12
Supra Owner's Manual1-1. NOTAS
mação técnica pode ser lida do veí-
culo juntamente com o número de
identificação do veículo.
Qualquer concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado, ou qualquer reparador da sua
confiança pode ler as informações.
A ficha de diagnóstico OBD reque-
rida legalmente no veículo é usada
para ler os dados.
Os dados são recolhidos, processa-
dos e usados por qualquer organi-
zação da rede da marca. Os dados
documentam as condições técni-
cas do veículo e ajudam na locali-
zação de erros, cumprindo as
obrigações de garantia e melho-
rando a qualidade.
Além disso, o fabricante tem obriga-
ções de monitorização de produtos
para cumprir de acordo com a lei de
responsabilidade do produto. Para
cumprir com estas obrigações, o
fabricante do veículo necessita dos
dados técnicos do veículo. Os
dados do veículo também podem
ser usados para verificar solicita-
ções de garantia do cliente.
As memórias de erros e eventos no
veículo podem ser redefinidas
quando qualquer concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado, ou qualquer reparador
da sua confiança realizar repara-
ções ou executar serviços.
Dependendo do equipamento do veículo, as seguintes configurações
individuais e para conforto podem
ser memorizadas no veículo e alte-
radas ou redefinidas a qualquer
momento.
Estas incluem, como por exemplo:
• Configuração para a posição do
banco.
• Configurações para a suspen-
são e controlo climático.
Os dados podem ser importados
para o sistema de entretenimento e
comunicação do veículo, se neces-
sário, como por exemplo, através
de um smartphone.
Dependendo do equipamento do
veículo, esses dados incluem:
• Dados multimédia, como músi-
cas, filmes ou fotos para reprodu-
ção em um sistema multimédia
integrado.
• Dados da agenda para uso em
conjunto com um sistema
mãos-livres integrado ou um sis-
tema de navegação integrado.
• Destinos de navegação inseri-
dos.
• Dados sobre o uso de serviços
na Internet.
Esses dados podem ser guardados
localmente no veículo ou encontra-
dos num dispositivo que tenha sido
conectado ao veículo, como por
exemplo, um smartphone, uma
PEN ou leitor MP3. Se esses dados
forem guardados no veículo, eles
poderão ser excluídos a qualquer
momento.
Estes dados só são transmitidos a
terceiros, se expressamente solici-
tado no decurso da utilização de
serviços online. A transferência
depende das configurações selecio-Inserção de dados e transfe-
rência de dados para o veí-
culo
Geral
101
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
levantar e roubar as rodas ou
levantá-las antes de rebocá-las.
• Há uma interrupção na fonte de alimen-
tação da bateria.
• O Uso inadequado da ficha de diagnós-
tico OBD.
• O veículo é trancado enquanto está
ligado um dispositivo na ficha de diag-
nóstico OBD, consulte a página 338.
O sistema de alarme indica as seguintes
alterações visual e acusticamente:
• Alarme audível: Dependendo das leis
locais, o alarme acústico pode ser
suprimido.
• Alarme visual: Através do piscar das
luzes exteriores, se aplicável, os
faróis.
Para salvaguardar a função do sistema
de alarme, não modifique o alarme.
O sistema de alarme é ligado e desligado
ao mesmo tempo que o veículo é des-
trancado e trancado através do comando
remoto ou do Sistema de Chave Inteli-
gente.
O sistema de alarme é acionado ao abrir
uma porta se a porta tiver sido destran-
cada com a chave mecânica.
Para parar o alarme, consulte a página
102.
A tampa da bagageira pode ser aberta
mesmo com o sistema de alarme ligado.Ao fechar a tampa da bagageira, esta é
novamente trancada e monitorizada,
desde que as portas estejam trancadas.
As luzes de aviso de perigo piscam uma
vez.
•A luz indicadora pisca a cada 2 segun-
dos: O sistema de alarme está ligado.
•A luz indicadora pisca, por aproxima-
damente, 10 segundos antes de piscar
a cada 2 segundos: O detetor de movi-
mento no interior e o sensor do alarme
de inclinação não estão ativos porque
as portas, o capot ou a tampa da
bagageira não estão fechados correta-
mente. Os pontos de acesso correta-
mente fechados são protegidos.
Se os pontos de acesso abertos forem
então fechados, a proteção interna e o
sensor de alarme de inclinação serão ati-
vados.
•A luz indicadora apaga-se depois de o
veículo ter sido destrancado: Não foi
feita nenhuma tentativa de mexer no
veículo.
•A luz indicadora pisca após o destran-
camento até que o estado pronto a cir-
cular esteja ligado, mas não por mais
que, aproximadamente, 5 minutos: O
alarme foi acionado.
Ligar/desligar
Abertura das portas com o
sistema de alarme ligado
Abertura da tampa da baga-
geira com o sistema de
alarme ligado
Luz indicadora no espelho
retrovisor
338
Supra Owner's Manual6-1. MOBILIDADE
feito e a um custo menor.
O seu concessionário Toyota fará toda
a manutenção programada do seu veí-
culo de forma confiável e sem custos
financeiros excessivos devido à sua
experiência com veículos Toyota..
Os tubos de borracha (para o sistema
de arrefecimento e aquecimento, sis-
tema de travagem e sistema de com-
bustível) devem ser inspecionados por
técnicos qualificados respeitando a
manutenção programada Toyota.
Os tubos de borracha são itens particu-
larmente importantes quando falamos
de manutenção. Se estes estiverem
deteriorados ou danificados, substi-
tua-os imediatamente. Tenha em consi-
deração que os tubos de borracha se
deterioram com a idade, resultando em
dilatação, desgaste ou rachadelas.
Não é necessário realizar nenhuma
manutenção extra para manter os
níveis de emissões do seu veículo
dentro dos limites designados.
O s d i s p o s i t i v o s l i g a d o s à f i c h a O B D
disparam o sistema de alarme
quando trancar o veículo. Antes de
trancar o veículo, remova quais-
quer dispositivos ligados à ficha de
diagnóstico OBD.A ficha OBD para verificação dos
componentes relevantes das emis-
sões está do lado do condutor.
Para Austrália/Nova Zelân-
dia: manutenção
Ficha de diagnóstico OBD
Geral
Notas sobre a segurança
ATENÇÃO
A utilização indevida da ficha de diag-
nóstico OBD pode resultar em ava-
rias no veículo. Existe o perigo de
danos no veículo. Os serviços e
manutenções que impliquem a utiliza-
ção das fichas de diagnóstico OBD
devem ser realizados por um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou por qualquer
reparador da sua confiança. Apenas
ligue dispositivos que foram testados
e que são seguros para utilização
com a ficha de diagnóstico OBD.
Posição
481
Supra Owner's ManualÍndice alfabético
Cuidados, veículo ........................374
Cuidados com a pele ..................375
Cuidados com os estofos em
tecido............................................376
Cuidados com os mostradores,
ecrãs .............................................378
D
Dados .............................................67
Dados de manutenção da pressão
dos pneus ..................................... 384
Dados, eliminar dados
pessoais ............................................70
Dados da memória ..............................9
Dados técnicos ............................. 380
Danos, pneus ...............................303
Definição das configurações,
consulte Interruptor modo Sport ... 163
Depósito de líquido de refrigera-
ção adicional, Capacidade .......... 385
Descidas ....................................... 293
Desfazer-se da bateria ................351
Desfazer-se da bateria do
veículo ..........................................351
Desfazer-se da bateria usada .....351
Desfazer-se do líquido de
refrigeração .................................335
Destrancamento automático ....... 100
Destrancamento de emergência,
desbloqueio da caixa de
velocidades................................... 161
Destrancamento com comando
remoto ............................................. 87
Destrancamento, configurações ... 99
Destrancamento, consulte abrir
e fechar ........................................... 86
Destrancar manualmente a tampa
de acesso ao bocal de
abastecimento do depósito
de combustível ............................. 299
Desativação, airbags ................... 206
Detetor de movimento no interior
do veículo ..................................... 102Diagnóstico OBD .......................... 338
Dimensões..................................... 380
Dispositivos, gestão ......................81
Dispositivo limitador de
velocidade, consulte Limitador
de Velocidade Manual .................. 238
Dispositivos móveis, gerir ............81
Distância entre eixos, veículo ..... 380
E
ESP, Programa de estabilidade
eletrónico, consulte VSC ............. 234
Economia de combustível 294
Economia de energia, con-
sulte
Indicador do ponto de
engrenamento................. 174
Escovas, consulte Sistema do
limpa-para-brisas ......................... 153
Ecrã, consulte Mostrador do
Comando ........................................53
Ecrã central, consulte Mostrador
do Comando ..................................53
Ecrã tátil..........................................59
Ecrã tátil, consulte Operações
via o ecrã tátil ................................59
Efeito de arrefecimento máximo . 270
Encosto do banco, bancos .......... 105
Escape, consulte Sistema de
escape ........................................... 289
Escovas do para-brisas .............346
Esguichos do lava para-brisas.... 155
Eliminar dados pessoais ..............71
Eliminação de dados pessoais.....71
Engrenar as posições da
alavanca, consulte Caixa de
velocidades automática ............... 157
Entrada sem chave, consulte
Sistema de Chave Inteligente ........ 94
Equipamento do veículo .................7
Equipamento especial, consulte
Equipamento do veículo .................7