Page 585 of 636

GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
5838-1. Caractéristiques
8
Caractéristiques du véhicule
*1 : Garde minimale à la pédale lorsque la pédale est enfoncée avec une force de 110 lbf(490 N, 50 kgf) lorsque le moteur tourne
*2 : Course de la pédale de frein de stationnement lorsqu’elle est relâchée avec une forcede 44,1 lbf (196 N, 20,0 kgf)
Freins
Garde à la pédale*13,4 in. (86 mm) min.
Jeu de la pédale0,04 0,24 in. (1 6 mm)
Limite d’usure des plaquettes de frein0,04 in. (1,0 mm)
Limite d’usure de la garniture de frein
de stationnement0,04 in. (1,0 mm)
Course de la pédale de frein de sta-
tionnement
*25 7 crans
Type de liquideSAE J1703 ou FMVSS No 116 DOT 3
Lubrification du châssis (arbres de transmission)
CroisillonGraisse pour châssis à base de lithium, NLGI No 2
Fourchette de boîte
Graisse pour châssis de bisulfure de molybdène à base
de lithium, NLGI No 2 ou graisse pour châssis à base de
lithium, NLGI No 2
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 583 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 586 of 636
584
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )8-1. Caractéristiques
Direction
JeuMoins de 1,18 in. (30 mm)
Type de liquide de direction
assistéeLiquide de transmission automatique DEXRON®
II ou III
Pneus et roues
Dimensions des pneusP265/60R18 109H
Pression de gonflage des pneus
(Pression de gonflage des pneus
à froid recommandée)
Pneu avant
32 psi (220 kPa, 2,2 kgf/cm2 ou bar)
Pneu arrière
32 psi (220 kPa, 2,2 kgf/cm2 ou bar)
Pneu de secours
32 psi (220 kPa, 2,2 kgf/cm2 ou bar)
Dimensions de la roue18
× 7 1 /2J
Couple de serrage des écrous
de roue76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 584 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 587 of 636
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
5858-1. Caractéristiques
8
Caractéristiques du véhicule
Ampoules
AmpoulesNuméro
d’ampouleWTy p e
Extérieur
Phares (feux de route)970365A
Clignotants avant21B
Clignotants arrière21B
Feux de recul92116C
Feux de gabarit arrière5C
Éclairage du marchepied5C
Intérieur
Éclairage intérieur/
de lectureAv a n t5C
Arrière5C
Éclairage de courtoisie8C
Éclairage d’accueil aux
portières5C
A : Ampoules halogènes H9
B : Ampoule à base cunéiforme (ambre) C : Ampoule à base cunéiforme (transpa-
rente)
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 585 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 588 of 636

586
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )8-1. Caractéristiques
Informations sur le carburant
■Qualité d’essence
Exceptionnellement, des problèmes de mani
abilité peuvent être causés par la marque
d’essence que vous utilisez. Si les problèmes de maniabilité persistent, essayez de chan-
ger de marque d’essence. Si cette mesure ne corrige pas le problème, contactez votre
concessionnaire Lexus.
■Normes de qualité d’essence
●Les fabricants automobiles des États-Unis, d’Europe et du Japon ont établi une norme
en matière de qualité du carburant, la Ch arte mondiale des carburants (World-Wide
Fuel Charter - WWFC), qui doit être respectée dans le monde entier.
●La Charte WWFC établit quatre catégories de carburants en fonction de différents
seuils d’émission de gaz polluants. La catégorie 4 a été adoptée aux États-Unis.
●La Charte WWFC permet d’améliorer la qualité de l’air en encourageant la diminution
de gaz polluants et de mieux satisfaire le client grâce à l’amélioration des performan-
ces de son véhicule.
Utilisez exclusivement de l’essence sans plomb.
Pour obtenir une économie de carbur ant et des performances maximales,
utilisez de l’essence sans plomb avec un indice d’octane 91 (indice d’octane
recherche 96) ou supérieur. Si l’indice d’octane était inférieur à 91, cela pour-
rait endommager le moteur et annuler la garantie du véhicule.
Utilisez de l’essence répondant au moins aux normes ASTM D4814 (États-
Unis).
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 586 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 589 of 636

GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
5878-1. Caractéristiques
8
Caractéristiques du véhicule
■Recommandation de l’utilisation d’essence contenant des additifs détergents
●Lexus recommande l’utilisation d’essence contenant des additifs détergents pour éviter
l’accumulation de dépôts dans le moteur.
●Tous les types d’essence vendus aux États-Unis contiennent un minimum d’additifs
détergents pour nettoyer et/ou maintenir propres les systèmes d’admission, conformé-
ment au programme de la plus faible concentration d’additifs de l’EPA.
●Lexus recommande vivement l’utilisation d’essences détergentes de catégorie supé-
rieure. Pour plus d’informations sur les essences détergentes de catégorie supérieure
et pour une liste de négociants, veuillez visiter le site Web officiel www.toptiergas.com.
■Recommandation de l’utilisation d’essence peu polluante
Des essences qui contiennent des composés oxygénés tels que l’éther et l’éthanol, ainsi
que des essences reformulées, sont en vente dans certaines villes. Ces essences peuvent
normalement être utilisées, à condition qu ’elles répondent aux autres exigences en
matière de carburants.
Lexus recommande l’utilisation de ces carburants, puisque leur composition permet une
réduction des émissions polluantes des véhicules.
■Non-recommandation de l’utilisation d’essence mélangée
●Si vous utilisez de l’essence-alcool dans votre Lexus, assurez-vous que son indice
d’octane est supérieur ou égal à 91.
●Lexus ne recommande pas l’utilisation d’essence contenant du méthanol.
■Non-recommandation de l’utilisation d’essence contenant du MMT
Certains types d’essences contiennent un additif servant à augmenter l’indice d’octane. Il
s’agit du méthylcyclopentadiényl manganèse tricarbonyl (MMT).
Lexus ne recommande pas l’utilisation d’es sence contenant du MMT. L’utilisation
d’essence contenant du MMT peut nuire à votre système antipollution.
Le témoin de mauvais fonction nement pourrait s’allumer sur le bloc d’instrumentation. Si
c’est le cas, contactez votre concessionnaire Lexus pour effectuer l’entretien.
●Utilisez seulement de l’essence qui ne contient
pas plus de 15 % d’éthanol.
N’UTILISEZ PAS de carburant Flex-fuel ni
d’essence qui pourrait contenir plus de 15 %
d’éthanol, y compris des pompes qui portent
la mention E30, E50, E85 (il s’agit seulement
de quelques exemples de carburants conte-
nant plus de 15 % d’éthanol).N’UTILISEZ PAS d’essence
contenant plus de 15 %
d’éthanol.
(30 % d’éthanol)
(50 % d’éthanol)
(85 % d’éthanol)
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 587 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 590 of 636

588
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )8-1. Caractéristiques
■Si le moteur cogne
●Adressez-vous à votre concessionnaire Lexus.
●Il se peut que vous entendiez parfois des cognements légers et de courte durée lors-
que vous accélérez ou montez une côte. Cela est normal et ne doit pas vous inquiéter.
NOTE
■Remarque relative à la qualité du carburant
●N’utilisez pas de carburants inadéquats
. L’utilisation de carburants inadéquats
endommagera le moteur.
●N’utilisez pas d’essence avec plomb.
L’essence avec plomb peut endommager le convertisseur catalytique à trois voies de
votre véhicule, ce qui entraînera une défaillance du système antipollution.
●N’utilisez pas d’essence-alcool autre que celle mentionnée ci-dessus.
D’autres types d’essence-alcool risquent d’endommager le système d’alimentation
ou de nuire aux performances du véhicule.
●L’utilisation d’essence sans plomb avec un indice d’octane inférieur à l’indice recom-
mandé pourrait provoquer un cognement persistant du moteur.
Si le cognement s’intensifie, le moteur peut subir des dommages et la garantie sera
annulée.
■Maniabilité altérée en raison du carburant utilisé
Si vous constatez une détérioration de la maniabilité (mauvais démarrage à chaud,
vaporisation, cognement du moteur, etc.) après l’utilisation d’un autre type de carbu-
rant, cessez d’utiliser ce type de carburant.
■Lorsque vous faites le plein d’essence-alcool
Veillez à ne pas renverser de l’essence-alcool. Cela pourrait endommager la peinture
de votre véhicule.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 588 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 591 of 636

589
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )8-1. Caractéristiques
8
Caractéristiques du véhicule
Informations sur les pneus
Dimensions des pneus
(→P. 5 9 1 )
DOT et numéro d’identification du pneu (TIN) (→ P. 5 9 0 )
Emplacement des indicateurs d’usure moulés (→ P. 4 8 2 )
Composition des plis et matériaux utilisés
Les plis sont des couches de fils câblés disposées parallèlement dans une gaine de
caoutchouc. Les fils câblés sont les brins qui forment les plis du pneu.
Pneus radiaux ou pneus à nappes croisées
Un pneu radial porte la mention “RADIAL” sur le flanc. Un pneu ne portant pas la
mention “RADIAL” est un pneu à nappes croisées.
PNEU SANS CHAMBRE À AIR ou PNEU AVEC CHAMBRE À AIR
Dans un pneu sans chambre à air, l’air est directement insufflé dans le pneu. Dans un
pneu avec chambre à air, celle-ci maintient la pression d’air.
Limite de charge à la pression maximale de gonflage des pneus à froid
(→ P. 5 9 5 )
Pression maximale de gonflage des pneus à froid ( →P. 5 9 5 )
Il s’agit de la pression à laqu elle un pneu peut être gonflé.
Classification relative à la qualité des pneus
Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Classification relative à la qualité des
pneus”, un peu plus loin dans ce chapitre.
Pneus d’été ou pneus toutes saisons (→ P. 4 8 5 )
Un pneu toutes saisons porte la mention “M+S” sur le flanc. Un pneu ne portant pas la
mention “M+S” est un pneu d’été.
Symboles caractéristiques des pneus
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 589 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 592 of 636
590
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )8-1. Caractéristiques
Symbole DOT*
Numéro d’identification du pneu (TIN)
Symbole d’identification du fabricant du pneu
Code de dimension du pneu
Code optionnel du fabricant relatif au type de pneu (3 ou 4 lettres)
Semaine de fabrication
Année de fabrication
Code du fabricant
* : Le symbole DOT (Department of Transport - ministère des Transports) certifie que le
pneu est conforme aux normes fédérales applicables en matière de sécurité des véhi-
cules.
DOT et numéro d’identification du pneu (TIN) types
XTy p e A XTy p e B
1
2
3
4
5
6
7
8
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 590 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM