Page 345 of 496
343
6
Supra Owner's Manual6-1. MOBILIDADE
MOBILIDADE
4Calços dos travõesSubstituir quando a luz de aviso dos travões
acender.-
5Óleo dos travõesSubstituir pela primeira vez aos 36 meses e depois subs-
tituir a cada 24 meses.
6
Buzina, sinais de luzes
e luzes de aviso de
perigo
II36
7Iluminação interiorII36
8VentiladorII36
9Sistema de iluminaçãoII36
10Cintos de segurançaII36
11Sistema de lava e
limpa-vidrosII36
12
Configurações dos
pneus no mostrador de
informação central
(CID)
II36
13Pneus (Se necessário,
pneu de emergência)II36
14Conjunto de mobilidadeII36
15
Triângulo refletor,
colete refletor e kit de
primeiros socorros
II36
16
Líquido lava vidros para
o sistema de lavagem
dos vidros
II36
17Nível e composição do
líquido de refrigeraçãoII36
18Cintas dos travões e
ligaçõesII36
INTERVALO DE
MANUTENÇÃO:LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
MESES
(Leitura do
conta-quilómetros
ou meses, o que
ocorrer primeiro.)
<
nota.>>x1000
km20406080100120
x1000
milhas122436486072
Page 346 of 496

344
Supra Owner's Manual6-1. MOBILIDADE
NOTA:
Quando a luz de aviso do óleo do motor acender, substitua o óleo e o filtro do
motor, mesmo que ainda não tenham passado 18 meses ou que tenha circulado
com o veículo menos de 20000km desde a última mudança de óleo.
Manutenção:
I = Inspecionar, corrigir ou substituir conforme for necessário
R = Substituir, trocar ou lubrificar
19
Parte inferior da carro-
çaria e todos os com-
ponentes visíveis
II36
20Componentes da
direçãoII36
21
Segurança na estrada
e realização de um
test-drive
II36
22MicrofiltroRRRRRR18
INTERVALO DE
MANUTENÇÃO:LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
MESES
(Leitura do
conta-quilómetros
ou meses, o que
ocorrer primeiro.)
<
nota.>>x1000
km20406080100120
x1000
milhas122436486072
Manutenção programada (para Rússia e Turquia)
INTERVALO DE
MANUTENÇÃO:LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
MESES(Leitura do
conta-quilómetros
ou meses, o que
ocorrer primeiro.)x1000
km153045607590
x1000
milhas91827364554
COMPONENTES BÁSICOS DO MOTOR
1
Óleo do motor
(Incluindo filtro do óleo
do motor) <
nota.>>
RRRRRR18
Page 347 of 496

345
6
Supra Owner's Manual6-1. MOBILIDADE
MOBILIDADE
SISTEMA DE IGNIÇÃO
2Velas da igniçãoRR54
SISTEMAS DE CONTROLO DO COMBUSTÍVEL E DAS EMISSÕES
3Filtro de arR72
CHASSIS E CARROÇARIA
4Calços dos travõesSubstituir quando a luz de aviso dos travões
acender.-
5Óleo dos travõesSubstituir pela primeira vez aos 36 meses e depois subs-
tituir a cada 24 meses.
6
Buzina, sinal de luzes e
luzes de aviso de
perigo
II36
7Iluminação interiorII36
8VentiladorII36
9Sistema de iluminaçãoII36
10Cintos de segurançaII36
11Sistema de lava e
limpa-vidrosII36
12
Configurações dos
pneus no mostrador de
informação central
(CID)
II36
13Pneus (Se necessário,
pneu de emergência)II36
14Conjunto de mobilidadeII36
15
Triângulo refletor,
colete refletor e kit de
primeiros socorros
II36
16
Líquido lava vidros para
o sistema de lavagem
dos vidros
II36
INTERVALO DE
MANUTENÇÃO:LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
MESES(Leitura do
conta-quilómetros
ou meses, o que
ocorrer primeiro.)x1000
km153045607590
x1000
milhas91827364554
Page 348 of 496

346
Supra Owner's Manual6-1. MOBILIDADE
NOTA:
Quando a luz de aviso do óleo do motor acender, substitua o óleo e o filtro do
motor, mesmo que ainda não tenham passado 18 meses ou que tenha circulado
com o veículo menos de 15000km desde a última mudança de óleo.
Este capítulo descreve o equipa-
mento padrão específico para cada
país, bem como o equipamento
especial disponível para a série do
modelo. Este capítulo descreve o
equipamento padrão específico
para cada país, bem como o equi-
pamento especial disponível para a
série do modelo. Cumpra com as
leis e regulamentações relevantes quando utilizar as respetivas fun-
ções e sistemas.
O kit de ferramentas está do lado
direito da bagageira, por baixo de
17Nível e composição do
líquido de refrigeraçãoII36
18Cintas dos travões e
ligaçõesII36
19
Parte inferior da carro-
çaria e todos os com-
ponentes visíveis
II36
20Componentes da dire-
çãoII36
21
Segurança na estrada
e realização de um
test-drive
II36
22MicrofiltroRRR36
INTERVALO DE
MANUTENÇÃO:LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
MESES(Leitura do
conta-quilómetros
ou meses, o que
ocorrer primeiro.)x1000
km153045607590
x1000
milhas91827364554
Substituição de
componentes
Equipamento do veículoKit de ferramentas
Page 349 of 496

347
6
Supra Owner's Manual6-1. MOBILIDADE
MOBILIDADE
uma tampa.
Destranque a tampa da quartela do
lado direito, seta 1, e abra, seta 2.
1Para substituir as escovas do
para-brisas, levante-as. Con-
sulte a página 155.2Levante as escovas completa-
mente do para-brisas.
3Pressione o interruptor, seta 1,
e retire a escova, seta 2.
4Insira a escova nova e pres-
sione o suporte até que este
engate.
5Dobre as escovas.
As luzes e lâmpadas são importan-
tes para uma condução segura.
Todos os faróis e outras luzes
usam LEDs ou tecnologia laser.
Algumas versões de equipamento
têm díodos emissores de luz atrás
das tampas, como uma fonte de
luz. Estes díodos emissores de luz
Escovas do para-brisas
Notas sobre a segurança
ATENÇÃO
Se deixar o braço do para-brisas cair
sobre o mesmo sem antes ter encai-
xado a respetiva escova, o para-bri-
sas poderá sofrer danos. Existe o
perigo de danos no veículo. Segure o
braço do para-brisas com firmeza
enquanto substitui a escova. Não
dobre nem ligue o limpa-para-brisas
sem antes ter instalado a respetiva
escova.
ATENÇÃO
Quando os braços do para-brisas
estiverem levantados, estes poderão
ficar presos se abrir o capot. Existe o
perigo de danos no veículo. Antes de
abrir o capot, certifique-se que as
escovas estão devidamente instala-
das e em contacto com o para-brisas.
Substituir as escovas do
para-brisasLâmpadas e luzes
Geral
Page 350 of 496

348
Supra Owner's Manual6-1. MOBILIDADE
são semelhantes ao laser conven-
cional e estão classificados pela
legislação como sendo de Classe
1.
Em caso de defeito, o fabricante do
veículo recomenda que o respetivo
serviço seja realizado por um con-
cessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou por
qualquer reparador da sua con-
fiança.
Cumpra com as notas de segu-
rança, consulte a página 348.
Durante o tempo frio ou húmido, o
vidro do farol pode embaciar no
interior. Quando circular com as
luzes ligadas, a condensação
desaparece num curto espaço de
tempo. Não há necessidade de
substituir o vidro do farol.
Se a humidade aumentar, por
exemplo, se existirem gotas de
água na lâmpada apesar dos faróis
estarem ligados, estes terão de ser
inspecionados.A bateria não requer manutenção.
Para obter mais informações relati-
vamente à bateria, contacte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua con-
fiança.
O fabricante do seu veículo reco-
menda que solicite o registo da
bateria do seu veículo associada
ao mesmo depois desta ter sido
substituída num concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança. Assim Vidro do farolNotas sobre a segurança
AV I S O
A luz concentrada do laser pode pro-
vocar irritação ou danos permanentes
na retina do olho. Existe o perigo de
ferimentos. O fabricante do seu veí-
culo recomenda que qualquer traba-
lho realizado no sistema de
iluminação, incluindo a substituição
de lâmpadas, seja realizado por um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou por
qualquer reparador da sua confiança.
AV I S O
A luminosidade intensa pode provo-
car irritação ou danos na retina do
olho. Existe o perigo de ferimentos.
Não olhe diretamente para os faróis
nem para outras fontes de luz. Não
remova as tampas dos LEDs.
Bateria do veículo
Geral
Page 351 of 496

349
6
Supra Owner's Manual6-1. MOBILIDADE
MOBILIDADE
que a bateria voltar a ser registada,
todas as funções relacionadas com
conforto ficam disponíveis sem res-
trições e as mensagens relaciona-
das deixam de ser exibidas.
Os seguintes símbolos de perigo
podem ser encontrados na bateria
do veículo:
A bateria instalada no seu veículo
foi especificamente concebida para
o mesmo. Se utilizar uma bateria
inadequada, a função de arranque
e paragem automáticos fica limi-
tada no que diz respeito à proteção
da bateria. Para além disso, a bate-
ria poderá deteriorar-se mais rapi-
damente do que o normal e pode
não ser possível voltar a colocar o
motor em funcionamento. Con-
tacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
A bateria está operacional. Não é
Notas sobre a segurança
AV I S O
As baterias do veículo que são classi-
ficadas como inadequadas podem
danificar os sistemas ou comprome-
ter determinadas funções. Existe o
perigo de danos no veículo. Utilize
apenas baterias classificadas como
adequadas pelo fabricante do veí-
culo.
Símbolos de perigo
SímboloSignificado
Não fumar, sem chamas,
sem faíscas.
Usar óculos protetores.
Manter afastado das
crianças.
Risco de queimaduras
ácidas: use luvas, não
incline a bateria.
Lave imediatamente
qualquer respingo de
ácido com água. Se o
ácido entrar em contacto
com os olhos ou for
engolido, procure um
médico imediatamente.
Sem luz solar direta,
sem geada.
Siga o manual de instru-
ções.
Mistura de gases explo-
sivos. Não feche
nenhuma abertura da
bateria.
Quando substituir a bateria
Inicialização
SímboloSignificado
Page 352 of 496

350
Supra Owner's Manual6-1. MOBILIDADE
necessária nenhuma precaução
especial para a inicialização.
Certifique-se que a bateria está devi-
damente carregada para garantir que
esta dura o seu tempo de vida útil.
Poderá ser necessário carregar a
bateria nas situações que se
seguem:
Se o vidro de inspeção na parte
superior da bateria estiver preto.
Se a capacidade inicial for insufi-
ciente.
As seguintes condições podem ter
um efeito negativo na saída da bate-
ria:
Quando fizer frequentemente via-
gens pequenas.
Se não utilizar o veículo durante
um período superior a 1 mês.Só carregue a bateria através dos
cabos para arranque auxiliar no com-
partimento do motor e com o inter-
ruptor do motor desligado. Consulte
a página
368.
Os carregadores de bateria que são
especificamente concebidos para o
seu veículo e adequados para serem
utilizados a bordo do veículo podem
ser adquiridos num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer reparador
da sua confiança.
Após uma falha de energia, determi-
nados equipamentos têm de ser rei-
nicializados ou requerem que as
configurações individuais sejam
atualizadas, por exemplo:
Função de memória: voltar a guar-
dar as posições.
Hora: atualizar.
Data: atualizar.
Cumpra com as seguintes informa-
ções sobre como armazenar baterias
de um veículo:
Guarde a bateria num local fresco e
seco.
Proteja a bateria da luz solar direta e
Carregar a bateria
Geral
Notas sobre a segurança
ATENÇÃO
Os carregadores de bateria para bate-
rias de veículos podem funcionar com
voltagens e correntes elevadas que
podem sobrecarregar ou danificar a
rede de 12 volts do veículo. Existe o
perigo de danos no veículo. Ligue o car-
regador de bateria apenas aos cabos
para arranque auxiliar no comparti-
mento do motor.
Cabos para arranque auxiliar
Carregador da bateria
Falha de energia
Guardar uma bateria