Page 425 of 636
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
4235-3. Utilisation des dispositifs de rangement
5
Caractéristiques intérieures
NOTE
■Pour éviter d’endommager le couvre-bagages
Lorsque vous rangez le couvre-bagages, ne placez pas de bagages sur celui-ci.
●N’utilisez pas les courroies de retenue du couvre-bagages à toute fin autre que la
fixation du couvre-bagages.
●N’insérez pas de pièces de monnaie ni tout
autre objet dans la zone illustrée.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 423 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 426 of 636
424
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )5-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
Autres caractéristiques intérieures
Pour déverrouiller le mécanisme,
soulevez le couvercle tout en tirant
le levier inférieur vers le haut.
Active/désactive le compartiment
de refroidissement
Lorsqu’il est activé, le voyant s’allume.
■Le compartiment de refroidissement peut être utilisé lorsque
Le contacteur du moteur est en mode IGNITION ON.
■Si le climatiseur avant n’est pas activé lorsque le compartiment de refroidissement est
activé
Le climatiseur avant est automatiquement activé.
Compartiment de refroidissement
(si le véhicule en est doté)
1
2
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 424 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 427 of 636

GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
4255-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
5
Caractéristiques intérieures
■Lorsque le compartiment de refroidissement est activé
Le climatiseur avant ne peut pas être désactivé.
■Objets à ne pas déposer dans le compartiment de refroidissement
●Les boissons dans des contenants non scellés
●Les articles fragiles, périssables, ou tout article ayant une forte odeur
●Le manuel du propriétaire, des dispositifs électroniques, des CD, etc.
■Lorsque le voyant clignote
Le compartiment de refroidissement ne fonctionne pas lorsque l’une des conditions sui-
vantes survient.
●Lorsque le climatiseur est désactivé
L’activation du climatiseur activera également le compartiment de refroidissement.
●Lorsque la température extérieure est d’environ 32 °F (0 °C) ou moins.
Si le voyant continuait à clignoter, il se po urrait que le système présente une défaillance.
Arrêtez le climatiseur et faites-le vérifier par votre concessionnaire Lexus.
■Lorsque vous utilisez le couvercle du compartiment de refroidissement comme accou-
doir
Faites coulisser le couvercle du compartiment
de refroidissement vers l’avant ou vers l’arrière
au besoin. Pour déverrouiller le mécanisme, fai-
tes coulisser le couvercle tout en tirant le levier
supérieur vers le haut.
ATTENTION
Gardez le compartiment de refroidissement fermé. En cas de freinage ou de dérapage
brusques, un occupant qui heurterait le compartiment de refroidissement ouvert ou se
ferait frapper par les objets qui sont rangés dans le compartiment risquerait de provo-
quer un accident.
NOTE
Pour éviter que la batterie ne se décharge, ne laissez pas le compartiment de refroidis-
sement activé plus longtemps qu’il ne fa ut lorsque le moteur ne tourne pas.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 425 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 428 of 636
426
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )5-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
Pour régler le pare-soleil en position
avant, abaissez-le.
Pour régler le pare-soleil en position
latérale, abaissez-le, décrochez-le,
puis faites-le pivoter sur le côté.
Pour utiliser la rallonge latérale, pla-
cez le pare-soleil en position laté-
rale, puis faites-le coulisser vers
l’arrière.
Faites glisser le cache pour l’ouvrir.
Lorsque vous ouvrez le cache, l’éclai-
rage s’allume automatiquement.
Si l’éclairage de courtoisie reste allumé alors que le contacteur du moteur est désactivé,
il s’éteindra automatiquement au bout de 20 minutes.
Pare-soleil
1
2
3
Miroir de pare-soleil
NOTE
Pour éviter que la batterie ne se décharge, ne laissez pas l’éclairage de courtoisie
allumé trop longtemps lorsque le moteur ne tourne pas.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 426 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 429 of 636
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
4275-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
5
Caractéristiques intérieures
Le miroir de dialogue peut permettre au conducteur et au passager avant de voir
la zone des sièges arrière sans qu’ils aient besoin de se tourner.
Appuyez sur le bouton.
Pour utiliser la console au plafond lorsque le miroir de dialogue est ouvert, allongez
davantage le couvercle. (→P. 4 1 5 )
XVéhicules dotés d’un système de navigation
Reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE”.
XVéhicules non dotés d’un système de navigation
Permet de régler l’heure
Permet de régler les minutes
■La montre de bord s’affiche lorsque
Le contacteur du moteur est en mode IGNITION ON.
■Lorsque vous débranchez et rebranchez les bornes de la batterie
Les données de la montre de bord seront remises à zéro.
Miroir de dialogue
Montre de bord
1
2
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 427 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 430 of 636
428
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )5-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
■Centre de la console (12 V CC)
La prise de courant peut être utilisée
pour les accessoires de 12 V qui fonc-
tionnent à moins de 10 A.
XAv a n t
Faites coulisser le couvercle du
compartiment auxiliaire.
XArrière (si le véhicule en est doté)
Prises de courant
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 428 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 431 of 636

GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
4295-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
5
Caractéristiques intérieures
■Compartiment de charge (120 V CA)
La prise de courant peut être utilisée pour les accessoires de 120 V CA qui
fonctionnent à moins de 100 W.
■La prise de courant peut être utilisée lorsque
12 V CC : Le contacteur du moteur est en mode ACCESSORY ou IGNITION ON.
120 V CA : Le contacteur du moteur est en mode IGNITION ON.
■Il se peut que le circuit de protection soit activé pour couper l’alimentation électrique
si l’une des situations suivantes se produit (120 V CA) :
●Vous tentez d’utiliser des appareils électriques excédant 100 W.
Il se peut qu’un bruit soit audible lorsque le circuit de protection est activé. Cette situa-
tion est tout à fait normale et n’est pas le signe d’une anomalie.
●La consommation électrique totale de tous les dispositifs électriques (phares, climati-
seur, etc.) a dépassé le maximum total prévu pour le véhicule pendant une longue
période.
■Si le circuit de protection est activé et que l’alimentation électrique est coupée, procé-
dez comme suit (120 V CA) :
Garez le véhicule dans un endroit sécurita ire, puis engagez correctement le frein de
stationnement.
Assurez-vous que la consommation électrique de l’appareil ne dépasse pas la capa-
cité maximale de la prise de courant et que l’appareil n’est pas défectueux.
Placez de nouveau le contacteur du moteur en mode IGNITION ON.
Lorsque la température de l’habitacle est élevée, ouvrez les glaces pour la faire baisser.
Une fois la température normale atteinte, pl acez de nouveau le contacteur du moteur en
mode IGNITION ON.
Si l’alimentation électrique n’est toujours pas rétablie, même après avoir suivi la procé-
dure ci-dessus, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus.
1
2
3
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 429 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 432 of 636

430
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )5-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
ATTENTION
■Utilisation d’une prise de courant (120 V CA)
Observez les précautions suivantes pour réduire les risques de blessure.
●L’utilisation de la prise de
courant quand elle est mouillée, par de l’eau ou par de la
neige, peut causer un choc électrique et est donc extrêmement dangereuse. Vous
devez sécher soigneusement la prise de courant avant de vous en servir.
●Ne laissez pas d’enfants utiliser ni jouer avec la prise de courant.
●Veillez à ne coincer aucune partie de votre corps dans le couvercle de la prise de
courant.
●Lorsque vous utilisez des appareils électriques, suivez scrupuleusement les mises en
garde et les notes qui figurent sur leurs étiquettes et dans les manuels d’instructions
des fabricants.
●Ne tentez pas de modifier, désassembler ou réparer la prise de courant ou l’inverseur
de quelque façon que ce soit. Cela pourrait provoquer des accidents ou des
défaillances imprévues, susceptibles d’ occasionner des dommages importants ou
des blessures graves. Confiez l’exécution des travaux nécessaires à votre conces-
sionnaire Lexus.
■Pour prévenir toute blessure et tout accident, fixez solidement tous les appareils
électriques avant de les utiliser et n’utilis ez aucun appareil électrique qui pourrait
produire l’un des résultats suivants (120 V CA) :
●Distraire le conducteur pendant qu’il cond uit ou l’empêcher de conduire de façon
sécuritaire.
●Provoquer un incendie ou des brûlures à la suite d’un déplacement, d’une chute ou
d’une surchauffe de l’appareil pendant la conduite.
●Émettre de la vapeur alors que les glaces de l’habitacle sont fermées.
■Pour prévenir tout accident inattendu comme un choc électrique, n’effectuez
aucune des opérations suivantes (120 V CA) :
●Utiliser la prise de courant pour des chauffages électriques pendant que vous dormez.
●Contaminer la prise de courant avec des matières liquides ou de la boue.
●Manipuler les fiches des appareils électriques qui sont branchés dans la prise de cou-
rant avec les mains ou les pieds mouillés.
●Insérer des corps étrangers dans la prise de courant.
●Utiliser des appareils électriques défaillants.
●Insérer des fiches inadéquates ou de mauvaise dimension dans la prise de courant.
NOTE
■Pour éviter d’endommager la prise de courant et la fiche (120 V CA)
●Refermez le couvercle de la prise de courant lorsque celle-ci n’est pas utilisée.
●Ne laissez pas des corps étrangers ni des liquides pénétrer dans la prise de courant;
cela pourrait provoquer un court-circuit.
●N’utilisez pas d’adaptateurs dans le but de su rcharger la prise de courant. (120 V CA)
●Après avoir retiré une fiche, fermez délicatement le couvercle de la prise de courant.
(120 V CA)
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 430 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM