Page 289 of 496
5
287
Supra Owner's Manual
5
SUGESTÕES DE CONDUÇÃO
SUGESTÕES DE
CONDUÇÃO
.5-1. SUGESTÕES DE CONDUÇÃO
Precauções com a
condução ........................288
Economia de combustível294
Page 290 of 496

288
Supra Owner's Manual5-1. SUGESTÕES DE CONDUÇÃO
5-1.DRIVING HINTS
Este capítulo descreve o equipa-
mento padrão específico para cada
país, bem como o equipamento
especial disponível para a série do
modelo. Sendo assim, poderá
encontrar explicações sobre equi-
pamento e funções que não cons-
tam do seu veículo, por exemplo
equipamento opcional ou a especi-
ficação do país. Esta ressalva tam-
bém se aplica às funções e
sistemas relacionados com a segu-
rança. Cumpra com as leis e regu-
lamentações relevantes quando
utilizar as respetivas funções e sis-
temas.
Os componentes que se movem
têm de se adaptar uns aos outros.
As notas que se seguem ajudam a
maximizar o tempo de vida útil do
veículo, bem como a sua eficiência.
Não utilizar o Controlo de Arranque
enquanto estiver a circular com o
veículo. Consulte a página 162.Não exceda as rotações máximas
nem a velocidade máxima do veí-
culo:
Nos motores a gasolina, 4500
rpm e 160 km/h.
Evite pressionar completamente o
pedal do acelerador e conduzir em
condições de carga máxima.
Pode aumentar gradualmente a
velocidade do motor e de circula-
ção.
Devido ao processo de fabricação
dos pneus, estes não lhe disponibi-
lizam de imediato a sua capaci-
dade máxima de aderência.
Precauções com a
condução
Equipamento do veículo
Rodagem
Geral
Notas sobre a segurança
AV I S O
Os componentes e peças novas
podem fazer com que os sistemas de
apoio à condução atuem mais tarde.
Existe o perigo de acidentes. Depois
de instalar componentes novos ou
caso o veículo seja novo, conduza
com moderação e intervenha anteci-
padamente, caso seja necessário.
Cumpra com os procedimentos de
rodagem indicados para as peças e
componentes correspondentes.
Motor, caixa de velocidades e
diferencial
Até 2000 km
A partir dos 2000 km
Pneus
Page 291 of 496

289
5
Supra Owner's Manual5-1. SUGESTÕES DE CONDUÇÃO
SUGESTÕES DE CONDUÇÃO
Conduza moderadamente durante
os primeiros 300 km.
Os discos ou calços dos travões só
atingem a sua máxima eficácia
depois de circular, cerca de 500
km. Conduza moderadamente
durante o período de rodagem.
Repita os procedimentos de roda-
gem se substituir os componentes
anteriormente referidos.
O filtro de partículas dos gases de
Sistema de travagem
Depois de instalar compo-
nentes novos
Informação genérica relacio-
nada com a condução
Fechar a tampa da bagageira
Notas sobre a segurança
AV I S O
Quando abrir a tampa da bagageira,
esta forma uma saliência acima do
veículo e em caso de um acidente,
travagem ou manobras evasivas, tal
pode colocar os ocupantes do veí-
culo, bem como os outros utentes da
estrada em perigo, ou danificar o veí-
culo. Os gases de escape também
podem entrar no compartimento de
passageiros. Existe o perigo de feri-
mentos ou danos à propriedade. Não
conduza com a tampa da bagageira
aberta.
Gelo nos vidros
ATENÇÃO
O vidro baixa um pouco quando o
manípulo da porta é puxado. Se hou-
ver gelo, o vidro pode congelar e não
baixa. Existe o risco de danos mate-
riais. Verifique se o vidro baixa
quando o manípulo da porta é
puxado. Remova neve ou gelo do
vidro. Não abra a porta à força.
Sistema de escape quente
AV I S O
Durante a utilização do veículo, a
parte inferior da carroçaria pode ficar
muito quente devido ao sistema de
escape. O contacto com o sistema de
escape pode provocar queimaduras.
Existe o risco de ferimentos. Não
toque no sistema de escape,
incluindo o tubo de escape.
AV I S O
Se materiais inflamáveis, tais como
folhas ou erva, entrarem em contacto
com componentes quentes do sis-
tema de escape, esses materiais
podem incendiar. Existe o perigo de
ferimentos e danos no veículo. Nunca
remova as proteções térmicas insta-
ladas nem lhes aplique um vedante.
Certifique-se de que durante a condu-
ção, ao ralenti ou a estacionar,
nenhum material inflamável entra em
contacto com os componentes quen-
tes do veículo.
Filtro de Partículas dos
Gases de Escape
Princípio
Page 292 of 496

290
Supra Owner's Manual5-1. SUGESTÕES DE CONDUÇÃO
escape recolhe as partículas de fuli-
gem. Estas são queimadas a tempe-
raturas elevadas para limpar o filtro de
partículas dos gases de escape, con-
forme for necessário.
O processo de limpeza demora
alguns minutos, durante os quais
pode ocorrer o seguinte:
O funcionamento do motor altera
ligeiramente.
É necessário aumentar um pouco a
velocidade do motor para atingir a
potência de saída habitual.
Emissão de uma pequena quanti-
dade de fumo, mesmo depois de
parar o motor.
Poderá ouvir algum ruído, por
exemplo provocado pelo funciona-
mento da ventoinha do radiador,
mesmo alguns minutos depois de
desligar o motor.
É normal que a ventoinha do radiador
se mantenha em funcionamento
durante alguns minutos, mesmo
depois de viagens curtas.
Os vários perfis de condutores garan-
tem que o filtro de partículas dos
gases de escape seja de autolimpeza.
Se, para além da função de autolim-
peza, o filtro de partículas dos gases
de escape tiver de ser limpo durante a
condução, será exibida uma mensa-
gem.
Proceda tal como é a seguir indicado
da próxima vez que circular fora de
áreas urbanas durante, cerca de, 30
minutos:Desative o sistema de controlo da
velocidade de cruzeiro.
Tire o pé do acelerador repetida-
mente e deixe que o veículo des-
lize neste modo. Consulte a página
295.
Se for possível, varie a velocidade
a que circula.
Geral
Limpeza do filtro de partícu-
las dos gases de escape
durante a condução
Sinais de rádio
AV I S O
Determinadas funções do veículo
podem ser afetadas pela interferência
com sinais de rádio de frequência ele-
vada. Esses sinais têm origem em
vários sistemas transmissores, tais
como, sistemas de monitorização do
tráfego aéreo ou estações de retrans-
missão para telecomunicações
móveis.
Recomendamos que consulte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual-
quer reparador da sua confiança se
tiver dificuldades neste sentido.
Comunicação móvel no veí-
culo
AV I S O
Existe a possibilidade de interferência
recíproca entre a eletrónica do veí-
culo e os dispositivos de rádio
móveis. Quando os dispositivos de
rádio móveis estiverem a transmitir é
gerada radiação. Existe o perigo de
ferimentos ou danos no veículo. Se
for possível, utilize apenas dispositi-
vos de rádio móveis, por exemplo
telemóveis, no interior do veículo se
estes estiverem diretamente ligados a
uma antena exterior para, dessa
forma, eliminar a interferência recí-
proca e dissipar a radiação do interior
do veículo.
Page 293 of 496

291
5
Supra Owner's Manual5-1. SUGESTÕES DE CONDUÇÃO
SUGESTÕES DE CONDUÇÃO
Quando a visibilidade for fraca devido
ao nevoeiro, mesmo que ainda esteja
de dia, ligue os médios para facilitar a
visibilidade do seu veículo aos outros
veículos, etc. Conduza com cuidado a
baixa velocidade, utilizando a linha
central, rails de proteção, luzes de
presença do veículo que circula à sua
frente, etc. como guia.
Quando circular com ventos laterais,
reduza a velocidade e agarre o
volante da direção com mais firmeza
do que o habitual.
O veículo fica particularmente suscetí-
vel aos ventos laterais quando sair de
um túnel ou de uma passagem infe-rior, quando circular numa ponte ou
num aterro ou quando ultrapassar ou
for ultrapassado por um camião ou
por um veículo de grandes dimen-
sões.
Durante uma tempestade de chuva
ou quando a superfície de estrada
estiver molhada, esta poderá estar
escorregadia e a visibilidade pode
estar reduzida. Neste caso, ligue os
médios para facilitar a visibilidade
do seu veículo aos outros veículos,
etc. Aumente a distância entre o
seu veículo e o veículo que circula à
sua frente e conduza em segurança
a uma velocidade inferior ao habi-
tual, evitando acelerações, trava-
gens ou manobras da direção
súbitas.
Utilize o desembaciador do vidro
traseiro e o sistema de ar condicio-
nado para evitar que os vidros
embaciem.
É mais provável que o veículo entre
em aquaplanagem quando circular
em estradas com sulcos ou quando
atravessar grandes poças de água.
Em estradas molhadas ou escorrega-
dias, pode formar-se um lençol de
água entre os pneus e a estrada.
Condução em condições
meteorológicas adversas
Quando a visibilidade for fraca
devido ao nevoeiro
Quando estiver vento forte
Quando estiver a chover
Aquaplanagem
Page 294 of 496

292
Supra Owner's Manual5-1. SUGESTÕES DE CONDUÇÃO
Nesta situação, conhecida como aqua-
planagem, o pneu pode perder por com-
pleto o contacto com a superfície da
estrada e, consequentemente não será
possível controlar a direção do veículo
nem aplicar devidamente os travões.
Cumpra com as seguintes indicações
quando circular por água:
Desative a função Start/Stop auto-
mática.
Circule apenas em águas paradas.
Atravesse a água apenas quando a
sua profundidade não for superior a
25 cm.
Atravesse a água a uma veloci-
dade igual ou inferior a 5 km/h.
O veículo vem equipado de fábrica
com ABS - sistema antibloqueio dos
travões.Trave por completo nas situações em
que tal for necessário.
Continue a conseguir controlar a dire-
ção do veículo. Pode evitar qualquer
obstáculo movendo o volante da dire-
ção o mais suavemente possível.
Se sentir o pedal do travão com
pequenas batidas e ouvir sons que
indiciem regulação hidráulica, o sis-
tema ABS está em funcionamento.
Em determinadas situações de trava-
gem, os discos dos travões perfura-
dos podem provocar um ruído
funcional. Contudo, estes ruídos não
têm qualquer efeito na eficiência e
segurança operacionais dos mesmos.
Quando o clima estiver húmido, se cir-
cular em estradas com gravilha e sob
chuva
intensa, aplique ligeiramente os
travões a cada poucos quilómetros.
Certifique-se que esta medida não
Quando circular por água
Geral
Notas sobre a segurança
ATENÇÃO
Se circular por águas demasiado pro-
fundas em velocidade excessiva, pode
entrar água para o compartimento do
motor, sistema elétrico ou transmis-
são. Existe o perigo do veículo sofrer
danos. Quando circular por água, não
exceda a profundidade máxima da
água nem a velocidade acima especi-
ficada.
Travagem em segurança
Geral
Objetos dentro da área de movi-
mento dos pedais
AV I S O
Os objetos aos pés do condutor
podem limitar o curso do pedal ou
impedir que este seja pressionado.
Existe risco de acidente. Acondicione
os objetos no veículo por forma a que
estes fiquem seguros e não se pos-
sam deslocar para os pés do condutor.
Utilize apenas tapetes de piso ade-
quados ao veículo e prenda-os devi-
damente ao piso. Não utilize tapetes
de piso soltos nem coloque vários
tapetes uns em cima dos outros. Certi-
fique-se que existe espaço suficiente
entre os pedais. Certifique-se que
prende devidamente os tapetes de
piso depois de os ter removido, por
exemplo para limpeza.
Estradas molhadas
Page 295 of 496

