SOMMAIREIndex
86_D (OM18086D)
4
3-2. Utilisation du système audio
Utilisation du port AUX/USB ......................... 317
Commandes audio au volant ............................... 318
Utilisation du microphone ...................... 319
3-3. Utilisation des éclairages intérieurs
Liste des éclairages intérieurs .......................... 320
• Éclairage intérieur ............ 321
3-4. Utilisation des rangements
Liste des rangements ......... 322
• Boîte à gants .................... 323
• Porte-bouteilles ................ 324
• Porte-gobelets/ plateau de rangement de
console ............................. 325
3-5. Autres équipements intérieurs
Pare-soleil .......................... 327
Miroirs de courtoisie ........... 328
Montre ................................ 329
Prises d’alimentation .......... 330
Sièges chauffants............... 332
Tapis de sol ........................ 334 4-1. Entretien et soin
Nettoyage et protection de l'extérieur du
véhicule ............................ 340
Nettoyage et protection de l'intérieur du
véhicule ............................ 344
Nettoyage et protection de la zone en
Alcantara
®........................ 348
4-2. Entretien Prescriptions d'entretien ..... 350
Entretien général ................ 352
Programmes d'entretien et de contrôle antipollution
(I/M) .................................. 356
4-3. Entretien à faire soi-même
Précautions concernant l'entretien à faire
soi-même .......................... 357
Capot .................................. 362
Positionnement du cric ....... 364
Compartiment moteur ......... 366
Pneus ................................. 380
Pression de gonflage des pneus ................................ 390
Roues ................................. 394
Filtre de climatisation .......... 397
Pile de la télécommande du verrouillage centralisé/
clé électronique ................ 400
4Entretien et soin
86_D (OM18086D)
9
B
AA
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement P. 78
Éclairage intérieur P. 321
Miroirs de courtoisie P. 328
Pare-soleil P. 327
Boutons intérieurs de verrouillage
des portes
P. 51
Commande de rétroviseur
extérieur
P. 79
Commande de verrouillage des vitres
P. 82
Commandes de lève-vitres
électriques
P. 82
Commande de verrouillage des
portes
P. 51
Microphone P. 319
Système de rétrovision P. 264
86_D (OM18086D)
21
Matériau composé de perchlorateCela peut impliquer une manipulation particulière, consultez le site
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Votre véhicule comprend des composants susceptibles de contenir
du perchlorate. Ces composants peuvent comprendre les coussins
gonflables, les prétensionneurs de ceintures de sécurité et les piles
pour la télécommande du verrouillage centralisé.
AT T E N T I O N
■ Précautions générales de conduite
Conduite sous l'emprise de l'alcool, de stupéfiants ou de médicaments: Ne
conduisez jamais votre véhicule lorsque vous êtes sous l'emprise de l'alcool,
de stupéfiants ou de médicaments altérant vos capacités à utiliser votre
véhicule. L'alcool et certains stupéfiants et médicaments ont pour effet
d'allonger le temps de réaction, d'al térer le jugement et de réduire la
coordination, ce qui peut causer un accident pouvant entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
Conduite défensive: Conduisez toujours de manière défensive. Anticipez les
erreurs que les autres conducteurs et les piétons pourraient commettre et
soyez prêt à éviter un accident.
Inattention du conducteur: Consacrez toujours toute votre attention à la
conduite. Tout ce qui est susceptible de distraire le conducteur, comme
d'effectuer des réglages, d'utiliser un téléphone mobile ou de lire, peut
entraîner une collision dans laquelle vous, les occupants du véhicule et
d'autres personnes risquez d'être blessés gravement ou tués.
■ Précautions générales concernant la sécurité des enfants
Ne laissez jamais d'enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule et ne
leur confiez jamais la clé.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d'enclencher le point mort.
Le danger existe également que les enfants se blessent en jouant avec les
vitres ou d'autres équipements du véhicule. En outre, des chaleurs extrêmes
ou des températures extrêmement froides dans l'habitacle peuvent être
mortelles pour les enfants.
35
1-2.
Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
86_D (OM18086D)
■
Conditions affectant le fonctionnement
Le système d'accès et de démarrage mains libres utilise des ondes radio de
faible puissance. Dans les situations suivantes, la communication entre la
clé électronique et le véhicule ris que d'être perturbée, empêchant alors le
système d'accès et de démarrage mains libres, la télécommande du
verrouillage centralisé et le système d'antidémarrage de fonctionner
correctement.
(Solutions possibles P. 482)
● Lorsque la pile de la clé électronique est usée
● Lorsque vous vous trouvez à proximité d'un relais TV, d'une centrale
électrique, d'une station-service, d'une station de radio, d'un grand
panneau d'affichage, d'un aéroport ou de toute autre installation
produisant des ondes radio fortes ou un important bruit électrique
● Lorsque la clé électronique est en contact avec, ou recouverte par les
objets métalliques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium
• Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support similaire
● Lorsque d'autres clés à télécommande (émettant des ondes radio) sont
utilisées à proximité
● Lorsque vous transportez la clé électronique avec les dispositifs
émettant des ondes radio suivants
• Radio portable, téléphone mobile, téléphone sans fil ou autre dispositif
de communication sans fil
• Clé électronique d'un autre véhicule ou télécommande émettant des ondes radio
• Ordinateurs ou assistants numériques personnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables
● Si un film teinté contenant du métal ou des objets métalliques sont fixés à
la lunette arrière
● Lorsque la clé électronique est placée à proximité d'un chargeur de
batterie ou de dispositifs électroniques
40 1-2.
Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
86_D (OM18086D)
●Sachant que la clé électronique reçoit des ondes radio en permanence,
la pile s'use même si la clé électronique n'est pas utilisée. Les
symptômes suivants indiquent qu'il est possible que la clé électronique
soit usée. Remplacez la pile si nécessaire. ( P. 400)
• Le système d'accès et de démarrage mains libres ou la télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionne pas.
• La zone de détection se réduit.
• Le témoin à LED de la clé ne s'allume pas.
● Afin d'éviter tout dommage grave, ne laissez pas la clé électronique à
proximité des appareils électriques suivants, qui produisent un champ
magnétique:
• Postes de télévision
• Ordinateurs
• Téléphones mobiles, téléphones sans fil et chargeurs de batterie
• Recharge des téléphones mobiles ou des téléphones sans fil
• Plaques à induction
• Lampes de table
■ En cas de décharge complète de la pile de la clé électronique
P. 400
■ Si le système d'accès et de démarrage mains libres a été désactivé
dans un réglage personnalisé
●Verrouillage et déverrouillage des portes, déverrouillage du coffre:
Utilisez la télécommande du verrouillage centralisé ou la clé mécanique.
( P. 43, 482)
● Démarrage du moteur et changement de mode du contact “ENGINE
START STOP”: P. 483
● Arrêt du moteur: P. 485
■ Personnalisation pouvant être effectuée par un concessionnaire
To y o t a
Les réglages (par ex. le système d' accès et de démarrage mains libres)
peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables: P. 532)
47
1-2.
Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
86_D (OM18086D)
■
Fonction de sécurité
Si aucune porte n'est ouverte dans les 60 secondes qui suivent le
déverrouillage du véhicule, la fonction de sécurité verrouille à nouveau
automatiquement le véhicule.
■ Alarme (véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres)
Utiliser la télécommande du verrouillage centralisé pour verrouiller les
portes active le système d'alarme. ( P. 94)
■ Conditions affectant le fonctionnement
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
La fonction de télécommande du verrouillage centralisé risque de ne pas
fonctionner normalement dans les situations suivantes:
● Lorsque la pile de la clé à télécommande est usée
● Lorsque vous vous trouvez à proximité d'un relais TV, d'une centrale
électrique, d'une station-service, d'une station de radio, d'un grand
panneau d'affichage, d'un aéroport ou de toute autre installation
produisant des ondes radio fortes ou un important bruit électrique
● Si vous transportez une radio portable, un téléphone mobile ou des
autres dispositifs de communication sans fil
● Lorsque la clé à télécommande est en contact avec, ou recouverte par,
un objet métallique
● Lorsqu'une autre clé à télécommande (émettant des ondes radio) est
utilisée à proximité
● Si un film teinté contenant du métal ou des objets métalliques sont fixés à
la lunette arrière
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
P. 3 5
■ Si la télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionne pas
normalement (véhicules avec système d'accès et de démarrage mains
libres)
Verrouillage et déverrouillage des portes, déverrouillage du coffre: Utilisez la
clé mécanique. ( P. 482)
123
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_D (OM18086D)
■
Exemples de types d'accidents au c ours desquels il est peu probable
que le(s) coussin(s) gonflable(s) frontal(aux) du conducteur/du
conducteur et du passager avant SRS se déploie(nt)
Il existe de nombreux types de collisions qui pourraient ne pas nécessiter
obligatoirement le déploiement du (des) coussin(s) gonflable(s) frontal(aux)
du conducteur/du conducteur et du passager avant SRS. Dans le cas
d'accidents tels que ceux illustrés, le(s) coussin(s) gonflable(s) frontal(aux)
du conducteur/du conducteur et du passager avant SRS peut (peuvent) ne
pas se déployer, selon la violence de l'accident.
Le véhicule heurte un objet, comme un
poteau de téléphone ou un poteau de
signalisation.
Le véhicule glisse sous le lit de
chargement d'un camion.
Le véhicule subit un choc frontal oblique
de compensation.
132 1-7. Informations relatives à la sécurité
86_D (OM18086D)
■Exemple des types d'accidents au cour s desquels le coussin gonflable
latéral SRS est peu susceptible de se déployer
Il existe de nombreux types de collisions qui pourraient ne pas nécessiter
obligatoirement le déploiement du coussin gonflable latéral SRS. Dans le
cas d'un accident tel que ceux illustrés, le coussin gonflable latéral SRS peut
ne pas se déployer selon la violence de l'accident.
Le véhicule heurte un poteau de
téléphone ou un objet similaire.
Le véhicule est impliqué dans un impact
latéral causé par une moto.
Le véhicule se retourne sur le côté ou sur
le toit.