Page 345 of 636

GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
3434-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
ATTENTION
■La suspension pneumatique de contrôle de hauteur arrière doit être désactivée
Assurez-vous d’observer les précautions suiv antes. Sinon, la fonction de correction
d’assiette automatique pourrait faire changer la hauteur du véhicule, et vous risqueriez
de vous coincer une partie du corps dans le véhicule, ce qui pourrait provoquer un
accident :
●Lorsque vous levez le véhicule à l’aide du cric, que vous installez des chaînes antidé-
rapantes ou que vous attachez le véhicule avec des chaînes/des câbles pour le trans-
porter à l’aide d’une dépanneuse à plateau, désactivez la suspension pneumatique de
contrôle de hauteur arrièr e et arrêtez le moteur.
●Lorsque le véhicule doit être remorqué ou lorsque vous détachez une remorque, pla-
cez le sélecteur de hauteur du véhicule en mode N et désactivez la suspension pneu-
matique de contrôle de hauteur arrière.
●Lorsque le véhicule s’est enlisé, désactivez la suspension pneumatique de contrôle de
hauteur arrière.
■Sélection du mode de hauteur correct
●Le mode HI ne devrait être utilisé que lorsque vous conduisez sur des routes acci-
dentées, par exemple pour la conduite hors route.
Comme le centre de gravité du véhicule est plus élevé sous ce mode, le véhicule peut
perdre sa stabilité dans les virages serrés, ce qui risque de provoquer un accident.
●Ne sélectionnez pas le mode HI lorsque vous placez une charge sur le porte-baga-
ges du toit.
Comme le centre de gravité du véhicule est plus élevé sous ce mode, le véhicule peut
perdre sa stabilité dans les virages serrés, ce qui risque de provoquer un accident.
●Avant d’abaisser la hauteur du véhicule, assurez-vous que personne ne se trouve
sous le véhicule.
NOTE
■Soyez prudent dans les endroits où la hauteur est limitée
Le véhicule s’élèvera si l’on sélectionne un mode plus élevé ou s’il est déchargé. Cela
risque d’endommager le véhicule.
■Ne sélectionnez pas le mode LO lorsque vous roulez sur des routes cahoteuses
Si le soubassement du véhicule touchait une surface de route cahoteuse, cela pourrait
endommager le véhicule.
■Modification de la hauteur du véhicule
Ne changez pas fréquemment la hauteur du véhicule.
Le compresseur pourrait surchauffer et s’arrêter.
■Lorsque vous roulez sur des routes très inégales et couvertes de pierres
Parfois, il n’y aura pas de réglage de la hauteur parce que le système estime qu’il s’agit
de conduite sur route inégale.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 343 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 346 of 636
344
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
AVS (système de suspension variable adaptative)∗
Mode Sport
Pour la conduite sur des routes de mon-
tagne sinueuses ou une conduite à
vitesse élevée
Mode Normal
Pour la conduite normale
Mode Confort
Comparé au mode normal, le confort
de conduite est amélioré.
■Mode de conduite
●Le mode convient aux véhicules lourdement chargés ou à la conduite sur des routes
non pavées.
●Si le contacteur de commande quatre roues motrices est en position L4, l’effet d’amor-
tissement adapté à la conduite hors route se
ra généré, quelle que soit la position du
contacteur AVS.
∗ : Si le véhicule en est doté
Vous pouvez sélectionner les modes de conduite pour adapter le véhicule aux
conditions de conduite.
1
2
3
1
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 344 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 347 of 636
345
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
Système à quatre roues motrices
H4 (position de vitesse élevée)
Conduite normale sur tout type de
route.
L4 (position de basse vitesse)
Une conduite demandant un maximum
de puissance et de traction, par exemple
lors de la montée ou de la descente de
côtes abruptes, de la conduite hors
route et du remorquage dans le sable, la
boue, etc.
Le voyant de basse vitesse en quatre
roues motrices s’allumera.
Utilisez le contacteur de commande quatre roues motrices et le contacteur
de verrouillage/déverrouillage du différ
entiel central pour sélectionner les
modes de boîtier de transfert et de différentiel central suivants.
Contacteur de commande quatre roues motrices
1
2
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 345 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 348 of 636

346
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Verrouillez le différentiel central lors-
que les roues de votre véhicule sont
coincées dans un fossé ou que vous
roulez sur une chaussée glissante ou
cahoteuse.
Le voyant de verrouillage du différentiel
central s’allumera.
Déverrouillez le différentiel central une
fois que les roues auront été dégagées
ou que vous aurez accédé à une route
plane, sans surface glissante.
Pour déverrouiller le différentiel central, appuyez de nouveau sur le contacteur.
■Passage de la position H4 à la position L4
Arrêtez complètement le véhicule, en maintenant la pédale de frein enfon-
cée.
Placez le levier sélecteur de vitesses en position N.
Appuyez sur le contacteur de commande quatre roues motrices et placez-
le en position L4.
Gardez cette position jusqu’à ce que le voyant de basse vitesse en quatre roues
motrices s’allume.
■Passage de la position L4 à la position H4Arrêtez complètement le véhicule, en maintenant la pédale de frein enfon-
cée.
Placez le levier sélecteur de vitesses en position N.
Appuyez sur le contacteur de commande quatre roues motrices et placez-
le en position H4.
Gardez cette position jusqu’à ce que le voyant de basse vitesse en quatre roues
motrices s’éteigne.
Contacteur de verrouillage/déverro uillage du différentiel central
Alternance entre les positions H4 et L4
1
2
3
1
2
3
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 346 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 349 of 636

GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
3474-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
■Le contacteur de commande quatre roues motrices peut être actionné lorsque
●Le contacteur du moteur est en mode IGNITION ON.
●Le levier sélecteur de vitesses est en position N.
●Le véhicule est complètement arrêté.
■Le voyant de basse vitesse en quatre roues motrices
●Le voyant clignote lorsque vous alternez entre les positions H4 et L4.
●Si le voyant de basse vitesse en quatre roues motrices continue à clignoter lorsque
vous placez le contacteur de commande quatre roues motrices en position H4 ou L4,
arrêtez complètement le véhicule, placez le le vier sélecteur de vitesses en position N,
puis actionnez de nouveau le contacteur.
●Si le levier sélecteur de vitesses est déplacé avant que le voyant de basse vitesse en
quatre roues motrices ne s’allume/ne s’éteigne, il se peut que le boîtier de transfert ne
soit pas complètement passé d’un mode à l’autre. Le mode du boîtier de transfert libère
les arbres d’entraînement avant et arrière du groupe motopropulseur et permet de
déplacer le véhicule sans tenir compte de la position de changement de vitesse. (À ce
moment-là, le voyant clignote et l’avertisseur sonore retentit.)
Par conséquent, le véhicule peut rouler libre ment même si le levier sélecteur de vites-
ses est en position P. Cela pourrait entraîne r de graves blessures, pour vous ou toute
autre personne. Vous devez terminer le changement de mode du boîtier de transfert et
confirmer que le voyant est éteint (H4) ou allumé (L4).
●Si la température du liquide de refroidissement du moteur est trop basse, il se peut que
le système à quatre roues motrices ne so it pas en mesure de changer de rapport.
Actionnez de nouveau le contacteur lorsque le moteur est plus chaud.
Si le voyant continue à clignoter malgré tout , faites vérifier le véhicule dès que possible
par votre concessionnaire Lexus. Il peut s’agir d’une défaillance du système à quatre
roues motrices.
■Lorsque le boîtier de transfert est placé en mode L4
Véhicules non dotés d’une sélection multiterrain :
Le système VSC est automatiquement désactivé. (Le voyant VSC OFF s’allumera.)
Véhicules dotés d’une sélection multiterrain :
Les systèmes VSC et TRAC/TRAC actif sont automatiquement désactivés. (Le voyant
VSC OFF s’allumera et “TRAC DÉSACTIVÉE” s’affichera sur l’écran multifonction.)
■Le contacteur de verrouillage/déverrouillage du différentiel central peut être
actionné lorsque
Le contacteur du moteur est en mode IGNITION ON.
■Le voyant de verrouillage du différentiel central
●Le voyant clignote lorsque vous verrouillez/déverrouillez le différentiel central.
●Si le voyant de verrouillage du différentiel central clignote et que l’avertisseur sonore
retentit lorsque le différentiel central est ve rrouillé, interrompez le dérapage ou le pati-
nage, puis appuyez de nouveau sur le contacteur.
Si le voyant continue à clignoter malgré tout , faites vérifier le véhicule dès que possible
par votre concessionnaire Lexus. Il peut s’agir d’une défaillance du système à quatre
roues motrices.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 347 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 350 of 636

348
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
■Verrouillage/déverrouillage du différentiel central
●Si l’opération n’est pas terminée, le voyant de verrouillage du différentiel central cli-
gnote. Si le voyant ne s’éteint pas lors du déverrouillage du différentiel central, roulez
en ligne droite tout en accélérant ou en ralentissant, ou roulez en marche arrière.
●Évitez les virages brusques lorsque le différentiel central est verrouillé. Si vous tourniez
brusquement, la différence de vitesse entre les roues avant et arrière durant le virage
pourrait avoir un effet similaire à un frei
nage, rendant ainsi la conduite difficile.
ATTENTION
■Pendant la conduite
Observez les précautions suivantes. Les négliger pourrait provoquer un accident sus-
ceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne déplacez jamais le contacteur de commande quatre roues motrices si les roues
patinent.
●N’actionnez pas le verrouillage/déverrouillage du différentiel central dans un virage
ou lorsque les roues patinent à vide.
NOTE
■Pour éviter d’endommager le différentiel central
●Pour la conduite normale sur des routes à revêtement sec et dur, déverrouillez le dif-
férentiel central.
●Déverrouillez le différentiel central lorsque les roues sont dégagées du fossé ou que
vous ne roulez plus sur la chaussée glissante ou cahoteuse.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 348 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 351 of 636
349
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
Commande de vitesse réduite∗
Contacteur ON/OFF
Contacteur de sélection de vitesse
Activation/Désactivation
Le voyant de commande de vitesse
réduite et le voyant de dérapage cligno-
tent lorsque le système est en fonction.
De plus, les états de fonctionnement et
de vitesse sélectionnée de la com-
mande de vitesse réduite s’affichent sur
l’écran multifonction.
Plus élevé
Plus bas
∗ : Si le véhicule en est doté
Permet de rouler sur des chaussées très rudes à une vitesse réduite fixe, sans
avoir à appuyer sur la pédale d’accélérateur ni sur la pédale de frein. Mini-
mise la perte de traction et les dérapa
ges du véhicule sur les surfaces routiè-
res glissantes, ce qui contribue à ma intenir une conduite plus stable.
Contacteur de commande de vitesse réduite
1
2
Fonctionnement du système
1
2
3
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 349 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 352 of 636

350
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
●BASSE (mode abaissé)
Efficace pour rouler sur des pierres ou pour descendre une pente recouverte
de bosses et de gravats.
*
●MOY. (mode moyen)
Efficace pour gravir une côte couverte de bosses.
*
●HAUTE (mode surélevé)
Efficace pour gravir une côte cahoteuse ou recouverte de gravats, ou pour
rouler sur la neige, la saleté, la boue, le sable, le gravier, l’herbe, etc.
*
Vous pouvez également sélectionner la position entre les modes abaissé et
moyen, et celle entre les modes moyen et surélevé.
* : Selon la chaussée, ce n’est peut-être pas le mode le plus efficace.
■La commande de vitesse réduite peut être actionnée lorsque
●Le levier sélecteur de vitesses est dans une position autre que P ou N.
●Le contacteur de commande quatre roues motrices est en position L4.
●La portière du conducteur est fermée.
■Annulation automatique du système
Dans les circonstances suivantes, le système se désactive automatiquement :
À ce moment-là, l’avertisseur sonore retentira, le voyant de dérapage s’éteindra et le
voyant de commande de vitesse réduite clignotera.
Une notification s’affichera sur l’écran multifonction pendant plusieurs secondes.
( → P. 5 3 4 )
●Lorsque le levier sélecteur de vitesses est placé en position P ou N.
●Lorsque le contacteur de commande quatre roues motrices est en position H4.
●Lorsque la portière du conducteur est ouverte.
Si vous désactivez la commande de vitesse réduite pendant un déplacement, arrêtez le
véhicule avant que le voyant de commande de vitesse réduite s’éteigne ou conduisez
avec beaucoup de prudence.
■Limite de la fonction
●Dans les situations suivantes, vous pourrez utiliser le contrôle des freins pour descen-
dre une pente à vitesse lente régulière, mais vous ne pourrez pas utiliser le contrôle du
moteur pour gravir une côte à vitesse lente régulière.
• Lorsque le mode de conduite est réglé au mode de démarrage en seconde.
• Lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 6 mph (10 km/h).
●Lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 15 mph (25 km/h), le contrôle du
moteur et le contrôle des freins s’arrêteront momentanément. À ce moment-là, le
voyant de commande de vitesse réduite clignotera.
Modes de vitesse
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 350 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM