Page 169 of 559

167
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_D (OM18086D)
Sièges de sécurité enfant avec sangle de retenue supérieure
Fixez le siège de sécurité enfant au moyen d'une ceinture de
sécurité ou des points d'ancrage LATCH. Retirez le cache de la patte
d'ancrage.
Rangez le cache démonté en lieu
sûr.
Fixez le crochet sur la patte
d'ancrage et serrez la sangle de
retenue supérieure.
Assurez-vous que la sangle de
retenue supérieure est
solidement attachée.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
■En cas d'installation d'un siège de sécurité enfant avec des points
d'ancrage LATCH et une sangle de retenue supérieure
Selon la taille et la forme du siège de sécurité enfant, il ne sera peut-être pas
possible d'attacher la sangle de retenue supérieure au point d'ancrage si le
siège est arrimé aux pattes d'ancrage LATCH.
Si tel est le cas, attachez temporairement la sangle de retenue supérieure à
la patte d'ancrage, installez le siège de sécurité enfant à l'aide des points
d'ancrage inférieurs, puis serrez la sangle de retenue supérieure.
■ Législations et réglementations relatives aux points d'ancrage
Le système LATCH est conforme à la norme FMVSS225 ou CMVSS210.2.
Les sièges de sécurité enfant conformes aux spécifications de la norme
FMVSS213 ou CMVSS213 peuvent être utilisés.
Ce véhicule est conçu pour répondre aux normes SAE J1819.
Page 170 of 559

168 1-7. Informations relatives à la sécurité
86_D (OM18086D)
AT T E N T I O N
■En cas d'installation d'un siège rehausseur
Pour empêcher l'activation du mode de verrouillage ALR de la ceinture, ne
déroulez pas complètement la sangle diagonale. En mode ALR, la ceinture
ne fonctionne qu'en tension. Ceci peut gêner ou blesser l'enfant. ( P. 71)
■ En cas d'installation d'un siège de sécurité enfant
Respectez les instructions fournies dans le manuel d'installation du siège de
sécurité enfant et arrimez solidement le siège de sécurité enfant.
Si le siège de sécurité enfant n'est pas correctement fixé, l'enfant ou
d'autres passagers risquent d'être blessés, voire tués en cas de freinage
soudain, d'embardée ou d'accident.
●Si le siège conducteur gêne le siège de
sécurité enfant et empêche sa fixation
correcte, installez le siège de sécurité
enfant dans le siège arrière droit.
● Positionnez le siège du passager avant
de sorte qu'il ne gêne pas le siège de
sécurité enfant.
● Utilisez un siège de sécurité enfant
type face à la route sur le siège avant
seulement si cela est inévitable. Si vous
installez un siège de sécurité enfant
type face à la route sur le siège du
passager avant, reculez toujours le
siège au maximum, même si le témoin
indicateur “AIR BAG OFF” est allumé.
Le non-respect de ces précautions peut
occasionner des blessures graves,
voire mortelles en cas de déploiement
(gonflage) des coussins gonflables.
Page 171 of 559

169
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_D (OM18086D)
AT T E N T I O N
■
En cas d'installation d'un siège de sécurité enfant
● Si vous installez un siège rehausseur, vérifiez toujours que la sangle
diagonale passe bien au milieu de l'épaule de l'enfant. La ceinture doit être
maintenue à l'écart du cou de l'enfant, mais ne doit pas non plus glisser de
son épaule. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des
blessures graves, voire mortelles en cas de freinage brusque, d'embardée
ou d'accident.
● Assurez-vous que la ceinture et le pêne sont bien verrouillés et que la
ceinture de sécurité n'est pas vrillée.
● Bougez le siège de sécurité enfant de gauche à droite et d'avant en arrière
afin de vous assurer qu'il a été installé de façon sûre.
● Après vous être assuré de la bonne fixation du siège de sécurité enfant,
ne procédez plus à aucun réglage du siège.
● Respectez toutes les instructions d'installation fournies par le fabricant du
siège de sécurité enfant.
■ Pour fixer correctement un sièg e de sécurité enfant aux points
d'ancrage
Lorsque vous utilisez les points d'ancrage LATCH, vérifiez qu'il n'y a aucun
objet gênant à proximité des points d'ancrage et que la ceinture de sécurité
n'est pas coincée derrière le siège de sécurité enfant. Assurez-vous que le
siège de sécurité enfant est solidement arrimé, sinon l'enfant ou les autres
passagers risquent d'être grièvement blessés, voire tués en cas de freinage
brusque, d'embardée ou d'accident.
Page 172 of 559
170 1-7. Informations relatives à la sécurité
86_D (OM18086D)
Page 173 of 559

