Page 321 of 559
319
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
86_D (OM18086D)
Utilisation du microphone
Le microphone peut être utilisé pour la commande vocale du
système audio ou du système de téléphone mains libres Bluetooth
®.
Le fonctionnement peut varier selon le type de système audio ou de
système de navigation. Pour tout complément d'informations,
reportez-vous au manuel fourni avec le système audio ou le système
de navigation.
Page 322 of 559
320
86_D (OM18086D)
3-3. Utilisation des éclairages intérieurs
Liste des éclairages intérieurs
Éclairage intérieur (P. 321)
Éclairage du contact du moteur (véhicules sans système
d'accès et de démarrage mains libres)
Éclairage de contact “ENGINE START STOP” (véhicules avec
système d'accès et de démarrage mains libres)
Éclairages de courtoisie sur les portes (sur modèles équipés)
Page 323 of 559

321
3-3. Utilisation des éclairages intérieurs
3
Équipements intérieurs
86_D (OM18086D)
Éclairage intérieur
Éteint l'éclairage
Active la position de porte
Allume l'éclairage
■Système d'éclairage de courtoisie à l'ouverture des portes
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
Les éclairages s'allument et s'éteignent automatiquement en fonction de la
position du contact du moteur ou du fait que les portes sont verrouillées/
déverrouillées ou que les portes sont ouvertes/fermées.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
Les éclairages s'allument/s'éteignent automatiquement en fonction du mode
du contact “ENGINE START STOP”, de la présence de la clé électronique,
du fait que les portes sont verrouillées/déverrouillées ou que les portes sont
ouvertes/fermées.
■ Pour éviter la décharge de la batterie
Si les éclairages suivants restent allumés lorsque la porte est mal fermée, ils
s'éteignent automatiquement après un délai de 20 minutes:
● Éclairage intérieur (lorsque la commande est sur la position “DOOR”)
● Éclairage du contact du moteur (véhicules sans système d'accès et de
démarrage mains libres)
● Éclairage du contact “ENGINE START STOP” (véhicules avec système
d'accès et de démarrage mains libres)
● Éclairages de courtoisie sur les portes (sur modèles équipés)
■ Personnalisation pouvant être effectuée par un concessionnaire
To y o t a
Il est possible de modifier certains réglages (comme la temporisation
d'extinction des éclairages).
(Fonctions personnalisables
P. 532)
Éclairage intérieur
Page 324 of 559
322
86_D (OM18086D)
3-4. Utilisation des rangements
Liste des rangements
AT T E N T I O N
■Objets à ne pas laisser dans les espaces de rangement
Ne laissez pas de lunettes, de briquets ou d'aérosols dans les espaces de
rangement, car en cas de fortes températures dans l'habitacle:
●Les lunettes risquent d'être déformées par la chaleur ou fissurées si elles
entrent en contact avec d'autres objets dans le même rangement.
● Les briquets ou les aérosols peuvent exploser. S'ils entrent en contact
avec d'autres objets dans le même rangement, le briquet peut prendre feu
ou l'aérosol laisser s'échapper du gaz, et provoquer un incendie.
Boîte à gants
Porte-bouteilles
Porte-gobelets/plateau de rangement de console
Page 325 of 559
323
3-4. Utilisation des rangements
3
Équipements intérieurs
86_D (OM18086D)
Boîte à gants
Tirez le levier vers le haut pour
ouvrir la boîte à gants.
AT T E N T I O N
■Précautions pendant la conduite
Laissez la boîte à gants en position fermée. En cas de freinage brusque ou
d'embardée, un accident risque de se produire si la boîte à gants laissée
ouverte ou les objets qui y sont rangés heurtent un occupant.
Boîte à gants
Page 326 of 559
324 3-4. Utilisation des rangements
86_D (OM18086D)
Porte-bouteilles
■Utilisation du porte-bouteilles
●Fermez le bouchon de la bouteille avant de la ranger.
● Il est possible que la bouteille n'entre pas dans le porte-bouteilles en
fonction de sa taille ou de sa forme.
AT T E N T I O N
■Objets inadaptés au porte-bouteilles
Ne placez rien d'autre qu'une bouteille PET dans le porte-bouteilles.
D'autres objets peuvent être éjectés des supports en cas de freinage
brusque ou d'accident et provoquer des blessures.
NOTE
■Objets inadaptés au porte-bouteilles
Mettez le bouchon avant de ranger une bouteille. Ne placez pas de
bouteilles ouvertes, de verres ou de gobelets en carton remplis de liquide
dans le porte-bouteilles. Le contenu risque de se renverser et les verres
risquent de se briser.
Porte-bouteilles
Page 327 of 559
325
3-4. Utilisation des rangements
3
Équipements intérieurs
86_D (OM18086D)
Porte-gobelets/plateau de rangement de console
■
Changement de la position du porte-gobelets
■ Changement de la taille du rangement de console
Retirez le porte-gobelets et changez la
position du support.
Retirez le porte-gobelets.
Porte-gobelets/plateau de rangement de console
Page 328 of 559

326 3-4. Utilisation des rangements
86_D (OM18086D)
AT T E N T I O N
■Précautions pendant la conduite
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut provoquer un accident, pouvant
occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Avant de conduire, placez le porte-gobelets en position reculée afin qu'il
ne gêne pas l'utilisation du levier de vitesses.
■ Objets inadaptés au porte-gobelets
Ne disposez rien d'autre dans les porte-gobelets que des gobelets ou des
canettes en aluminium.
D'autres objets peuvent être éjectés des supports en cas de freinage
brusque ou d'accident et provoquer des blessures. Si possible, couvrez les
boissons chaudes pour prévenir tout risque de brûlure.
●Lorsque vous positionnez le porte-
gobelets, assurez-vous de l'orienter
dans la bonne direction. À défaut, le
porte-gobelets n'est pas bien fixé dans
le rangement de console et il gêne
l'utilisation du levier de vitesses.
Porte-gobelets/plateau de rangement de console