Page 441 of 874

4–261
Al conducir
Sistema de control de la presión de los neumáticos
PRECAUCIÓN
Cada neumático, incluyendo el de repuesto (si existiera), debe ser \
verifi cado
mensualmente en frío e in fl ado a la presión de aire recomendada por el fabricante del
vehículo en la placa del vehículo o la etiqueta de presión de a\
ire de los neumáticos.
(Si su vehículo tiene neumáticos de un tamaño diferente al ind\
icado en la placa del
vehículo o la etiqueta de presión de aire de los neumáticos, de\
berá determinar la
presión de aire adecuada para esos neumáticos.)
Como una función de seguridad adicional, su vehículo está equip\
ado con un sistema de control de la presión de los neumáticos (TPMS) que enciende un i\
ndicador de presión
de aire baja cuando uno o más neumáticos están signi fi cativamente desin fl ados. De
acuerdo con eso, cuando el indicador de presión de aire baja se encie\
nde, deberá
detener la marcha y veri fi car sus neumáticos lo antes posible, e in fl arlos la presión de
aire adecuada. Conducir con un neumático signi fi cativamente desin fl ado provocará un
sobrecalentamiento del neumático y puede hacer que el neumático fa\
lle. Un neumático
desinfl ado también reduce la e fi ciencia de energía y la vida útil del neumático, y podría
afectar el manejo y la capacidad de frenado.
Tenga en cuenta que el TPMS no es un sustituto del mantenimiento adecuado del neumático, y que es responsabilidad del conductor mantener la presió\
n correcta de
los neumáticos, incluso si el nivel de aire que el neumático está\
desin fl ado no ha
alcanzado el nivel para encender el indicador de presión de aire baja\
del TPMS.
Su vehículo también ha sido equipado con un indicador de funcionam\
iento incorrecto del TPMS para indicar el momento en el que el sistema no está funcionando\
bien.
El indicador de funcionamiento incorrecto de TPMS se combina con el indicador de presión de aire baja. Cuando el sistema detecta un funcionamiento \
incorrecto,
el indicador parpadea durante aproximadamente un minuto y luego permanec\
e
continuamente encendido. Esta secuencia continuará durante las siguie\
nte veces
que se arranque el vehículo mientras exista el funcionamiento incorre\
cto. Cuando el
indicador de funcionamiento incorrecto está encendido, el sistema pod\
ría no ser capaz
de detectar o indicar una baja presión de aire según lo esperado. \
Los funcionamientos
incorrectos del TPMS se pueden dar por varias razones, incluyendo el cambio de
un neumático o la instalación de neumáticos o ruedas diferentes\
que impidan que el
TPMS funcione correctamente. Veri fi que siempre el indicador de funcionamiento
incorrecto del TPMS después de cambiar uno o más de los neumáticos o ruedas en\
su
vehículo para asegurarse que el cambio de un neumático o la instal\
ación de neumáticos
o ruedas diferentes permite que el TPMS continúe funcionando correctamente.
Para evitar falsas lecturas, el sistema prueba durante un tiempo antes d\
e indicar un problema. Como resultado no registrará instantáneamente cuando un \
neumático se
desinfl a rápidamente o explota.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 261 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 261 2017/01/27 16:08:10
2017/01/27 16:08:10
Page 442 of 874

4–262
Al conducir
Sistema de control de la presión de los neumáticos
Activación de error del sistema
Cuando la luz de advertencia destella,
puede haber un malfuncionamiento en
el sistema. Consulte a un concesionario
autorizado Mazda.
En los siguientes casos puede ocurrir una
activación de error del sistema:
Cuando hay un equipo o un dispositivo próximo al vehículo usando la misma
frecuencia de radio que los sensores de
presión de aire de los neumáticos.
Cuando se instala cerca del centro del panel de instrumentos un dispositivo
metálico como un sistema de navegación
no original, que puede bloquear las
señales de radio del sensor de presión de
neumáticos al receptor.
Cuando use los siguientes dispositivos en el vehículo que pueden causar
interferencias de radio con el receptor.
