Page 121 of 636

GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
1193-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
3
Fonctionnement de chaque composant
■Remarque relative à la fonction d’ouverture
●Même lorsque la clé à puce est à portée réelle (zones de détection), il se peut que le
système ne fonctionne pas correctement dans les cas suivants :
• Lors du verrouillage ou du déverrouillage des portières, la clé à puce est trop prèsde la glace ou de la poignée extérieure de la portière, près du sol ou à un endroit
élevé.
• Lors de l’ouverture du hayon en verre, la clé à puce est près du sol, à un endroit élevé ou trop près du centre du pare-chocs arrière.
• Lors du démarrage du moteur ou d’un changement de mode du contacteur du
moteur, la clé à puce est sur le tableau de bord, sur le couvre-bagages, sur le plan-
cher, dans les vide-poches de portière ou dans la boîte à gants.
●Ne laissez pas la clé à puce sur la partie supérieure du tableau de bord ni à proximité
des vide-poches de portière lorsque vous quit tez le véhicule. En fonction de la qualité
de réception des ondes radio, l’antenne situ ée à l’extérieur de l’habitacle pourrait la
détecter et les portières pourraient alors devenir verrouillables depuis l’extérieur du
véhicule, coinçant le cas échéant la clé à puce à l’intérieur du véhicule.
●Tant que la clé à puce est à portée réelle, n’importe qui peut verrouiller ou déverrouiller
les portières. Cependant, seules les portiè res qui détectent la clé à puce peuvent être
utilisées pour déverrouiller le véhicule.
●Même si la clé à puce n’était pas à l’intérieur du véhicule mais près d’une glace, il serait
possible de faire démarrer le moteur.
●Lorsque la clé à puce est à portée réelle, les portières peuvent se verrouiller ou se
déverrouiller si une grande quantité d’eau éclabousse la poignée de portière, par
exemple lorsqu’il pleut ou si vous êtes dans un lave-auto. (Les portières se verrouille-
ront automatiquement au bout d’environ 60 secondes si les portières ou le hayon en
verre ne sont pas ouverts et refermés.)
●Si l’on utilise la télécommande pour verrouiller les portières lorsque la clé à puce est à
proximité du véhicule, il se peut que la fonction d’ouverture ne déverrouille pas les por-
tières. (Utilisez la télécommande pour déverrouiller les portières.)
●Toucher le capteur de verrouillage de poignée de portière lorsqu’on porte des gants
peut empêcher l’opération de verrouillage.
●Si la poignée de portière se mouille alors que la clé à puce se trouve à portée réelle, la
portière peut se verrouiller et se déverrouiller à répétition. Placez la clé à puce à 6 ft. (2
m) ou plus du véhicule. (Faites attention à ne pas vous faire voler la clé.)
●Si la clé à puce est à l’intérieur du véhicule et que la poignée d’une portière se mouille
pendant le lavage de la voiture, un messag e peut s’afficher sur l’écran multifonction et
un avertisseur sonore retentira à l’extérieur du véhicule. Pour désactiver l’alarme, ver-
rouillez toutes les portières.
●Le capteur de verrouillage peut ne pas fo nctionner correctement s’il entre en contact
avec de la glace, de la neige, de la boue, etc. Nettoyez le capteur de verrouillage et
essayez de le faire fonctionner de nouveau, ou utilisez le capteur de verrouillage situé
sur la partie inférieure de la poignée de portière.
●Les ongles peuvent érafler la portière lors du maniement de la poignée de portière.
Veillez à ne pas vous casser les ongles ni endommager la surface de la portière.
●Une arrivée soudaine à portée réelle ou la ma nipulation de la poignée de portière peut
empêcher le déverrouillage des portières. Dans ce cas, remettez la poignée de por-
tière à sa position initiale et vérifiez si les portières se déverrouillent avant de tirer de
nouveau sur la poignée de portière.
●Il se peut que le déverrouillage prenne davantage de temps si une autre clé à puce est à
portée réelle.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 119 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 122 of 636

120
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
■Lorsqu’on n’utilise pas le véhicule pendant une longue période
●Pour prévenir le vol du véhicule, ne laissez pas la clé à puce à moins de 6 ft. (2 m) du
véhicule.
●Il est possible de désactiver à l’avance le système d’accès intelligent avec démarrage
par bouton-poussoir. (
→P. 6 0 0 )
■Pour faire fonctionner le système correctement
Assurez-vous d’avoir la clé à puce sur vous lorsque vous faites fonctionner le système.
Lorsque vous faites fonctionner le système de l’extérieur du véhicule, n’approchez pas la
clé à puce trop près de celui-ci.
Selon votre position et votre façon de tenir la clé à puce, il se peut que le système ne la
détecte pas correctement et ne fonctionne pas correctement. (L’alarme peut se déclen-
cher accidentellement ou la fonction de prévention de verrouillage des portières peut ne
pas fonctionner.)
■Si le système d’accès intelligent avec dé marrage par bouton-poussoir ne fonctionne
pas correctement
●Verrouillage et déverrouillage des portières : Utilisez la clé mécanique. ( →P. 5 6 4 )
●Démarrage du moteur : →P. 5 6 5
■Personnalisation
Les réglages (par ex. système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir)
peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables : → P. 6 0 0 )
■Si le système d’accès intelligent avec démarrage par bout on-poussoir a été désactivé
lors d’un réglage personnalisé
●Verrouillage et déverrouillage des portières :
Utilisez la télécommande ou la clé mécanique. ( →P. 9 9 , 5 6 4 )
●Démarrage du moteur et changement de mode du contacteur du moteur : →P. 5 6 5
●Arrêt du moteur : →P. 1 9 2
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 120 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 123 of 636
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
1213-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
3
Fonctionnement de chaque composant
■Homologation du système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir
XPour les véhicules commercialisés aux États-Unis, à Hawaï, à Guam, à Saipan et à
Po r t o R i c o
*: Pour les États-Unis.
XPour les véhicules commercialisés au Canada
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 121 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 124 of 636

122
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
ATTENTION
■Précautions relatives à l’interférence avec des appareils électroniques
●Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque implantable, un stimulateur de
resynchronisation cardiaque ou un défibr
illateur automatique implantable devraient
se tenir à l’écart des antennes du système d’accès intelligent. ( →P. 1 1 6 )
Les ondes radio pourraient nuire au fonctionnement de tels appareils. Si nécessaire,
la fonction d’ouverture peut être désactivée. Adressez-vous à votre concessionnaire
Lexus pour plus de détails, par exemple sur la fréquence des ondes radio et sur leur
séquence d’émission. Consultez ensuite votre médecin pour savoir si vous devriez
désactiver la fonction d’ouverture.
●Les utilisateurs de tout appareil médical électrique autre que les stimulateurs cardia-
ques implantables, les stimulateurs de resynchronisation cardiaque ou les défibrilla-
teurs automatiques implantables devraient consulter le fabricant de l’appareil à
propos du fonctionnement de ce dernie r lorsqu’il est exposé aux ondes radio.
Les ondes radio pourraient avoir des effets inattendus sur de tels appareils médicaux.
Adressez-vous à votre concessionnaire Lexus pour plus de détails sur la désactivation
de la fonction d’ouverture.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 122 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 125 of 636
123
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )3-3. Réglage des sièges
3
Fonctionnement de chaque composant
Sièges avant
Contacteur de réglage de position du siège
Contacteur de réglage d’inclinaison du dossier
Contacteur de réglage de l’inclinaison du coussin de siège (avant)
Contacteur de réglage de la hauteur
Contacteur de réglage de soutien lombaire
Lorsque le bas du dos d’un occupant
exerce une pression sur le dossier en
cas de collision arrière, l’appui-tête se
déplace légèrement vers l’avant et vers
le haut pour contribuer à réduire les
risques que l’occupant du siège ne
subisse un coup de fouet cervical.
Procédure de réglage
Appuis-tête actifs
1
2
3
4
5
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 123 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 126 of 636

124
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )3-3. Réglage des sièges
■Appuis-tête actifs
Même une légère pression sur le dossier peut
entraîner le déplacement de l’appui-tête.
Si vous poussez un appui-tête verrouillé vers le haut en le forçant, cela peut faire appa-
raître la structure interne de l’appui-tête . Cela n’indique aucun problème particulier.
ATTENTION
■Lorsque vous réglez la position du siège
●Lorsque vous réglez la position du siège, veillez à ce que le mouvement du siège ne
blesse pas les autres passagers.
●Ne placez pas vos mains sous le siège ni pr ès de pièces en mouvement afin d’éviter
les blessures.
Les doigts et les mains peuvent se coincer dans le mécanisme du siège.
■Réglage des sièges
N’inclinez pas le siège plus que nécessaire, vous réduirez ainsi les risques de glisser
sous la ceinture abdominale lors d’une collision.
Si le siège était trop incliné, la ceinture abdominale pourrait glisser sur les hanches et
appliquer une force exagérée directement sur l’abdomen, ou votre cou pourrait tou-
cher la ceinture épaulière, augmentant ainsi le risque de blessures graves, voire mor-
telles, en cas d’accident.
Vous ne devriez effectuer aucun réglage pendant que vous conduisez, car le siège
pourrait se déplacer de façon inopinée et provoquer la perte de contrôle du véhicule.
Structure
interne Lors d’une collision arrière
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 124 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 127 of 636
125
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )3-3. Réglage des sièges
3
Fonctionnement de chaque composant
Sièges arrière
■Deuxième rangée de sièges
Levier de réglage d’inclinaison du
dossier
Levier de réglage de position du
siège
■Troisième rangée de sièges (sièges à réglage assisté)
Contacteur de réglage d’inclinaison
du dossier
Procédure de réglage
1
2
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 125 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 128 of 636
126
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )3-3. Réglage des sièges
■Entrée dans le véhicule
Tirez le levier de réglage d’inclinai-
son du dossier et rabattez le dossier.
Le siège glissera vers l’avant.
Avancez le siège au maximum
■Sortie du véhicule
Tirez le levier de déverrouillage et
rabattez le dossier. Le siège glissera
vers l’avant.
Avancez le siège au maximum
Avant de tirer le levier de déver-
rouillage, assurez-vous qu’aucun
passager n’est assis sur la deuxième
rangée de sièges.
■Une fois que les passagers sont entrés
dans le véhicule ou l’ont quitté
Soulevez le dossier et faites glisser le siège vers l’arrière, jusqu’à ce qu’il se
verrouille.
Déplacement d’une deuxième rangée de sièges pour accéder à la troi-
sième rangée de sièges (côté droit uniquement pour les modèles à 7
passagers, les deux côtés pour les modèles à 6 passagers)
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 126 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM