271-1. Pour une utilisation sécuritaire
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
1
Pour la sécurité
ATTENTION
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner le déplace ment du tapis protecteur du conducteur et
entraver éventuellement le fonctionnement de s pédales lors de la conduite. Une vitesse
élevée imprévue pourrait en découler ou cela pourrait rendre le véhicule difficile à arrê-
ter. Cela pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
■Lorsque vous installez le tapis protecteur du conducteur
●N’utilisez pas de tapis protecteurs conçus pour des véhicules dont le modèle ou
l’année ne correspondent pas au vôtre, même s’il s’agit de tapis protecteurs Lexus
d’origine.
●N’utilisez que des tapis protecteurs conçus pour le siège du conducteur.
●Installez toujours le tapis protecteur solidement à l’aide des crochets de blocage
(attaches) fournis.
●N’utilisez jamais plus d’un tapis protecteur au même endroit.
●N’installez jamais le tapis protecteur à l’envers.
■Ava n t d e c o n d u i re
●Vérifiez que le tapis protecteur est installé
solidement au bon endroit avec tous les cro-
chets de blocage (attaches) fournis. Il est par-
ticulièrement important d’effectuer cette
vérification après avoir nettoyé le plancher.
●Tandis que le moteur est arrêté et que le levier
sélecteur de vitesses est en position P, enfon-
cez complètement chaque pédale jusqu’au
plancher pour vous assurer que le tapis pro-
tecteur n’entrave pas leur fonctionnement.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 27 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
80
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )2. Bloc d’instrumentation
*1 : Ces lampes s’allument lorsque le contacteur du moteur est placé en mode IGNI-
TION ON pour signaler qu’une vérification de système est en cours. Elles s’étein-
dront après le démarrage du moteur ou au bout de quelques secondes. Si les
lampes ne s’allument pas ou si elles s’éteign ent, cela peut indiquer la défaillance d’un
système. Faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus.
*2 : La lampe clignote pour indiquer une défaillance.
Les voyants informent le conducteur de l’état de fonctionnement des différents
systèmes du véhicule.
Vo y a n t s
Voyant de clignotant
( → P. 2 0 1 ) Vo y a n t “ S E T ”
(
→ P. 2 2 6 , 2 2 9 )
(États-Unis)
Vo y a n t d e s p h a r e s
(→ P. 2 0 3 )
(si le véhicule
en est doté)
Voyant du régulateur de
vitesse dynamique à radar
( → P. 229)
(Canada)
Voyant des feux arrière
(→ P. 2 0 3 )
(si le véhicule
en est doté)
Voyant “LDA” (système
d’avertissement de sortie de
voie) ( →P. 2 4 0 )
Voyant des feux de route
( → P. 2 0 4 )
*1, 2Voyant de dérapage
(→ P. 3 5 5 )
(si le véhicule
en est doté)
Voyant de la fonction
automatique des feux de
route ( →P. 2 0 7 )*1Vo y a n t V S C O F F
(→ P. 3 5 6 )
(si le véhicule
en est doté)
Vo y a n t d e s p h a r e s
antibrouillards ( →P. 2 1 2 )
(si le véhicule
en est doté)
Voyant de sélection
multiterrain ( →P. 311)
*1
Voyant de conduite Eco
(→ P. 9 0 )
*1
(si le véhicule
en est doté)
Voyant de commande de
vitesse réduite ( →P. 3 4 9 )
Voyant du régulateur de
vitesse ( →P. 226, 229)
*1
(si le véhicule
en est doté)
Voyant du dispositif de
commande d’assistance
en descente ( →P. 3 5 2 )
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 80 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
812. Bloc d’instrumentation
2
Bloc d’instrumentation
*1 : Ces lampes s’allument lorsque le contacteur du moteur est placé en mode IGNI-TION ON pour signaler qu’une vérification de système est en cours. Elles s’étein-
dront après le démarrage du moteur ou au bout de quelques secondes. Si les
lampes ne s’allument pas ou si elles s’éteign ent, cela peut indiquer la défaillance d’un
système. Faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus.
*2 : La lampe clignote pour indiquer que le système est en fonction.
*3 : La lampe s’allume lorsque le système est désactivé. La lampe clignote rapidement pour indiquer que le système est en fonction.
*4 : Pour confirmer l’opération, les voyants BSM sur les rétroviseurs extérieurs s’allu-ment dans les situations suivantes :
• Lorsqu’on place le contacteur du moteur en mode IGNITION ON alors que le système est activé.
• Lorsqu’on active le système alors que le contacteur du moteur est en mode IGNI- TION ON.
Si le système fonctionne normalement, le s voyants BSM sur les rétroviseurs exté-
rieurs s’éteindront après quelques secondes.
Si les voyants BSM sur les rétroviseurs extérieurs ne s’allument pas ou ne s’éteignent
pas, il peut s’agir d’une défaillance du système.
Si cela se produit, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus.
*5 : Cette lampe s’allume sur les rétroviseurs extérieurs.
*6 : Cette lampe s’allume sur le panneau central. Vo y a n t “ 2 n d S T R T ”
(
→ P. 1 9 7 )
*1, 3
(si le véhicule
en est doté)
Lampe témoin “PCS”
( → P. 3 7 1 )
Voyant de basse vitesse
en quatre roues motrices
( → P. 3 4 5 )
(si le véhicule
en est doté)
Voyant “BSM” (moniteur
d’angle mort) ( →P. 3 6 0 )
Voyant de verrouillage
du différentiel central
( → P. 3 4 6 )
*4, 5
(si le véhicule
en est doté)
Vo y a n t s B S M ( m o n i t e u r
d’angle mort) sur les
rétroviseurs extérieurs
( → P. 3 6 0 )
(si le véhicule
en est doté)
Voyant du système intuitif
d’aide au stationnement
(→ P. 2 4 6 )*1, 6Vo y a n t “A I R B A G
ON/OFF” ( →P. 4 8 )
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 81 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
88
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )2. Bloc d’instrumentation
■Consommation actuelle de carburant
Affiche la consommation actuelle de carburant
■Affichage de la consommation moyenne de carburant et de la zone de
témoin de conduite Eco (
→P. 9 0 )
Affiche la consommation moyenne de carburant depuis la dernière remise à
zéro de la fonction
• Lorsque la consommation moyenne de carburant est affichée, vous pouvez remet- tre à zéro cette fonction en appuyant sur le contacteur “ENTER” pendant plus de 1
seconde.
• Utilisez la consommation moyenne de carburant affichée comme référence.
■Vitesse moyenne du véhicule
Affiche la vitesse moyenne du véhicule depuis le démarrage du moteur ou la
remise à zéro de la fonction
Lorsque la vitesse moyenne du véhicule est affichée, vous pouvez remettre à zéro
cette fonction en appuyant sur le contacteur “ENTER” pendant plus de 1 seconde.
■Te m p s é c o u l é
Affiche le temps écoulé depuis la dernière remise à zéro de la fonction
Lorsque le temps écoulé est affiché, vous pouvez remettre à zéro cette fonction en
appuyant sur le contacteur “ENTER” pendant plus de 1 seconde.
■Affichage désactivé
Un écran vide s’affiche
■Sélection multiterrain (si le véhicule en est doté) ( →P. 3 1 1 )
■Système intuitif d’aide au stationnement (si le véhicule en est doté)
(→ P. 2 4 6 )
■BSM (moniteur d’angle mort) (si le véhicule en est doté) (→P. 360)
■Mode de démarrage en seconde ( →P. 1 9 7 )
Contenu de commande des fonctions électroniques
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 88 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
90
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )2. Bloc d’instrumentation
■Voyant de conduite Eco
Le voyant de conduite Eco ne fonctionne
ra pas dans les situations suivantes :
●Le levier sélecteur de vitesses est dans une position autre que D.
●Le véhicule est réglé au mode de démarrage en seconde. ( →P. 1 9 7 )
●La vitesse du véhicule est d’environ 81 mph (130 km/h) ou plus.
■Affichage de la température extérieure
Dans les circonstances suivantes, il se peut que la température extérieure affichée ne soit
pas exacte ou que le changement de température à l’écran demande plus de temps qu’à
l’habitude :
●Lorsque le véhicule est arrêté ou que vous roulez à basse vitesse (moins de 12 mph
[20 km/h])
●Lorsque la température extérieure change subitement (à l’entrée ou à la sortie d’un
garage, d’un tunnel, etc.)
■Lorsque “--” ou “E” est affiché
Le système est peut-être défaillant. Apportez votre véhicule chez votre concessionnaire
Lexus.
■Lorsque vous débranchez et rebranchez les bornes de la batterie
Les informations suivantes seront remises à zéro :
●Consommation moyenne de carbur ant après avoir fait le plein
●Consommation moyenne de carburant
●Vitesse moyenne du véhicule
●Te m p s é c o u l é Voyant de conduite Eco
Lorsque vous accélérez de manière écologi-
que (conduite Eco), le voyant de conduite
Eco s’allume.
Affichage de la zone de témoin de conduite
Eco
Suggère une zone de conduite Eco avec le
rapport de conduite Eco actuel en fonction
de l’accélération.
Zone de conduite Eco
Rapport de conduite Eco en fonction de
l’accélération
Si le véhicule sort de la zone de conduite Eco,
le côté droit de l’affichage de la zone de
témoin de conduite Eco clignotera et le
voyant de conduite Eco s’éteindra.
1
2
3
4
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 90 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
92
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )2. Bloc d’instrumentation
Informations de consommation de carburant
Appuyez sur le bouton “INFO”/“APPS”, puis sélectionnez “Consommation de
carburant”/“Eco” sur l’écran.
Remise à zéro des données de con-
sommation
Consommation de carburant au
cours des 30 dernières minutes
Autonomie
La consommation moyenne de carburant des 30 dernières minutes est divisée
par couleur entre les anciennes moyennes et les moyennes atteintes depuis la
dernière fois où le contacteur du moteur a été placé en mode IGNITION ON.
Utilisez la consommation moyenne de carburant affichée comme référence.
L’image n’est présentée qu’à titre d’exemple.
■Remise à zéro des données
Vous pouvez supprimer les données en sélectionnant “Effacer”.
■Autonomie
Affiche la distance maximale (estimée) pouvant être parcourue avec la quantité de car-
burant résiduelle dans le réservoir.
Cette distance est calculée en fonction de votre consommation moyenne de carburant.
C’est pourquoi il peut y avoir un écart entre la distance réelle pouvant être parcourue et
celle affichée.
Vous pouvez afficher les informations de consommation de carburant sur
l’écran multimédia ou sur l’éc ran du système de navigation.
1
2
3
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 92 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
953-1. Informations sur les clés
3
Fonctionnement de chaque composant
Pour sortir la clé mécanique, faites glis-
ser le levier de déverrouillage et sortez
la clé.
Après avoir utilisé la clé mécanique,
rangez-la dans la clé à puce. Conservez
la clé mécanique et la clé à puce ensem-
ble. Si la pile de la clé à puce est déchar-
gée ou si la fonction d’ouverture ne
fonctionne pas correctement, vous
devrez utiliser la clé mécanique.
(→ P. 5 6 4 )
■Mode panique
■Lorsque vous devez laisser la clé du véhicule au préposé au stationnement
Verrouillez la boîte à gants en fonction des circonstances. ( →P. 4 1 0 )
Retirez la clé mécanique pour votre usage personnel et ne laissez au préposé que la clé
à puce.
■Si vous perdez vos clés mécaniques
Votre concessionnaire Lexus peut vous fabriquer de nouvelles clés mécaniques d’ori-
gine en utilisant une autre clé mécanique ainsi que le numéro inscrit sur votre plaquette
portant le numéro de clé. Conservez cette plaquette en lieu sûr, par exemple dans votre
portefeuille; ne la laissez pas à l’intérieur du véhicule.
Utilisation de la clé mécanique
Si vous appuyez sur pendant un peu plus
d’une seconde, une alarme retentira par inter-
mittence et les feux du véhicule clignoteront
pour dissuader quiconque de tenter de péné-
trer dans votre véhicule ou de l’endommager.
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur n’importe
quel bouton de la clé à puce.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 95 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
1173-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
3
Fonctionnement de chaque composant
■Portée réelle (zones à l’intérieur desquelles la clé à puce est détectée)Lorsqu’on ouvre le hayon en verre et qu’on verrouille ou déverrouille la porte
arrière
On peut faire fonctionner le système lorsque la clé à puce est à moins de 2,3 ft.
(0,7 m) environ de la poignée de la porte arrière.
Lorsqu’on fait démarrer le moteur ou que l’on change le mode du contacteur du moteur
On peut faire fonctionner le système lorsqu e la clé à puce est à l’intérieur du véhi-
cule.
■Alarmes et lampes témoins
Une combinaison d’alarmes intérieures et extérieures ainsi que des messages d’avertis-
sement affichés sur l’écran multifonction servent à prévenir le vol du véhicule et les acci-
dents causés par une utilisation incorrecte. Prenez les mesures qui s’imposent en
fonction du message d’avertissement affiché sur l’écran multifonction. (→P. 5 3 4 )
Lorsqu’on verrouille ou que l’on déver-
rouille les portières
On peut faire fonctionner le système lors-
que la clé à puce est à moins de 2,3 ft.
(0,7 m) environ de la poignée extérieure de
l’une des portières avant. (Seules les por-
tières qui détectent la clé fonctionneront.)
AlarmeSituationMesure corrective
L’alarme extérieure
retentit une fois pen-
dant 5 secondes
Tentative de verrouillage du
véhicule alors qu’une portière
et/ou le hayon en verre étaient
ouverts.Fermez toutes les por-
tières et/ou le hayon en
verre, puis verrouillez-
les de nouveau.
Tentative de fermeture du hayon
en verre alors que la clé à puce
était toujours à l’intérieur du
véhicule.Ouvrez de nouveau le
hayon en verre, puis
récupérez la clé à puce
dans le véhicule.
L’alarme intérieure
retentit sans arrêt
Le contacteur du moteur a été
placé en mode ACCESSORY
alors que la portière du conduc-
teur était ouverte (ou la portière
du conducteur a été ouverte
alors que le contacteur du
moteur était en mode ACCES-
SORY).
Désactivez le contac-
teur du moteur, puis fer-
mez la portière du
conducteur.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 117 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM