Page 385 of 636
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
3834-6. Conseils relatifs à la conduite
4
Conduite
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneus neige
Faites réparer ou remplacer vos pneus neige par un concessionnaire Lexus ou par un
détaillant de pneus reconnu.
Le retrait ou l’installation de pneus neige a en effet une incidence sur le fonctionnement
des capteurs de pression de pneu et des émetteurs.
■Installation de chaînes antidérapantes
Il se peut que les capteurs de pression de pneu et les émetteurs ne fonctionnent pas
correctement lorsqu’on installe des chaînes antidérapantes.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 383 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 386 of 636

384
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )4-6. Conseils relatifs à la conduite
Précautions relatives à la conduite hors route
●Des caractéristiques particulières au niveau de la conception dotent le véhi-
cule d’un centre de gravité plus élevé que celui des voitures de tourisme ordi-
naires. Cette particularité de conception du véhicule fait que ce type de
véhicule est plus susceptible de faire des tonneaux. De fait, les véhicules utili-
taires ont un taux de tonneaux plus élevé que les autres types de véhicule.
●Un des avantages de la garde au sol plus élevée est qu’elle procure une
meilleure vue de la route, ce qui vous permet d’anticiper les problèmes.
●Il n’est pas conçu pour prendre les virages à la même vitesse que les voitures
de tourisme ordinaires, pas plus que les voitures sport à garde basse ne sont
conçues pour une performance acceptable lors de la conduite hors route. Par
conséquent, les virages serrés à vitesse excessive peuvent amener le véhicule
à faire des tonneaux.
Ce véhicule appartient à la classe des
véhicules utilitaires qui présentent une
garde au sol plus élevée et une voie plus étroite par rapport à la hauteur du
centre de gravité, ce qui les rend aptes à effectuer de nombreuses manœu-
vres lors de la conduite hors route.
Caractéristiques des véhicules tout-terrain
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 384 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 387 of 636

GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
3854-6. Conseils relatifs à la conduite
4
Conduite
ATTENTION
■Précautions relatives aux véhicules tout-terrain
Observez toujours les précautions suivantes pour réduire les risques de blessures gra-
ves, voire mortelles, et pour éviter d’endommager votre véhicule :
●En cas d’accident avec tonneaux, une personne qui n’a pas bouclé sa ceinture de
sécurité est beaucoup plus susceptible d’être tuée qu’une personne qui la porte. Par
conséquent, le conducteur et tous les pass agers devraient toujours boucler leur cein-
ture de sécurité.
●Dans la mesure du possible, évitez les virages serrés et les manœuvres brusques.
Négliger de conduire ce véhicule correctement pourrait provoquer une perte de
contrôle ou des tonneaux du véhicule susceptibles d’occasionner des blessures gra-
ves, voire mortelles.
●L’installation d’un chargement sur le porte- bagages de toit relèvera le centre de gra-
vité du véhicule. Évitez les vitesses élevée s, les démarrages soudains, les freinages et
les coups de volant brusques, ainsi que les virages serrés; sinon cela pourrait provo-
quer une perte de contrôle ou des tonnea ux du véhicule en raison d’une conduite
inadéquate de ce véhicule.
●Ralentissez toujours en cas de rafales de ve nt latérales. En raison de son profil et de
son centre de gravité plus élevé, votre véhicule est plus sensible aux vents latéraux
qu’une voiture de tourisme ordinaire. Ralentir vous permettra d’avoir un meilleur
contrôle.
●Ne conduisez pas en biais dans les pentes abruptes. Il est préférable de les monter ou
de les descendre en ligne droite. Votre véhicule (ou tout véhicule tout-terrain simi-
laire) peut se renverser beaucoup plus facilement sur le côté que vers l’avant ou vers
l’arrière.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 385 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 388 of 636

386
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )4-6. Conseils relatifs à la conduite
Lorsque vous conduisez votre véhicule hors route, observez les précautions sui-
vantes pour profiter du plaisir de conduire et éviter la fermeture de secteurs aux
véhicules tout-terrain :
●Ne conduisez votre véhicule que dans les secteurs où les véhicules tout-ter-
rain sont autorisés.
●Respectez la propriété privée. Obtenez la permission du propriétaire avant
d’entrer sur une propriété privée.
●N’entrez pas dans les secteurs qui sont fermés. Respectez les portails, les bar-
rières et les panneaux qui limitent vos déplacements.
●Restez sur des routes bien connues. Lorsqu’il a plu, vous devriez adapter
votre conduite en conséquence ou retarder votre déplacement pour éviter
d’endommager les routes.
■Informations complémentaires relatives à la conduite hors route
XPour les États-Unis [continent], Hawaï et Porto Rico :
Pour obtenir des informations complémentaires concernant la conduite hors route de
votre véhicule, consultez les organisations suivantes :
●Les Parks and Recreation Departments de votre région et de votre État
●Le Motor Vehicle Bureau de votre État
●Recreational Vehicle Clubs
●U.S. Forest Service and Bureau of Land Management
Conduite hors route
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 386 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 389 of 636

GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
3874-6. Conseils relatifs à la conduite
4
Conduite
ATTENTION
■Précautions relatives à la conduite hors route
Observez toujours les précautions suivantes pour réduire les risques de blessures gra-
ves, voire mortelles, et pour éviter d’endommager votre véhicule :
●Conduisez prudemment lorsque vous n’êtes pas sur une route. Ne prenez pas de ris-
ques inutiles en conduisant dans des endroits dangereux.
●Ne tenez pas le volant par les branches lorsque vous conduisez hors route. Un mau-
vais cahot pourrait provoquer une secousse du volant et vous blesser aux mains.
Gardez vos deux mains, et plus particulièrement vos pouces, à l’extérieur du pour-
tour du volant.
●Immédiatement après avoir conduit dans le sa ble, la boue, l’eau ou la neige, vérifiez
toujours l’efficacité de vos freins.
●Après avoir roulé dans l’herbe haute, la boue, les roches, le sable, les cours d’eau, etc.,
vérifiez qu’il n’y a pas d’herbe, de buisson, de papier, de chiffon, de pierre, de sable,
etc. qui adhèrent au soubassement du véhi cule ou qui sont coincés sous celui-ci. Si
c’est le cas, enlevez ces matières du soubasse ment du véhicule. Si le véhicule était uti-
lisé avec ces matières adhérant au soubassement du véhicule ou coincées sous lui,
cela pourrait provoquer une panne ou un incendie.
●Lorsque vous conduisez hors route ou sur un terrain accidenté, ne roulez pas à une
vitesse excessive, n’effectuez pas de saut s ni de virages serrés, ne frappez pas
d’objets, etc. Cela pourrait provoquer une perte de contrôle ou des tonneaux du
véhicule susceptibles d’occasionner des blessures graves, voire mortelles. Vous ris-
quez aussi d’endommager la suspension et le châssis de votre véhicule, ce qui serait
coûteux.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 387 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 390 of 636

388
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )4-6. Conseils relatifs à la conduite
NOTE
■Pour éviter les dommages causés par l’eau
Prenez toutes les précautions nécessaires po
ur éviter à tout prix les dommages causés
par l’eau au moteur et aux autres composants.
●Si de l’eau pénètre dans le système d’admission d’air du moteur, cela endommagera
gravement le moteur.
●Si de l’eau pénètre dans la transmission automatique, cela occasionnera une détério-
ration de la qualité du passage des vitesses, provoquera le verrouillage de votre
transmission accompagné de vibrations, et en fin de compte, l’endommagera.
●L’eau peut nettoyer la graisse des roulements de roue, ce qui peut causer de la rouille
et une défaillance prématurée; elle peut auss i pénétrer dans les différentiels, la trans-
mission et le boîtier de transfert, réduisant ainsi les qualités lubrifiantes de l’huile pour
engrenages.
■Lorsque vous roulez dans l’eau
Si vous roulez dans l’eau, par exemple lorsque vous traversez des cours d’eau peu pro-
fonds, vérifiez d’abord la profondeur de l’eau et la fermeté du fond du lit du cours d’eau.
Conduisez lentement et évitez les eaux profondes.
■Inspection après une conduite hors route
●Le sable et la boue qui se sont accumulés dans les tambours de frein et autour des
disques des freins peuvent nuire à l’efficacité du freinage et endommager les compo-
sants du système de freinage.
●Après chaque sortie hors route vous ayant conduit sur un terrain accidenté, dans le
sable, dans la boue ou dans l’eau, faites toujours une vérification d’entretien. Pour plus
d’informations sur les entretie ns prescrits, reportez-vous au “Guide d’entretien et de
garantie”, au “Supplément au manuel du propriétaire” ou au “Programme
d’entretien”.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 388 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 391 of 636

389
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
5
Caractéristiquesintérieures
5-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
Climatiseur automatique avant ............................................ 390
Climatiseur arrière ................... 400
Volant chauffant/sièges chauffants/ventilateurs
de siège .......................................403
5-2. Utilisation des éclairages intérieurs
Liste des éclairages intérieurs .................................... 406
• Contacteur principal d’éclairage intérieur/
de lecture................................. 407
• Éclairage intérieur/ de lecture................................ 408 5-3. Utilisation des dispositifs
de rangement
Liste des dispositifs de rangement..................................409
• Boîte à gants ........................... 410
• Bloc central ............................. 410
• Range-monnaie......................412
•Porte-gobelets/ porte-bouteilles/
vide-poches de
portière ......................................412
•Compartiments auxiliaires.................................. 415
Caractéristiques du compartiment de charge .......417
5-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
Autres caractéristiques intérieures .................................. 424
• Compartiment de refroidissement ..................... 424
• Pare-soleil ............................... 426
• Miroir de pare-soleil ........... 426
• Miroir de dialogue................427
• Montre de bord .....................427
• Prises de courant ................. 428
• Accoudoir ............................... 432
• Crochets porte-vêtements................... 433
• Poignées de maintien ......... 434
• Boussole .................................. 435
Ouvre-porte de garage .......... 439
LEXUS Enform Safety Connect ...................................... 445
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 389 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 392 of 636
390
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )5-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
Climatiseur automatique avant
◆Panneau de commande
◆Écran de commande
Les sorties d’air et la vitesse du ventilateur sont réglées automatiquement en
fonction du réglage de la température.
Appuyez sur le bouton “CLIMATE” pour afficher l’écran de commande du cli-
matiseur.
XVéhicules non dotés d’un sys-
tème de navigation XVéhicules dotés d’un système de
navigation
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 390 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM