75
3
Supra Owner's Manual3-1. PERSPETIVA GERAL
PERSPETIVA GERAL
comando remoto exclusivamente para
um condutor. Este pode ser o caso
nos seguintes cenários:
• O passageiro da frente destranca o
veículo com o seu comando
remoto, mas é outra pessoa que
conduz.
• O condutor destranca o veículo
usando o Sistema de Chave Inteli-
gente e transporta vários comandos
remotos.
• Se houver uma troca de condutor
sem que o veículo seja trancado e
destrancado.
•Se estiverem vários comandos
remotos no exterior do veículo.Este capítulo descreve o equipa-
mento padrão específico para cada
país, bem como o equipamento espe-
cial disponível para a série do modelo.
Sendo assim, poderá encontrar expli-
cações sobre equipamento e funções
que não constam do seu veículo, por
exemplo equipamento opcional ou a
especificação do país. Esta ressalva
também se aplica às funções e siste-
mas relacionados com a segurança.
Cumpra com as leis e regulamenta-
ções relevantes quando utilizar as res-
petivas funções e sistemas.
Estão disponíveis vários tipos de liga-
ção para o uso de dispositivos móveis
no veículo. O tipo de ligação a ser
selecionado depende do dispositivo
móvel e da função desejada.
A seguinte perspetiva geral demonstra
possíveis funções e os tipos de liga-
ção apropriados. O nível de funcionali-
dade depende do dispositivo móvel.
Conexões
Equipamento do veículo
Princípio
Geral
119
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
Este capítulo descreve o equipamento
padrão específico para cada país, bem
como o equipamento especial disponí-
vel para a série do modelo. Sendo
assim, poderá encontrar explicações
sobre equipamento e funções que não
constam do seu veículo, por exemplo
equipamento opcional ou a especifica-
ção do país. Esta ressalva também se
aplica às funções e sistemas relaciona-
dos com a segurança. Cumpra com as
leis e regulamentações relevantes
quando utilizar as respetivas funções e
sistemas.
Transportar crianças
com segurança
Equipamento do veículo
Crianças no veículo
AV I S O
Cumpra com as leis e regulamentações
relevantes quando utilizar as respetivas
funções e sistemas.
Não permita que os passageiros viagem
com uma criança nos braços ou no colo.
No caso de uma travagem súbita ou de
uma colisão, a criança pode bater com a
cabeça no painel de instrumentos ou no
para-brisas ou pode até mesmo ser proje-
tada do veículo..
Os cintos de segurança são concebidos
para proteger pessoas de altura e peso
médios adultos. Uma criança com 150 cm
ou menos deve estar sentada num sis-
tema de segurança para crianças ade-
quado, como um sistema de segurança
genuíno Toyota. Não permita que uma
criança fique sem cinto de segurança
colocado, pois é extremamente perigoso
AV I S O
Nunca deixe uma criança sozinha no veí-
culo.
Quando estacionar o veículo, desligue o
motor, saia do veículo com a criança e
tranque as portas. Mesmo que seja por
pouco tempo, deixar uma criança no veí-
culo pode ser extremamente perigoso
pelos seguintes motivos:
Quando o veículo está estacionado sob
luz solar direta, a temperatura no inte-
rior do veículo pode aumentar para
mais de 50
165
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
Este capítulo descreve todo o equi-
pamento padrão, específico e
opções disponíveis para a série de
modelos. Por conseguinte, pode
descrever equipamento e funções
que não estão instalados no seu
veículo, devido ao equipamento
opcional selecionado ou à especifi-
cação do país. Tal também se
aplica a funções e sistemas rele-
vantes para a segurança. Por favor,
cumpra as leis e regulamentações
relevantes ao usar as funções e
sistemas correspondentes.
O agrupamento de instrumentos é
um mostrador variável. Quando uti-
lizar o interruptor do modo “Sport”
(Desportivo) para alterar o modo de
condução, o agrupamento de ins-
trumentos também muda para cor-
responder ao modo de condução.
As alterações aos mostradores do
agrupamento de instrumentos
podem ser desativadas via
Comando Toyota Supra.
Os mostradores no agrupamento de instrumentos podem diferir das
ilustrações deste Manual do Pro-
prietário.