Pendant la conduite2
171
86_D (OM18086D)
2-1. Procédures de conduiteConduite du véhicule ....... 172
Contact du moteur (allumage) (véhicules
avec système d’accès
et de démarrage mains
libres) ............................. 188
Contact du moteur (allumage) (véhicules
sans système d'accès
et de démarrage mains
libres) ............................. 198
Transmission automatique ................... 202
Transmission manuelle ........................ 210
Levier de clignotants ........ 214
Frein de stationnement ................ 215
Avertisseur sonore ........... 216
2-2. Combiné d'instruments Jauges et instruments ...... 217
Témoins indicateurs et d'avertissement .............. 220
Écran multifonctionnel (écran monochrome) ..... 226
Écran multifonctionnel (écran couleurs) ............. 233 2-3. Utilisation de l'éclairage
et des essuie-glaces
de pare-brise
Commande de phares ..... 249
Commande de feux antibrouillards ................ 255
Essuie-glaces et lave-vitre
de pare-brise .................. 256
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Régulateur de vitesse ...... 259
Système de rétrovision ...................... 264
Systèmes d'aide à la conduite ......................... 272
Aide au démarrage en côte ................................ 279
2-5. Informations relatives à la conduite
Chargement et bagages ......................... 284
Limites de charge du véhicule .......................... 289
Conseils de conduite hivernale ........................ 290
Conduite avec une caravane/remorque ........ 294
Remorquage avec les 4 roues au sol ................... 295
Page 174 of 559
172
86_D (OM18086D)
2-1. Procédures de conduite
Conduite du véhicule
Les procédures suivantes doivent être respectées pour une
conduite en toute sécurité:
■Démarrage du moteur
P. 188, 198
■ Conduite
Véhicules avec transmission automatique Pédale de frein enfoncée, mettez le levier de vitesses sur
D. (P. 202)
Relâchez le frein de stationnement. ( P. 215)
Relâchez progressivement la pédale de frein et enfoncez
doucement la pédale d'accélérateur pour accélérer le
véhicule.
Véhicules équipés d'une transmission manuelle Tout en appuyant sur la pédale d'embrayage, mettez le
levier de vitesses sur 1. ( P. 210)
Relâchez le frein de stationnement. ( P. 215)
Relâchez progressivement la pédale d'embrayage. En
même temps, appuyez doucement sur la pédale
d'accélérateur pour faire accélérer le véhicule.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
Page 175 of 559

173
2-1. Procédures de conduite
2
Pendant la conduite
86_D (OM18086D)
■
Arrêt
Véhicules avec transmission automatique Avec le levier de vitesses sur D, appuyez sur la pédale de
frein.
Si nécessaire, serrez le frein de stationnement.
Si le véhicule doit rester en stationnement pour une durée
prolongée, placez le levier de vitesses sur P ou N. ( P. 202)
Véhicules équipés d'une transmission manuelle
Tout en appuyant sur la pédale d'embrayage, appuyez sur
la pédale de frein.
Si nécessaire, serrez le frein de stationnement.
Si le véhicule doit rester en stationnement pour une durée
prolongée, placez le levier de vitesses sur N. (
P. 2 1 0 )
■Stationnement du véhicule
Véhicules avec transmission automatique Avec le levier de vitesses sur D, appuyez sur la pédale de
frein.
Placez le levier de vitesses sur P. ( P. 202)
Serrez le frein de stationnement. ( P. 215)
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains
libres:
Placez le contact du moteur sur la position “LOCK” pour
arrêter le moteur.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains
libres:
Appuyez sur le contact “ENGINE START STOP” pour
arrêter le moteur.
Verrouillez la porte et assurez-vous que vous avez la clé
sur vous.
En cas de stationnement en pente, bloquez les roues si
nécessaire.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
Page 176 of 559
174 2-1. Procédures de conduite
86_D (OM18086D)
Véhicules équipés d'une transmission manuelleTout en appuyant sur la pédale d'embrayage, appuyez sur
la pédale de frein.
Mettez le levier de vitesses sur N. ( P. 210)
Serrez le frein de stationnement. ( P. 215)
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains
libres:
Placez le contact du moteur sur la position “LOCK” pour
arrêter le moteur.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains
libres:
Appuyez sur le contact “ENGINE START STOP” pour
arrêter le moteur.
Verrouillez la porte et assurez-vous que vous avez la clé
sur vous.
En cas de stationnement en pente, placez le levier de vitesses
sur 1 ou R et bloquez les roues si nécessaire.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE