limite de Velocidade é indi-
cado por uma marca no velocí-
metro no agrupamento de
instrumentos.
A função pode ser restrita e pode
exibir informações incorretas nas
seguintes situações:
Em neblina espessa, condições
de chuva ou neve.
Se os sinais estão totalmente ou
parcialmente obscurecidos por
objetos, autocolantes ou tinta.
Se o veículo estiver muito perto
do veículo que segue à frente.
Em caso de luz brilhante ou
reflexos fortes.Quando o para-brisas em frente
ao espelho retrovisor está
coberto de condensação, suji-
dade, autocolantes, etc.
Se a câmara sobreaqueceu
devido a temperaturas excessi-
vamente altas e foi temporaria-
mente desativada.
Como resultado da deteção
incorreta da câmara.
Se os limites de velocidade guar-
dados no sistema de navegação
ou dados rodoviários estiverem
incorretos.
No caso de limites de velocidade
que dependem ou da hora do dia
ou do dia da semana.
Em áreas não cobertas pelo sis-
tema de navegação.
Se houver desvios em relação à
navegação, como por exemplo,
devido a mudanças no roteiro da
estrada.
No caso de sinais de trânsito
eletrónicos.
Ao ultrapassar os autocarros ou
camiões com autocolantes de
sinalização rodoviária.
Se os sinais de trânsito não cor-
responderem ao padrão.
Se forem detetados sinais que
se aplicam a uma estrada para-
lela.
No caso de sinais específicos do
país ou tipo de estradas.
Durante o processo de calibra-
ção da câmara imediatamente
após a entrega do veículo. Limites do sistema
179
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
O mostrador pisca se detetar que o
limite de velocidade foi ultrapassado.
Via o Comando Toyota Supra:
1"My vehicle" ("Meu veículo")
2"System settings" ("Definições do
sistema")
3"Displays" ("Mostradores")
4"Instrument cluster" ("Agrupamento
de instrumentos")
5Selecione a configuração preten-
dida:
"Warning when speeding" (Aviso
quando atingir a velocidade): ativa
ou desativa o piscar da exibição da
Informação do Limite de Velocidade
no agrupamento de instrumentos e
no Mostrador Projetado quando o
limite de velocidade atualmente apli-
cável é excedido.
"Show speeding” (Exibir excesso de
velocidade): o limite de velocidade
detetado pela Informação de Limite
de Velocidade é indicado por uma
marca no velocímetro no agrupa-
mento de instrumentos.
A função pode ser restrita e pode exibir
informações incorretas nas seguintes
situações:
Em neblina espessa, condições de
chuva ou neve.
Se os sinais estão totalmente ou
parcialmente obscurecidos por obje-
tos, autocolantes ou tinta.
Se o veículo estiver muito perto do
veículo que segue à frente.
Em caso de luz brilhante ou reflexos
fortes.
Visualização de proibição de ultra-
passagem
Proibição de ultrapassa-
gem.
Fim de proibição de ultra-
passagem.
Sinais adicionais
SímbolosDescrição
Limite de velocidade com
limite de tempo.
Limite de velocidade apli-
cável apenas quando o
piso estiver molhado.
Limite de velocidade apli-
cável apenas em neve.
Limite de velocidade apli-
cável apenas em
nevoeiro.
Limite de velocidade apli-
cável para sair à
esquerda.
Limite de velocidade apli-
cável para sair à direita.
Limite de velocidade com
sinal suplementar não
detetado.
Configurações
Limites do sistema
184
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
4Se necessário, incline o Comando
para a esquerda.
• "Reset" ("Redefinir"): Todos os
valores são redefinidos.
• "Reset automatically"("Redefinir
automaticamente"): Todos os valores
são redefinidos, se o veículo estiver
parado durante, cerca de, 4 horas.
5Se necessário, "OK"
Dependendo das especificações do
veículo, a potência e o binário podem
ser exibidos no Mostrador do
Comando.
É exibida a seguinte informação:
Binário.
Potência.
Via o Comando Toyota Supra:
1
"My Vehicle" ("Meu veículo")
2"Sports displays" ("Mostrador Sport")
É possível definir o limite de velocidade que despoleta um aviso.
Se a velocidade do veículo voltar a
exceder o limite de velocidade definido
depois de ter descido abaixo de 5
km/h/3mph, o aviso será repetido.
Via o Comando Toyota Supra:
1"My Vehicle" ("Meu veículo")
2"Vehicle Settings" (“Configurações
do veículo”)
3"Speed warning" ("Aviso de veloci-
dade")
4"Warning at:" ("Aviso a:")
5Rode o Comando até exibir a veloci-
dade pretendida.
6Pressione no Comando.
Via o Comando Toyota Supra:
1"My Vehicle" ("Meu veículo")
2"Vehicle Settings" (“Configurações
do veículo”)
3"Speed warning" ("Aviso de veloci-
dade")
4"Speed warning" ("Aviso de veloci-
dade")
Via o Comando Toyota Supra:
1
"My Vehicle" ("Meu veículo")
2"Vehicle Settings" (“Configurações
do veículo”)
Mostrador Sport (desportivo)
Princípio
Visualização no Mostrador
do Comando
Perspetiva geral
Visualização
Aviso de velocidade
Princípio
Geral
Ajustar o aviso de velocidade
Ativar/desativar o aviso de
velocidade
Definir a velocidade atual
como aviso de velocidade
185
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
3"Speed warning" ("Aviso de veloci-
dade")
4"Select current speed" ("Selecionar
a velocidade atual")
O estado ou ações executadas por
alguns sistemas podem ser exibidos.
Via o Comando Toyota Supra:
1
"My Vehicle" ("Meu veículo")
2"Vehicle status" ("Estado do veí-
culo")
•"Tyre Pressure Monitor" ("Monitor
da pressão dos pneus"): Estado do
monitor da pressão dos pneus. Con-
sulte a página 312
• "Engine oil level" ("Nível do
óleo do motor"): Medição eletrónica,
consulte a página 331.
• "Vehicle messages" ("Mensa-
gens do veículo"): As mensagens do
veículo são guardadas e exibidas no
Mostrador do Comando. Para a exi-
bição de mensagens do veículo
guardadas, consulte a página
166.
• "Service requirements"
("Requisitos dos serviços"): Apre-
senta os requisitos dos serviços,
consulte a página
173.
•"Remote maintenance call" ("Cha-mada para manutenção à distân-
cia"): Chamada para manutenção à
distância.
O sistema projeta informação impor-
tante, como por exemplo a velocidade,
no campo de visão do condutor.
O condutor pode registar esta informa-
ção sem ter que desviar a atenção da
estrada.
Para instruções de limpeza do Mostra-
dor do Comando, consulte a página
378.
Via o Comando Toyota Supra:
1"My Vehicle" ("Meu veículo")
2"System settings" ("Definições do sis-
tema")
3"Displays" ("Mostradores")
4"Head-up display" ("Mostrador proje-
tado")
Estado do veículo
Geral
Selecionar o estado do veí-
culo
Perspetiva geral da informa-
ção
Mostrador projetado (Veícu-
los com Mostrador Projetado)
Princípio
Geral
Perspetiva geral
Ligar/desligar
214
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
Via o Comando Toyota Supra:
1"My Vehicle" ("Meu veículo")
2"Vehicle Settings" (“Configura-
ções do veículo”)
3"Toyota Supra Safety"
4"Front collision warning" ("Aviso
de colisão frontal")
5Selecione a definição pretendida:
"Early" ("Cedo")
"Medium" ("Médio")
"Late" ("Tarde"): Só são exibidos
os avisos mais agudos.
O momento selecionado é memori-
zado no atual perfil de condutor.
Se existir risco de colisão com um
veículo detetado, é exibido um sím-
bolo de aviso no agrupamento de
instrumentos e, se aplicável, no
Mostrador Projetado.Se existir perigo de colisão ou se a
distância face ao veículo que cir-
cula à sua frente for pequena, será
exibido um aviso prévio.
O condutor deve intervir se houver
um aviso agudo.
Quando o veículo se aproximar de
outro objeto que circule a uma velo-
cidade muito superior e houver um
risco imediato de colisão, será emi-
tido aviso agudo.
O condutor deve intervir se houver
um aviso agudo. Dependendo da
situação, o aviso agudo poderá ser
acompanhado de uma ligeira pres-
são exercida sobre os travões.
Se o momento do aviso estiver
definido para "Late" (Tarde), não
será exercida pressão sobre os tra-
vões.
Caso seja necessário, o sistema
também pode auxiliar travando o
veículo automaticamente se houver
risco de colisão.
O aviso agudo pode ser ativado
mesmo que não haja um aviso pré-
vio.
O aviso tem por objetivo que o con-
dutor intervenha ativamente.
Quando os travões são acionados Definir a duração do aviso
Aviso com função de
travagem
Visualização
SímboloMedida
O símbolo acende a verme-
lho: Aviso prévio.
Trave e aumenta a distância.
O símbolo pisca em vermelho
e soa um sinal sonoro: Aviso
agudo.
Trave e faça uma manobra
evasiva, se necessário.
Aviso prévio
Função de travagem com aviso
agudo
Intervenção dos travões
223
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
dente.
Todos os sistemas do Toyota Supra
Safety são desligados.
Via o Comando Toyota Supra:
1"My Vehicle" ("Meu veículo")
2"Vehicle Settings" ("Configura-
ções do veículo")
3"Toyota Supra Safety"
4"Lane departure warning" (“Aviso
de saída da faixa de rodagem”)
5Selecione a configuração preten-
dida:
"Early" ("Cedo"): O sistema emite
um aviso antecipado sempre que
for detetada uma situação peri-
gosa.
"Medium" ("Médio"): O sistema
cumpre os requisitos de segu-
rança normalizados."Reduced" ("Reduzido"): depen-
dendo da situação, alguns avisos são
suprimidos, por exemplo, durante
manobras de ultrapassagem sem
usar indicadores de mudança de
direção ou quando deliberadamente
pisar as linhas delimitadoras da faixa
de rodagem em curva.
"Off" ("Desligado"): Não são emiti-
dos avisos.
A configuração selecionada será
memorizada no atual perfil de condu-
tor.
Via o Comando Toyota Supra:
1"My Vehicle" ("Meu veículo")
2"Vehicle Settings" ("Configura-
ções do veículo")
3" Steering wheel vibration"
(“Vibração do volante da direção”)
4Selecione a configuração preten-
dida.
A configuração é aceite para todos
os sistemas do Toyota Supra Safety
e memorizada no atual perfil de con-
dutor.
Pode ligar e desligar a intervenção
da direção de forma independente
para a monitorização do ângulo
morto ou para o aviso de saída da
faixa de rodagem.
Via o Comando Toyota Supra:
1"My Vehicle" ("Meu veículo")
Pressione o interruptor e mante-
nha-o pressionado.
InterruptorEstado
Indicador acende a verde:
Todos os sistemas do Toyota
Supra Safety estão ligados.
Indicador acende a laranja:
Alguns sistemas do Toyota
Supra Safety estão desliga-
dos ou estão temporaria-
mente indisponíveis.
O indicador não acende:
Todos os sistemas do Toyota
Supra Safety estão desliga-
dos.
Configurar o momento do aviso
Para ajustar a intensidade da
vibração do volante da direção
Ligar/desligar a intervenção do
volante da direção