Page 665 of 874

6–15
Mantenimiento y cuidados
Programa de mantenimiento
Programa de
mantenimiento Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96
×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90
100 110 120 130 140 150 160
SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5, Y SKYACTIV-D 2.2
Correas de mando *5 I I I I I I I I I I I I I I I I
Sistema de enfriamiento I I I I I I I I
Refrigerante del motor
*6 La primera vez cámbielo a las 200.000 km o 10 años; después,
cada 100.000 km o 5 años.
Filtro de aire
*7 Excepto
los países a
continuación
C C R C C R C C
Georgia/
Armenia C R C R C R C R
Líneas y mangueras de
combustible I I I I I I I I
Batería
*8 I I I I I I I I
Líneas de freno, mangueras y
conexiones I I I I I I I I
Líquido de frenos
*9 I I I R I I I R I I I R I I I R
Freno de estacionamiento I I I I I I I I I I I I I I I I
Frenos hidráulicos (reforzador de
frenos) y mangueras I I I I I I I I
Frenos de disco I I I I I I I I I I I I I I I I
Funcionamiento de la dirección y
articulaciones I I I I I I I I
Aceite de transmisión manual R
Aceite de diferencial trasero
*10
Aceite de transferencia *10
Suspensión delantera y trasera,
juntas esféricas y juego axial de
cojinete de rueda I I I I I I I I
Fundas protectoras de eje impulsor I I I I
Cubierta protectora del calor del
sistema de escape Inspeccione cada 80.000 km.
Pernos y tuercas del chasis y carrocería T T T T T T T T
Condición de la carrocería
(por oxidación, corrosión y
perforaciones) Inspeccione anualmente
Filtro de aire de la cabina (si existiera) R R R R R R R R
Neumáticos (incluyendo neumático de
repuesto) (con ajuste de presión de aire) I I I I I I I I I I I I I I I I
Rotación de neumáticos Rotar cada 10.000 km.
Juego de reparación de neumático
de emergencia (si existiera)
*11 Inspeccione anualmente.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 15 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 15
2017/01/27 16:09:25
2017/01/27 16:09:25
Page 666 of 874

6–16
Mantenimiento y cuidados
Programa de mantenimiento
Símbolos de cuadros:
I : Inspeccione: Inspeccione y limpie, repare, ajuste, llene o cambie si fu\
era necesario.
R : Cambie
C : Limpie
T : Apriete
D : Drene
Comentarios:
*1 Si el vehículo se usa principalmente bajo las siguientes condiciones,\
cambie el aceite del motor y el fi ltro de
aceite más frecuentemente que los intervalos recomendados.
a) El propósito de uso del vehículo es automóvil de policía, ta\
xi o automóvil de escuela de choferes.
b) Se conduce en zonas con mucho polvo
c) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a baja\
s velocidades
d) Se conduce durante largos períodos de tiempo con baja temperatura o conduce regularmente so\
lo por distancias cortas
e) Conduciendo en condiciones extremadamente calurosas
f) Conduciendo continuamente en condiciones montañosas
*2 En los países a continuación, inspeccione las bujías de encendi\
do cada 10.000 km o 1 año antes de cambiarlas a los intervalos especi fi cados.
Argelia, Armenia, Angola, Bahrein, Bolivia, Burundi, Islas Vírgenes, Camboya, Camerún, Chile, Costa Rica, Costa de Marfi l, Curazao, El Salvador, Gabón, Ghana, Georgia, Guatemala, Haití, Honduras, Hong Kong, Irán,
Jordania, Kenya, Macao, Malasia, Mongolia, Mozambique, Myanmar, Nigeria, Nicaragua, Omán, Panamá,
Papua Nueva Guinea, Perú, Filipinas, Senegal, Seychelles, Siria, Tanzania, Emiratos Árabes Unidos, Vietnam,
Zaire, Zimbabwe
*3 Para SKYACTIV-D 2.2, reponga los datos de aceite del motor cada vez que cambie el ace\
ite del motor independientemente del mensaje/indicador de llave de tuercas.
*4 Implemente la corrección de la cantidad de inyección de combustibl\
e.
*5 También inspeccione las correas de mando del acondicionador de aire, s\
i existieran.
Si el vehículo se usa principalmente bajo una de las siguientes condi\
ciones, inspeccione las correas de mando más frecuentemente que los intervalos recomendados.
a) Se conduce en zonas con mucho polvo
b) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a baja\
s velocidades
c) Se conduce durante largos períodos de tiempo con baja temperatura o conduce regularmente so\
lo por distancias cortas
d) Conduciendo en condiciones extremadamente calurosas
e) Conduciendo continuamente en condiciones montañosas
*6 Se recomienda usar FL-22 al cambiar el refrigerante de motor. Usar un refrigerante de motor diferente de FL- 22 podría causar serios daños al motor y el sistema de enfriamient\
o.
*7 Si el vehículo se usa en zonas extremadamente polvorientas o arenosas\
, limpie y si fuera necesario, cambie el fi ltro de aire más seguido que los intervalos recomendados.
*8 Inspeccione el nivel de electrolito de la batería, la gravedad especí\
fi ca y el aspecto exterior. Si el vehículo se
usa en climas calurosos o fríos, inspeccione el nivel del electrolito\
de la batería, la gravedad especí fi ca y su
aspecto cada 10.000 km o 6 meses. La batería sellada solo requiere un\
a inspección del aspecto exterior.
*9 Si se usan mucho los frenos (por ejemplo, conduciendo continuamente exi\
gido o en la montaña) o si el vehículo se usa en climas extremadamente húmedos, cambie el líq\
uido de frenos todos los años.
*10 Si este componente se sumerge en agua, se debe cambiar el aceite.
*11 Verifi que la fecha de vencimiento del líquido de reparación de neumát\
ico cada año cuando realice el
mantenimiento periódico. Cambie la botella de líquido de reparació\
n de neumático por una nueva antes de la
fecha de vencimiento.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 16 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 16 2017/01/27 16:09:25
2017/01/27 16:09:25
Page 667 of 874

6–17
Mantenimiento y cuidados
Programa de mantenimiento
Monitor de mantenimiento
Monitor de mantenimiento (Audio tipo A)
“Cambio de Aceite” con ajuste fl exible *1 está disponible. Consulte a un técnico autorizado
Mazda para más detalles *2 . Cuando se selecciona el ajuste de mantenimiento fl exible de
aceite de motor, se enciende el indicador de llave de tuercas en el grupo de instrument\
os
cuando la distancia restante es menos de 1.000 km, o los días restant\
es son menos de 15 (lo
que ocurra primero).
Método de reinicio
Mantenga pulsada la perilla de iluminación del panel de instrumentos \
con el encendido
en OFF, a continuación colóquelo en la posición ON. Mantenga pulsada \
la perilla de
iluminación del panel de instrumentos durante más de 5 segundos. L\
a luz de aviso principal
parpadeará durante unos segundos al fi nalizar la operación de reinicio.
Perilla de iluminación del panel de instrumentos
*1 El ajuste de mantenimiento fl exible de aceite de motor está disponible (solo algunos
modelos). Basándose en las condiciones de funcionamiento del motor, la computadora
abordo en su vehículo calcula la vida restante del aceite.
*2 Cuando se selecciona el ajuste de mantenimiento fl exible de aceite de motor, el sistema
se debe reiniciar cuando sea necesario cambiar el aceite del motor sin t\
ener en cuenta la
visualización del indicador de llave de tuercas.
Monitor de mantenimiento (Audio tipo B)
1. Seleccione el icono en la pantalla inicial para visualizar la pantalla "Aplicaciones".
2. Seleccione “Pantalla de estado del vehículo”.
3. Seleccione "Mantenimiento" para mostrar la pantalla de lista de mantenim\
iento.
4. Cambie la pestaña y seleccione el elemento de ajuste que desee cambia\
r.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 17 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 17 2017/01/27 16:09:25
2017/01/27 16:09:25
Page 668 of 874

6–18
Mantenimiento y cuidados
Programa de mantenimiento
Puede ajustar a medida los ajustes en la exhibición de la siguiente m\
anera:
Pestaña Elemento Explicación
Programado Confi
guraciones La noti fi cación se puede activar/desactivar.
Hora (meses) Exhibe el tiempo y la distancia hasta el vencimiento del mantenimiento.
Seleccione este ítem para ajustar el período de mantenimiento.
Se enciende la indicación/indicador de llave de tuercas en el grupo d\
e
instrumentos cuando la distancia restante es menos de 1.000 km, o el
número de días restantes es inferior a 15 (lo que ocurra primero)\
.
Distancia (km)
Reiniciar Repone el tiempo y la distancia a los valores iniciales.
Una vez que se enciende el sistema, deberá ser repuesto cuando se rea\
lice
el mantenimiento.
Rotación de
Neumáticos Confi
guraciones La noti fi cación se puede activar/desactivar.
Distancia (km) Muestra la distancia hasta el término de rotación de los neumát\
icos.
Seleccione este elemento para ajustar la distancia entre rotación de \
neumáticos.
Se enciende la indicación/indicador de llave de tuercas en el grupo d\
e
instrumentos cuando la distancia restante es inferior a 1.000 km.
Reiniciar Repone la distancia restante al valor inicial.
Una vez que se enciende el sistema, deberá reiniciarse al rotar los
neumáticos.
Cambio de
Aceite Confi
guraciones
*1 La noti fi cación se puede activar/desactivar.
Distancia (km) Exhibe la distancia hasta que se llega al término del cambio de aceit\
e.
Seleccione este ítem para ajustar la distancia de cambio de aceite.
Se enciende la indicación/indicador de llave de tuercas en el grupo d\
e
instrumentos cuando la distancia restante es inferior a 1.000 km.
Reiniciar
*2 Repone la distancia restante al valor inicial.
Una vez que se enciende el sistema, deberá ser reiniciado cuando se
cambie el aceite de motor.
*1 El ajuste de mantenimiento fl exible de aceite de motor está disponible (solo algunos modelos). C\
onsulte a un
técnico autorizado Mazda para más detalles.
Cuando se selecciona el ajuste de mantenimiento fl exible de aceite de motor, verá los siguientes elementos en el
visualizador. El vehículo calcula la vida útil del aceite restante basándos\
e en las condiciones de funcionamiento
y le permite saber cuándo tendrá que cambiar el aceite al encender\
se el indicador de llave de tuercas en el grupo
de instrumentos.
*2 Cada vez que se cambie el aceite de motor, será necesario reiniciar la unidad de control del motor para SKYACTIV-D 2.2.
Su técnico autorizado Mazda podrá reponer la unidad de control del\
motor de lo contrario consulte por el procedimiento de reposición de la unidad de control del motor del veh\
ículo en la página 6-27 .
Pestaña Elemento Explicación
Cambio de Aceite Nivel de aceite (%) Exhibe la vida útil del aceite del motor hasta que se llega al
término del cambio de aceite.
Se enciende la indicación/indicador de llave de tuercas en el
grupo de instrumentos cuando la distancia restante vida útil de
aceite es inferior a 1.000 km, o los días restantes son menos de
15 (lo que ocurra primero).
Reiniciar Repone la vida restante del aceite a 100 %.
Se debe reponer el sistema cuando se cambie el aceite de motor.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 18 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 18
2017/01/27 16:09:26
2017/01/27 16:09:26
Page 669 of 874

6–19
Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento del propietario
Precauciones del mantenimiento del propietario
Servicio periódico
Recomendamos que estos elementos sean inspeccionados diariamente o al me\
nos cada
semana.
Nivel del aceite del motor (página 6-28 ) Nivel de refrigerante del motor (página 6-29 ) Nivel de líquido de frenos y embrague (página 6-31 ) Nivel de líquido del lavador (página 6-32 ) Mantenimiento de la batería (página 6-42 ) Presión de aire de los neumáticos (página 6-46 )
Se debe tener en cuenta que los servicios de rutina incorrectos o incomp\
letos pueden
producir problemas de rendimiento del vehículo. En esta sección se\
dan instrucciones que
son fáciles de realizar.
Como se explica en la Introducción (página 6-2 ), muchos de los trabajos sólo los puede
realizar un técnico competente con herramientas especiales.
Si el propietario realizara el mantenimiento de forma inadecuada durante\
el período de
vigencia de la garantía podría perder dicha garantía. Para má\
s detalles lea las cláusulas
de la Garantía Mazda que se incluyen por separado con el vehículo.\
De tener alguna duda
respecto al mantenimiento, lleve su vehículo a un técnico experto,\
le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
Las leyes ambientales sobre la disposición de aceites y líquidos u\
sados son estrictas.
Disponga correctamente de sus residuos y tenga en cuenta el medio ambien\
te.
Recomendamos que entregue a un técnico autorizado Mazda el aceite y l\
íquidos usados de
su vehículo.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 19 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 192017/01/27 16:09:26
2017/01/27 16:09:26
Page 670 of 874

6–20
Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento del propietario
ADVERTENCIA
No realice trabajos de mantenimiento si no tiene sufi ciente conocimiento y experiencia
o las herramientas y equipos adecuados para realizar el trabajo. Haga re\
alizar el
trabajo de mantenimiento por un técnico cali fi cado:
Los trabajos de mantenimiento del vehículo son peligrosos si no se re\
alizan con
cuidado. Puede sufrir heridas graves mientras realiza los trabajos de ma\
ntenimiento.
Si se debe poner el motor en marcha mientras se está trabajando debaj\
o del capó, se
debe asegurar de no acercar al motor o al ventilador ningún accesorio\
(especialmente
anillos, pulseras, relojes o collares) y corbatas, bufandas y ropas hol\
gadas, pues los
anteriores pueden funcionar inesperadamente:
Es peligroso trabajar debajo del capó con el motor en marcha. Es má\
s peligroso cuando
se visten ropas holgadas o accesorios.
Éstos pueden engancharse en las piezas en movimiento y provocarle her\
idas.
Estacione en un lugar seguro, luego ponga el conmutador de arran\
que en la
posición OFF y asegúrese que el ventilador no está funcionando antes de trabaj\
ar cerca
del ventilador de enfriamiento.
Trabajar cerca del ventilador de enfriamiento cuando está funcionando \
es peligroso.
El ventilador puede funcionar inde fi nidamente incluso si el motor está parado y la
temperatura del compartimiento del motor está alta. El ventilador pod\
ría golpearlo y
herirlo gravemente.
No deje ítems en el compartimiento del motor:
Después que haya fi nalizado de verifi car o realizar el servicio en el compartimiento del
motor, no se olvide y deje ítems como herramientas o trapos en el comparti\
miento del
motor.
Las herramientas u otros ítems que deje en el compartimiento del moto\
r puede causar
daños al motor o un incendio resultando en accidentes inesperados.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 20 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 20 2017/01/27 16:09:26
2017/01/27 16:09:26
Page 671 of 874
6–21
Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento del propietario
Capó
ADVERTENCIA
Verifi que siempre que el capó está
cerrado y bien seguro:
Un capó que no está cerrado y bien
seguro es peligroso pues podría
abrirse mientras el vehículo está en
movimiento y bloquear la visión del
conductor lo que podría resultar en un
accidente serio.
Apertura del capó
1. Con el vehículo estacionado tire de la palanca para abrir el capó.
Palanca de desbloqueo 2. Inserte su mano en la abertura del capó,
deslice la palanca del seguro hacia la
derecha y levante el capó.
Palanca
3. Agarre la varilla de soporte por la parte acolchada y sosténgala en el ori fi cio
de la varilla de soporte indicado en la
fl echa para mantener abierto el capó.
Almohadilla
Varilla de soporte
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 21 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 21 2017/01/27 16:09:26
2017/01/27 16:09:26
Page 672 of 874
6–22
Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento del propietario
Cerrando el capó
1 . V e r ifi que debajo del área del capó
para asegurarse que todas las tapas de
los llenadores estén en su lugar y que
todos los ítems (por ej. herramientas,
recipientes de aceite, etc.) han sido
retirados.
2. Levante el capó, tome el lugar almohadillado de la varilla de soporte,
y asegure la varilla de soporte en el
clip. Veri fi que que la varilla de soporte
está bien segura en la ménsula antes de
cerrar el capó.
Clip ClipClip
3. Baje el capó lentamente a una altura de aproximadamente 20 cm encima de su
posición de cerrado y déjelo caer.
PRECAUCIÓN
Al cerrar el capó, no lo empuje
excesivamente como al aplicarle su
peso. De lo contrario podría dañar el
capó.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 22 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 22 2017/01/27 16:09:27
2017/01/27 16:09:27