Page 273 of 559

271
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
86_D (OM18086D)
AT T E N T I O N
■
Conditions pouvant altérer le fonctionnement du système de
rétrovision
● Si le véhicule subit un choc à l'arrière, la position et l'angle de fixation de la
caméra risquent de changer. Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
● Lorsque la température extérieure est basse, l'image affichée peut devenir
floue ou sombre, et les images en mouvement se déforment ou ne sont
visibles que partiellement.
● Les changements brusques de température, comme par exemple lorsque
de l'eau chaude est versée sur le véhicule par temps froid, peuvent
entraîner un fonctionnement anormal du système.
● Si l'objectif de la caméra est sale, il ne peut pas transmettre une image
claire. Rincez avec de l'eau et séchez avec un chiffon doux. Si l'objectif de
la caméra est extrêmement sale, nettoyez-le avec un détergent doux et
rincez.
● Si la taille des pneus est modifiée, la zone affichée sur l'écran peut
changer.
● Ne faites pas ce qui suit. Vous pourriez rayer l'objectif, ce qui pourrait avoir
un effet négatif sur l'image affichée sur l'écran.
• Frotter vigoureusement l'objectif de la caméra
• Utiliser une brosse dure pour nettoyer l'objectif de la caméra
• Nettoyer l'objectif à l'aide de produits nettoyants abrasifs
NOTE
■ Pour éviter d'endommager la caméra
● La caméra étant étanche à l'eau, elle ne doit pas être détachée, démontée
ou modifiée. Ceci peut entraîner un mauvais fonctionnement.
● Veillez à ce qu'aucun solvant organique, produit lustrant, lave-vitres ou
produit de traitement pour vitres n'adhère à la caméra. Si cela se produit,
essuyez-le dès que possible.
Page 274 of 559

272
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
86_D (OM18086D)
Systèmes d'aide à la conduite
Afin d'améliorer la sécurité et les performances de conduite, les
systèmes suivants sont actionnés automatiquement en réaction à
certaines situations de conduite. Sachez toutefois que ces systèmes
sont complémentaires et que vous ne devez pas vous y fier outre
mesure lorsque vous manœuvrez le véhicule.
■ ABS (système de freinage antiblocage)
Contribue à éviter le blocage des roues lorsque vous actionnez les
freins brusquement, ou que vous actionnez les freins sur une chaussée
glissante
■Aide au freinage
Décuple l'effort de freinage après enfoncement de la pédale de frein
lorsque le système détecte une situation d'arrêt d'urgence
■VSC (contrôle de la stabilité du véhicule)
Aide le conducteur à contrôler le dérapage en cas d'embardée ou de
virage sur chaussée glissante
■TRAC (système antipatinage)
Contribue à préserver la motricité et à empêcher les roues motrices de
patiner au démarrage du véhicule ou lors d'une accélération sur
chaussée glissante.
Le système TRAC est également équipé de la fonction de freinage
LSD.
■Aide au démarrage en côte
P. 279
■EPS (direction assistée électrique)
Contribue à réduire l'effort de braquage du volant par le recours à un
moteur électrique
Page 275 of 559
273
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
86_D (OM18086D)
Lorsque les systèmes
TRAC/VSC sont activés
Le témoin indicateur de perte
d'adhérence clignote lorsque les
systèmes TRAC (fonction de
freinage LSD)/VSC sont activés.
Désactivation du système TRACSi le véhicule s'enlise dans la boue, la saleté ou la neige, le système
TRAC peut limiter la puissance moteur transmise aux roues. Appuyer
sur pour désactiver le système vous permet de faire avancer et
reculer le véhicule plus facilement pour le libérer.
Dans ce cas, la fonction de freinage LSD reste activée. Pour désactiver le système
TRAC, appuyez brièvement sur
le bouton et relâchez-le.
Le témoin indicateur “TRAC OFF”
s'allume.
Appuyez à nouveau sur le bouton
pour réactiver le système.
Page 276 of 559

274 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
86_D (OM18086D)
Mode “TRACK”Votre véhicule propose deux types de modes de contrôle pour mieux
répondre aux préférences personnelles variées en matière de
conduite. Vous pouvez sélectionner les modes de contrôle à l'aide de
la commande “TRACK”. En mode normal, la conduite est souple et
axée sur la sécurité. Lorsque vous maintenez la commande appuyée
pendant au moins 1 seconde, le mode “TRACK” est activé. Les
caractéristiques de contrôle des systèmes VSC et TRAC sont
réglées pour permettre des qualités de maniabilité plus proches du
souhait éventuel du conducteur, sans pour autant se départir d'un
certain sens de la sécurité. Mode “TRACK”/Mode normal
Le témoin “TRACK” et le témoin
de désactivation VSC s'allument
lorsque le mode “TRACK” est
activé.
Pour revenir au mode normal
depuis le mode “TRACK”,
appuyez sur ou sur la
commande “TRACK”.
Désactivation des systèmes TRAC et VSC
Pour désactiver les systèmes TRAC et VSC, maintenez appuyé
pendant plus de 3 secondes lorsque le véhicule est à l'arrêt.
Le témoin indicateur “TRAC OFF” et le témoin indicateur d'arrêt du
VSC s'allument.
Toutefois, sur les véhicules équipés d'une transmission automatique,
la fonction de freinage LSD reste activée.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour réactiver les systèmes.
Page 277 of 559
275
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
86_D (OM18086D)
Sélection du mode TRAC et du mode VSC
Des modes permettant une adaptation optimale aux conditions de
conduite peuvent être sélectionnés comme suit:
*1: Véhicules avec transmission automatique
*2: Véhicules équipés d'une transmission manuelle
Conditions de
conduiteModes TRACModes VSCFonction de
freinage LSDTémoins indicateurs
Routes
normalesMode
normal Mode normal Mode normal
Routes en mauvais état Arrêt Mode normal Mode normal
Conduite sportive Mode
“TRACK” Mode
“TRACK” Mode
“TRACK”
Arrêt Arrêt Mode
“TRACK”
*1
Arrêt
*2
Page 278 of 559