1Indicador de combustível P.171
2Ve l o c í m e t r o
3Conta-rotações P.171
Estado do interruptor do modo
Sport (Desportivo) P.163
4Relógio P.173
5Mostrador variável P.165
6Temperatura exterior P.172
7Temperatura do líquido de refri-
geração do motor P.172
8Mensagens do veículo P.166
Autonomia P.180
9Indicador da velocidade P.157
10Mostrador variável P.165
Info do limite de velocidade
P. 1 7 7
Em determinadas áreas do agrupa-
mento de instrumentos pode visua-
lizar vários sistemas de
assistência, como por exemplo,
Controlo da Velocidade de Cru-
zeiro. Os mostradores podem
variar
Mostradores
Equipamento do veículo
Agrupamento de instrumen-
tos
Princípio
Geral
Perspetiva geral
Mostradores variáveis
267
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
Este capítulo descreve o equipa-
mento padrão específico para cada
país, bem como o equipamento
especial disponível para a série do
modelo. Sendo assim, poderá
encontrar explicações sobre equi-
pamento e funções que não cons-
tam do seu veículo, por exemplo
equipamento opcional ou a especi-
ficação do país. Esta ressalva tam-
bém se aplica às funções e
sistemas relacionados com a segu-
rança. Cumpra com as leis e regu-
lamentações relevantes quando
utilizar as respetivas funções e sis-
temas.
Os componentes da suspensão
foram otimizados para o veículo e
sua área de uso, garantindo assim
a melhor experiência de condução
possível.
A suspensão adaptativa variável é
uma suspensão que permite con-
trolar o veículo de forma despor-
tiva. Este sistema reduz os
movimentos indesejados do veí-culo quando adotar um estilo de
condução dinâmica ou quando con-
duzir em estradas irregulares.
Dependendo das condições da
estrada e do estilo de condução,
esta suspensão melhora a dinâ-
mica de condução, bem como o
conforto de condução.
O sistema dispõe de várias confi-
gurações de amortecimento, desde
viagens confortáveis a uma condu-
ção dinâmica.
As configurações de amorteci-
mento são atribuídas aos diferen-
tes modos de condução do
interruptor do modo desportivo.
Consulte a página 163.
Confor to na Condução
Equipamento do veículo
Componentes da suspensão
Sistema de Suspensão
Adaptativa Variável
Princípio
Geral
283
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
Este capítulo descreve o equipa-
mento padrão específico para cada
país, bem como o equipamento
especial disponível para a série do
modelo. Sendo assim, poderá
encontrar explicações sobre equi-
pamento e funções que não cons-
tam do seu veículo, por exemplo
equipamento opcional ou a especi-
ficação do país. Esta ressalva tam-
bém se aplica às funções e
sistemas relacionados com a segu-
rança. Cumpra com as leis e regu-
lamentações relevantes quando
utilizar as respetivas funções e sis-
temas.
Suporte para copos
Notas sobre a segurança
AV I S O
Se colocar recipientes inadequados
nos suportes para copos, estes pode-
rão sofrer danos ou serem projetados
para o interior do veículo em caso de
acidente, travagem ou manobras eva-
sivas. Se as bebidas derramarem
podem distrair o condutor e, conse-
quentemente, poderá ocorrer um aci-
dente. As bebidas quentes podem
danificar os suportes para copos ou
escaldar as pessoas. Existe o perigo
de ferimentos ou danos no veículo.
Não force os objetos para que estes
encaixem no suporte para copos. Uti-
lize recipientes leves, fechados e que
sejam inquebráveis. Não transporte
bebidas quentes.
Bagageira
Equipamento do veículo
Cargas
Notas sobre a segurança
AV I S O
Se o peso bruto do veículo for ele-
vado os pneus podem sobreaquecer,
provocando danos internos e uma
perda súbita de pressão de ar. As
características de manobrabilidade
podem ser afetadas de forma
adversa, por exemplo a estabilidade
direcional poderá ficar reduzida, a
distância de travagem pode aumentar
e o controlo da direção pode sofrer
alterações. Existe o perigo de aciden-
tes. Cumpra com o índice de carga
indicado nos pneus e não exceda o
peso bruto permitido.