Dispositivos digitales como un ordenador personal.
Un dispositivo convertidor de corriente como un convertidor de CC-CA.
Cuando se adhiere demasiada nieve o hielo al vehículo, especialmente
alrededor de las ruedas.
Cuando se agotan las pilas de los sensores de aire de los neumáticos.
Cuando usa una rueda sin sensor de presión de aire de los neumáticos
instalado.
Cuando se usan neumáticos con refuerzo de acero en las paredes laterales.
Cuando se usan cadenas para nieve.
Neumáticos y ruedas
PRECAUCIÓN
Cuando se inspeccione o ajuste las
presiones de aire de los neumáticos, no
aplique demasiada fuerza al vástago de
la válvula. El vástago podría resultar
dañado.
Cambiando neumáticos y ruedas
El siguiente procedimiento permite al
TPMS reconocer el código de señal ID
exclusivo del sensor de presión de aire
de los neumáticos cuando se cambian los
neumáticos o las ruedas, como al poner o
sacar los neumáticos para nieve.
NOTA
Cada sensor de presión de aire de los
neumáticos tiene un código de señal
ID exclusivo. El código de señal debe
ser registrado con el TPMS antes
de que pueda funcionar. La manera
más fácil de hacerlo es pedir que un
concesionario autorizado Mazda cambie
sus neumáticos y realice el registro del
código de señal ID.
Cuando haga cambiar los neumáticos en
un concesionario autorizado Mazda
Cuando un concesionario autorizado
Mazda cambia los neumáticos de su
vehículo, completará el registro del código
de señal de identi fi cación del sensor de
presión de neumático.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 262 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 262 2017/01/27 16:08:10
2017/01/27 16:08:10
Page 443 of 874

4–263
Al conducir
Sistema de control de la presión de los neumáticos
Cuando Ud mismo cambia los
neumáticos
Si Ud. u otra persona cambia los
neumáticos, Ud. o la otra persona deberá
realizar los siguientes pasos para que el
TPMS realice completamente el registro
de los códigos de señal ID.
1. Después que los neumáticos hayan sido cambiados, cambie el encendido a ON,
luego de nuevo a ACC o OFF.
2. Espere aproximadamente 15 minutos.
3. Después de aproximadamente 15 minutos, conduzca el vehículo a
una velocidad de al menos 25 km/h
durante 10 minutos y el código de señal
ID de los sensores de presión de aire
de los neumáticos serán registrados
automáticamente.
NOTA
Si el vehículo se conduce dentro de los
aproximadamente 15 minutos de haber
cambiado los neumáticos, la luz de
advertencia del sistema de monitoreo
de presión de aire de los neumáticos
destellará debido a que los códigos de
señal ID de los sensores no han sido
registrados. Si sucediera eso, estacione
el vehículo durante aproximadamente
15 minutos, después de lo cual los
códigos de señal ID de los sensores
serán registrados después de conducir el
vehículo durante 10 minutos.
Cambiando neumáticos y ruedas
PRECAUCIÓN
Al cambiar/reparar los neumáticos o las ruedas o ambos, haga realizar
el trabajo por un concesionario
autorizado Mazda, o los sensores de
presión de aire de los neumáticos se
podrían dañar.
Las ruedas equipadas en su Mazda están especialmente diseñadas para
la instalación de los sensores de
presión de aire de los neumáticos. No
use ruedas que no sean originales,
de lo contrario podría no ser posible
instalar los sensores de presión de
aire de los neumáticos.
Asegúrese de instalar los sensores de
presión de aire de los neumáticos cuando
cambie los neumáticos o las ruedas.
Cuando haga cambiar un neumático o
rueda o ambos, se podrán realizar las
siguientes instalaciones de los sensores de
presión de aire de los neumáticos.
Los sensores de presión de aire de los neumáticos se pueden desmontar de las
ruedas viejas e instalar en las nuevas.
El mismo sensor de presión de aire debe ser usado en la misma rueda. Sólo se
cambia el neumático.
Se instala un nuevo sensor de presión de aire de los neumáticos en una rueda
nueva.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 263 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 263 2017/01/27 16:08:10
2017/01/27 16:08:10
Page 444 of 874
4–264
Al conducir
Sistema de control de la presión de los neumáticos
NOTA
El código de señal ID del sensor de presión de aire de los neumáticos
debe ser registrado cuando se compra
un nuevo sensor de presión de aire
de los neumáticos. Para comprar
un sensor de presión de aire de los
neumáticos y registrar el código de
señal ID del sensor de presión de
aire de los neumáticos, consulte a un
concesionario autorizado Mazda.
Al volver a instalar un sensor de presión de aire de los neumáticos
anteriormente desmontado, cambie
el aro (sello entre el cuerpo de la
válvula/sensor y rueda) para el sensor
de presión de aire de los neumáticos.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 264 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 264 2017/01/27 16:08:10
2017/01/27 16:08:10
Page 445 of 874

4–265
Al conducir
Filtro de partículas Diesel
Filtro de partículas Diesel
(SKYACTIV-D 2.2)
E l fi ltro de partículas Diesel acumula
y elimina la mayoría de la materia
particulada (PM) en los gases del escape
de un motor Diesel.
La materia particulada recolectada por el
fi ltro de partículas Diesel se limpia durante
la conducción normal, sin embargo, la
materia particulada no será eliminada y
la luz del indicador del fi ltro de partículas
Diesel podría no encenderse en las
siguientes condiciones:
Si se conduce continuamente el vehículo a 15 km/h o menos.
Si el vehículo se conduce repetidamente por un corto período de tiempo
(10 minutos o menos) o se conduce
cuando el motor está frío.
Si el vehículo mantiene en marcha en
vacío durante un largo período de tiempo.
Con visualizador multiinformación
Cuando se indica «Alta acumulación de
partículas PM en DPF»
La materia particulada (PM) no puede ser
eliminada automáticamente y la cantidad de
PM recogida alcanza una cantidad especí fi ca.
Después de que el motor se caliente
lo sufi cientemente (temperatura de
refrigerante del motor de 80 °C o más),
pise el pedal del acelerador y conduzca
el vehículo a una velocidad de 20 km/h o
más durante aproximadamente de 15 a
20 minutos para eliminar la PM.
Cuando se indica «Malfuncionamiento DPF»
Consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda.
Sin visualizador multinformación
Cuando se enciende
La materia particulada (PM) no puede ser
eliminada automáticamente y la cantidad
de PM recogida alcanza una cantidad
especí fi ca.
Después de que el motor se caliente
lo sufi cientemente (temperatura de
refrigerante del motor de 80 °C o más),
pise el pedal del acelerador y conduzca
el vehículo a una velocidad de 20 km/h o
más durante aproximadamente de 15 a
20 minutos para eliminar la PM.
Cuando parpadea
Consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Consulte la sección Luces de advertencia/
indicadores en la página 4-54 .
NOTA
El sonido del motor y el olor de los
gases del escape pueden cambiar cuando
la PM se elimina al conducir.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 265 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 265 2017/01/27 16:08:10
2017/01/27 16:08:10
Page 446 of 874

4–266
Al conducir
Monitor retrovisor
*Algunos modelos.
Monitor retrovisor *
El monitor retrovisor le brinda imágenes visuales de la parte de atrá\
s del vehículo al dar
marcha atrás.
ADVERTENCIA
Siempre conduzca confi rmando la seguridad de la parte trasera y las condiciones en los
alrededores mirando directamente con sus ojos:
Dar marcha atrás con el vehículo sólo mirando por la pantalla e\
s peligroso pues puede
provocar un accidente o un choque con un objeto. El monitor retrovisor e\
s sólo un
dispositivo de ayuda visual para dar marcha atrás con el vehículo.\
Las imágenes en la
pantalla pueden ser diferentes de las condiciones reales.
PRECAUCIÓN
No use el monitor retrovisor en las siguientes condiciones: Usar el moni\
tor retrovisor bajo las siguientes condiciones es peligroso y puede resultar en heridas\
o daños al
vehículo o ambos.