276 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
86_D (OM18086D)
■Bruits et vibrations causés par les systèmes ABS, d'aide au freinage,
TRAC et VSC
●Il est possible que vous perceviez un bruit caractéristique dans le
compartiment moteur lorsque vous appuyez sur la pédale de frein de
manière répétée, lorsque le moteur tourne, ou immédiatement après que
le véhicule a commencé à rouler. Ce bruit n'indique pas un
dysfonctionnement de l'un de ces systèmes.
● Les phénomènes suivants peuvent survenir lorsque l'un des systèmes ci-
dessus fonctionne. Aucun n'indique la survenue d'un dysfonctionnement.
• Vibrations possibles au niveau de la carrosserie du véhicule et du
volant.
• Bruit de moteur possible après arrêt du véhicule.
• De légères pulsations de la pédale de frein peuvent se produire après activation de l'ABS.
• Un léger enfoncement de la pédale de frein peut se produire après activation de l'ABS.
■ Bruit de fonctionnement de l'EPS
Lorsque le volant est actionné, un bruit de moteur (ronronnement) peut être
perceptible. Ceci n'indique pas un dysfonctionnement.
■ Réactivation automatique des systèmes TRAC et VSC
Après désactivation des systèmes TRAC et VSC, les systèmes se réactivent
automatiquement dans les situations suivantes:
●Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres: Lorsque
le contact du moteur est mis en position “LOCK”
● Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres: Lorsque
le contact “ENGINE START STOP” est sur arrêt
● Si seul le système TRAC est à l'arrêt, le TRAC s'active lorsque la vitesse
du véhicule dépasse la vitesse d'environ 31 mph (50 km/h).
Si les systèmes TRAC et VSC sont désactivés, ils ne se réactivent pas
automatiquement si la vitesse du véhicule augmente.
Page 279 of 559

277
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
86_D (OM18086D)
■
Efficacité réduite du système EPS
L'efficacité du système EPS est réduite pour éviter toute surchauffe du
système en cas de manœuvre fréquente du volant pendant une période
prolongée. En conséquence, la direction peut sembler lourde. Dans pareil
cas, évitez de braquer excessivement le volant ou arrêtez le véhicule et
arrêtez le moteur. Le système EPS doit revenir à la normale après un court
laps de temps.
■ Désactivation automatique du mode “TRACK”
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
Lorsque vous placez le contact du moteur sur la position “LOCK” après avoir
roulé en mode “TRACK”, le mode est automatiquement désactivé.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
Lorsque le contact “ENGINE START STOP” est placé sur arrêt après avoir
conduit en mode “TRACK”, le mode est automatiquement désactivé.
AT T E N T I O N
■ L'ABS ne fonctionne pas efficacement lorsque
● Les pneus utilisés présentent un potentiel d'adhérence insuffisant (comme
des pneus excessivement usés sur route enneigée).
● Aquaplanage du véhicule en conduite à grande vitesse sur routes
mouillées ou glissantes.
■ La distance d'arrêt peut être supé rieure à celle observée en conditions
normales lorsque l'ABS est activé
L'ABS n'est pas conçu pour réduire les distances d'arrêt du véhicule.
Maintenez toujours une distance de sécurité suffisante par rapport au
véhicule qui vous précède dans les situations suivantes:
● Conduite sur chaussée recouverte de saletés, de gravillons ou de neige
● Conduite avec des chaînes à neige
● Conduite sur routes bosselées
● Conduite sur routes présentant des nids-de-poule ou chaussées
irrégulières
Page 280 of 559

278 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
86_D (OM18086D)
AT T E N T I O N
■Le système TRAC risque de ne pas fonctionner efficacement lorsque
Il peut être difficile de maîtriser la direction ainsi que la puissance sur
chaussée glissante, même si le système TRAC fonctionne.
Ne conduisez pas le véhicule dans des conditions où une perte de stabilité
et de puissance peut se produire.
■ Lorsque la fonction VSC et/ou de freinage LSD est activée
Le témoin indicateur de perte d'adhérence clignote. Conduisez toujours
prudemment. Toute conduite imprudente risque de provoquer un accident.
Faites particulièrement attention lorsque le témoin indicateur clignote.
■ Lorsque les systèmes TRAC/VSC sont désactivés
Restez particulièrement vigilant et adaptez votre vitesse à l'état de la route.
Étant donné que ces systèmes sont conçus pour aider à garantir la stabilité
et la puissance motrice du véhicule, ne désactivez les systèmes TRAC/VSC
qu’en cas de nécessité.
■ Remplacement des pneus
Veillez à ce que tous les pneus soient de taille, marque, profil et capacité de
charge totale spécifiés. Par ailleurs, assurez-vous que les pneus sont
gonflés à la pression de gonflage des pneus recommandée.
Les systèmes ABS, TRAC et VSC ne fonctionnent pas correctement si des
pneus différents sont montés sur le véhicule.
Contactez votre concessionnaire Toyota pour de plus amples informations
concernant le remplacement des pneus et des roues.
■ Comportement des pneus et de la suspension
L'utilisation de pneus présentant un pr oblème quelconque et la modification
de la suspension affectent les systèmes d'aide à la conduite et peuvent
provoquer un dysfonctionnement du système.