293
5
Supra Owner's Manual5-1. SUGESTÕES DE CONDUÇÃO
SUGESTÕES DE CONDUÇÃO
prejudica os outros utentes da
estrada.
O calor gerado pela travagem seca os
discos e calços dos travões e pro-
tege-os da corrosão.
Desta forma, a capacidade de trava-
gem fica disponível imediatamente
sempre que tal for necessário.
Geral
Quando fizer descidas longas e acen-
tuadas, reduza com a caixa de veloci-
dades sempre que necessário. Caso
contrário, o sistema de travagem pode
sobreaquecer e o efeito de travagem
fica comprometido.
Pode aumentar a travagem com o
motor engrenando manualmente uma
velocidade inferior, até mesmo a 1.ª
se tal for aplicável.
Notas sobre a segurança
A corrosão dos discos dos travões e a
contaminação dos calços dos mes-
mos aumenta as seguintes circuns-
tâncias:
Pouca quilometragem.
O veículo fica parado durante lon-
gos períodos de tempo.
Utilização pouco frequente dos tra-
vões.
Utilização de produtos de limpeza
agressivos, ácidos ou alcalinos.
Se se formar corrosão nos discos dos
travões, estes tendem a atuar com um
ligeiro efeito de trepidação que, regra
geral, não pode ser eliminado.
Quando o sistema de ar condicionado
automático estiver em funcionamento,
forma-se condensação e esta sai por
baixo do veículo.
As cargas mecânicas e térmicas
superiores envolvidas na condução
em pistas de corrida levam a um des-
gaste maior. Este desgaste não é
abrangido pela garantia. O veículo
não foi concebido para utilização em
competições desportivas.
Antes e depois de conduzir numa
pista de corrida, leve o veículo a um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspe-
ção.
Descidas
AV I S O
Mesmo que exerça apenas uma pres-
são ligeira e contínua sobre o pedal do
travão, o sistema pode sobreaquecer,
os calços dos travões sofrem des-
gaste e o sistema de travagem pode
falhar. Evite exercer uma carga exces-
siva sobre o travão.
AV I S O
Quando o motor estiver ao ralenti ou
desligado, as funções relacionadas
com a segurança relevantes serão
limitadas e deixam de estar disponí-
veis, por exemplo o efeito de travagem
do motor ou a assistência elétrica à
força de travagem e direção. Existe
perigo de acidente. Não circule ao
ralenti ou com o motor desligado.
Corrosão dos discos de travão
Condensação quando o veí-
culo estiver estacionado
Conduzir numa pista de
automóveis
Page 296 of 496

294
Supra Owner's Manual5-1. SUGESTÕES DE CONDUÇÃO
Este capítulo descreve o equipa-
mento padrão específico para cada
país, bem como o equipamento
especial disponível para a série do
modelo. Sendo assim, poderá
encontrar explicações sobre equipa-
mento e funções que não constam
do seu veículo, por exemplo equipa-
mento opcional ou a especificação
do país. Esta ressalva também se
aplica às funções e sistemas rela-
cionados com a segurança. Cumpra
com as leis e regulamentações rele-
vantes quando utilizar as respetivas
funções e sistemas.
O veículo tem uma vasta gama de
tecnologias que reduzem o con-
sumo de combustível e os níveis de
emissões.
O consumo de combustível
depende de vários fatores.
Existem várias medidas, tais como
estilo de condução moderada e
manutenção regular, que podem
influenciar o consumo de combustí-
vel e reduzir os malefícios para o
ambiente.
O peso extra aumenta o consumo
de combustível.Os componentes adicionais do veí-
culo interferem com o seu desem-
penho aerodinâmico e aumentam o
consumo de combustível.
Os vidros abertos aumentam o coefi-
ciente aerodinâmico e, consequente-
mente, o consumo de combustível.
Os pneus exercem efeitos diferen-
tes no consumo de combustível. Por
exemplo, o consumo pode ser afe-
tado pela medida do pneu.
Verifique e, caso seja necessário,
corrija a pressão dos pneus pelo
menos duas vezes por mês e antes
de fazer uma viagem maior.
Se os pneus tiverem uma pressão
insuficiente a resistência ao movi-
mento aumenta e, consequente-
mente, o consumo de combustível e
desgaste dos pneus.
Desta forma, o motor atinge a tem-
peratura de funcionamento o mais
rapidamente possível.
Economia de combustível
Equipamento do veículos
Reduzir o consumo de
combustível
Geral
Remover cargas desneces-
sárias
Remover componentes adi-
cionais após sua utilização
Fechar os vidros
Pneus
Geral
Verificar regularmente a pressão
dos pneus