Superfi cies cubiertas de hielo o nieve. Cadenas para nieve o neumático de repuesto temporario instalados. La compuerta trasera no está bien cerrada. El vehículo se encuentra sobre una super fi cie inclinada. Cuando la exhibición está fría, las imágenes moverse a travé\
s del monitor o la pantalla
y pueden ser más tenues que lo habitual, lo que puede di fi cultar la con fi rmación de
los alrededores del vehículo. Conduzca siempre con fi rmando la seguridad de la parte
trasera y las condiciones en los alrededores mirando directamente con su\
s ojos.
No aplique demasiada fuerza en la cámara. La posición y el ángu\
lo de la cámara pueden ser diferentes.
No lo desarme, modi fi que ni desmonte ya que podría alterar su impermeabilidad. La cubierta de la cámara es de plástico. No aplique agentes deseng\
rasantes, solventes
orgánicos, ceras ni agentes de recubrimiento de vidrios a la cubierta d\
e la cámara. Si
salpica algo en la cubierta, límpiela inmediatamente con un paño s\
uave.
No frote con fuerza con abrasivos o un cepillo duro la cubierta de la cá\
mara. La cubierta o la lente de la cámara se podrían rayar, lo que afectaría a las imágenes.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 266 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 266 2017/01/27 16:08:11
2017/01/27 16:08:11
Page 447 of 874

4–267
Al conducir
Monitor retrovisor
NOTA
Si el agua, nieve o barro salpica la lente de la cámara, límpiela \
usando un paño suave. Si resulta difícil de limpiar, use un detergente suave.
Si la temperatura de la cámara cambia rápidamente (caliente a frí\
o, frío a caliente), el monitor retrovisor podría no funcionar correctamente.
Al cambiar los neumáticos, consulte a un técnico experto, le recom\
endamos un técnico autorizado Mazda. Cambiar los neumáticos puede resultar en la desviac\
ión de las
líneas de guía que aparecen en la pantalla.
Si la parte delantera, lateral o trasera del vehículo se ve envuelta \
en un choque, la alineación de la cámara de estacionamiento para ver hacia atrás\
(ubicación, ángulo
de instalación) se puede ver desviada. Siempre consulte a un técn\
ico experto, le
recomendamos que haga inspeccionar el vehículo por un técnico auto\
rizado Mazda.
Si en el visualizador aparece "No hay señal de video disponible", pod\
ría haber un problema con la cámara. Solicite la inspección de su vehículo a\
un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda.
(Tipo exhibición de líneas de asistencia de camino predecido del vehículo) Si se aplica fuerza al volante, las líneas de guía no se exhibirá\
n. Afl oje la empuñadura
del volante para permitir que se exhiban las líneas de guía.
Ubicación de la cámara de estacionamiento para ver hacia atrás
Cámara de estacionamiento
para ver hacia atrás
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 267 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 267 2017/01/27 16:08:11
2017/01/27 16:08:11
Page 448 of 874
4–268
Al conducir
Monitor retrovisor
Cambio a exhibición de monitor retrovisor
Mueva la palanca de cambio (transmisión manual) o la palanca selectora (transmisión
automática) a marcha atrás (R) con el encendido en ON para camb\
iar la visualización a la
visualización de monitor retrovisor.
NOTA
Cuando se mueve la palanca de cambio (transmisión manual) o la pala\
nca selectora
(transmisión automática) de marcha atrás (R) a otra posició\
n de la palanca de cambio
(transmisión manual) o la palanca selectora (transmisión automá\
tica), la pantalla vuelve a
la visualización anterior.
Rango exhibible en la pantalla
Las imágenes en la pantalla pueden ser diferentes de las condiciones reales.
(Exhibición de la pantalla) Adorno
Paragolpes
(Vista real)
Objeto
Indicación de detección
de obstrucción en el
sistema de sensor de
estacionamiento
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 268 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 268 2017/01/27 16:08:12
2017/01/27 16:08:12