Page 241 of 636

GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
2394-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
ATTENTION
■Circonstances pouvant nuire au fonctionnement de la commande de distance de
véhicule à véhicule
Freinez au besoin dans les circonstances suivantes, car il y a un risque que le capteur
radar ne détecte pas correctement les véhicules qui vous précèdent, ce qui pourrait
provoquer un accident grave, voire mortel :
●Lorsque les projections d’eau ou de neige des véhicules à proximité nuisent au fonc-
tionnement du capteur
●Lorsque l’avant du véhicule est relevé (en raison d’une charge lourde dans le com-
partiment de charge, etc.)
●Lorsque la route est sinueuse ou que les voies sont étroites
●Lorsque le volant est instable ou si votre position dans la voie est incertaine
●Lorsque le véhicule qui vous précède ralentit subitement
■Pour garantir le fonctionnement adéquat du capteur
Évitez de faire ce qui suit au capteur ou à la calandre, sinon le capteur pourrait ne pas
fonctionner correctement et provoquer un accident :
●Y coller ou y fixer un objet quelconque
●Les laisser sales
●Les démonter ou les exposer à des chocs violents
●Les modifier ou les peindre
●Les remplacer par des pièces qui ne sont pas d’origine
■Gestion du capteur radar
Observez les précautions suivantes pour vous assurer que le régulateur de vitesse
peut fonctionner correctement.
Sinon, le système pourrait ne pas fonctionner correctement et provoquer un accident.
●Gardez le capteur et la protection de calandre propres en tout temps.
Nettoyez le capteur et la protection de calandre avec un chiffon doux pour ne pas les
marquer ni les endommager.
●N’exposez pas le capteur ni la zone environnante à un choc violent.
Si un capteur se déplaçait même légèrement de sa position d’origine, le système
pourrait ne pas fonctionner correctement. Si le capteur ou la zone environnante subit
un choc violent, faites toujours vérifier et ajuster cette zone par votre concessionnaire
Lexus.
●Ne démontez pas le capteur.
●Ne fixez pas d’accessoires ni d’autocollants sur le capteur, la protection de calandre
ou la zone environnante.
●Ne modifiez pas le capteur ni la protection de calandre et ne les peignez pas.
●S’il est nécessaire de remplacer le capteur, contactez votre concessionnaire Lexus.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 239 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 242 of 636
240
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
LDA (système d’avertissement de sortie de voie)∗
Lorsque vous conduisez sur une route disposant de marqueurs de voie, ce sys-
tème reconnaît les marqueurs de voie blancs à l’aide d’une caméra servant de
capteur afin d’alerter le conducteur quand le véhicule dévie de sa voie.
Si le système estime que le véhicule est susceptible de dévier de sa voie, il alerte
le conducteur à l’aide de signaux sonores et d’indications sur l’écran multifonc-
tion.
Capteur de la caméra
Appuyez sur le contacteur “LDA” pour
activer le système.
Le voyant “LDA” s’allume et les lignes
marquant la voie s’affichent.
Appuyez de nouveau sur le contacteur
pour désactiver le système LDA.
∗ : Si le véhicule en est doté
Résumé de la fonction
Activation du système LDA
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 240 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 243 of 636
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
2414-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
●Lorsque la vitesse du véhicule est d’environ 30 mph (48 km/h) ou plus
●Lorsque la largeur de la voie se situe approximativement entre 9,8 et 13,1 ft. (3
et 4 m)
●Lorsque vous conduisez en ligne droite ou dans une courbe dont le rayon est
supérieur à environ 656 ft. (200 m)
Lorsque le système LDA est activé, les lignes marquant la voie sont affichées.
Si les lignes affichées sont minces :
Le système n’a pas reconnu les mar-
queurs de voie ou le système LDA a été
temporairement annulé.
Si les lignes affichées sont pleines :
Le système LDA est actif.
Si le véhicule dévie de sa voie, la ligne
marquant la voie clignotera.
Conditions de fonctionnement
Indications affichées su r l’écran multifonction
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 241 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 244 of 636

242
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
■Annulation temporaire du système LDA
Si l’une des situations suivantes survient,
le système LDA sera temporairement annulé.
Les fonctions seront réactivées lorsque les conditions de fonctionnement reviendront à
la normale.
●Le levier de commande des clignotants est actionné.
●La pédale de frein est enfoncée.
●La vitesse du véhicule sort de la plage opérationnelle du système LDA.
●Le système n’arrive pas à reconnaître les lignes marquant la voie.
●L’essuie-glace fonctionne sans arrêt.
●Lorsque la fonction d’avertissement de sortie de voie est activée.
Une fois que la fonction d’avertissement de sortie de voie est activée, elle sera tempo-
rairement annulée, puis restaurée quelques secondes plus tard.
■Avertissement de sortie de voie
Selon le niveau sonore du système audio ou le bruit du ventilateur du climatiseur lorsque
le système audio ou le climatiseur sont en ma rche, il peut être difficile d’entendre le son
de l’avertissement.
■Si le véhicule est resté garé au soleil
Il se peut que le système LDA ne soit pas disponible et qu’un message d’avertissement
( → P. 537) s’affiche pendant un certain temps lorsque vous commencerez à rouler. Lors-
que la température de l’habitacle descend et que celle entourant le capteur de la caméra
( → P. 240) devient adéquate pour son fonctionnement, les fonctions redeviennent opé-
rationnelles.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 242 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 245 of 636

GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
2434-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
■Circonstances dans lesquelles il est possible que la fonction ne fonctionne pas correc-
tement
Dans les circonstances suivantes, le capteur de la caméra pourrait ne pas être en mesure
de reconnaître les marqueurs de voie, provoquant ainsi un fonctionnement inadéquat de
la fonction d’avertissement de sortie de voie. Toutefois, cela n’est pas le signe d’une ano-
malie.
●Lorsque vous roulez dans une zone sans marqueurs de voie, par exemple un poste de
péage, un croisement ou avant un poste de vérification de billets
●Lorsque vous négociez un virage serré
●Lorsque les marqueurs de voie sont extrêmement étroits ou extrêmement larges
●Lorsque le véhicule penche beaucoup d’un côté en raison d’une charge lourde ou
d’une pression de gonflage des pneus inadéquate
●Lorsque la distance entre votre véhicule et celui qui vous précède est extrêmement
courte
●Lorsque les marqueurs de voie sont jaunes (le système peut avoir plus de difficulté à les
reconnaître que les marqueurs blancs)
●Lorsque les marqueurs de voie sont endomma gés ou s’il s’agit de “plots”, de “plots
réfléchissants” ou de bornes
●Si les marqueurs de voie sont sur une bordure de trottoir, etc.
●Lorsque les marqueurs de voie sont masqué s ou partiellement masqués par du sable,
de la saleté, etc.
●Lorsqu’il y a sur la route des ombres parallèles aux marqueurs de voie, ou si une ombre
couvre les marqueurs de voie
●Lorsque vous roulez sur une chaussée particulièrement brillante, comme le béton
●Lorsque vous roulez sur une chaussée qui est brillante en raison de la lumière réfléchie
●Lorsque vous roulez dans un endroit où la lumière ambiante change rapidement,
comme l’entrée ou la sortie d’un tunnel
●Lorsque le soleil ou la lumière des phares des véhicules venant en sens inverse éclai-
rent directement la lentille de la caméra
●Lorsque vous roulez sur des routes qui ont des bretelles d’accès ou de sortie
●Lorsque vous roulez sur une chaussée qui est mouillée en raison de la pluie, d’une
averse récente, d’un mauvais écoulement des eaux, etc.
●Lorsque le véhicule subit de forts cahots, par exemple en roulant sur une route extrê-
mement accidentée ou sur un joint sur la chaussée
●Lorsque, de nuit, la luminosité des phares es t réduite en raison de saletés sur la lentille,
ou lorsqu’il y a un mauvais alignement des phares
●Lorsque vous roulez sur des routes sinueuses ou à chaussée inégale
●Lorsque vous roulez sur des routes accidentées ou non pavées
■Lorsque vous changez les pneus
Selon les pneus utilisés, il pourrait être impo ssible de garder un rendement convenable.
■Messages d’avertissement et avertisseurs sonores du système LDA
Les messages d’avertissement et les avertisseurs sonores servent à indiquer une
défaillance du système ou à informer le cond ucteur de la nécessité d’adopter une con-
duite prudente. ( →P. 537, 538)
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 243 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 246 of 636

244
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
ATTENTION
■Avant d’utiliser le système LDA
Ne vous fiez pas uniquement au système LDA. Le système LDA ne conduit pas le véhi-
cule automatiquement et ne réduit pas le niveau d’attention dont vous devez faire
preuve. Le conducteur doit donc toujours assumer l’entière responsabilité en ce qui
concerne la compréhension de
son environnement, l’utilisation du volant pour rectifier
la trajectoire et la sécurité de la conduite.
Une conduite inappropriée ou négligente pourrait provoquer un accident.
■Pour éviter d’activer accidentellement le système LDA
Lorsque vous ne l’utilisez pas, désactivez le système LDA à l’aide du contacteur “LDA”.
■Situations ne convenant pas à l’utilisation du système LDA
N’utilisez pas le système LDA da ns les situations suivantes.
Sinon, le système pourrait ne pas fonctionner correctement et provoquer un accident.
●Lorsque vous roulez avec des chaînes antidérapantes, un pneu de secours ou un
équipement similaire
●Lorsque vous roulez avec des pièces non standard ou de l’équipement du marché de
l’après-vente (y compris des pneus ou une suspension modifiés, etc.).
●Lorsqu’il y a des objets ou des structures le long de la route, susceptibles d’être con-
fondus avec des marqueurs de voie (par exemple des glissières de sécurité, une bor-
dure de trottoir, des piquets réflecteurs, etc.)
●Lorsque vous roulez sur des routes enneigées
●Lorsque les marqueurs de voie sur la chaussée sont difficiles à voir en raison de la
pluie, de la neige, du brouillard, du sable, de la saleté, etc.
●Lorsqu’il y a des lignes visibles sur la chaussée, à la suite de travaux routiers, ou si des
traces d’anciens marqueurs de voie sont toujours visibles sur la route
●Lorsque vous roulez sur une autoroute, dans une voie autre que les voies de conduite
ou de dépassement.
●Lorsque vous roulez sur une route dont les voies sont fermées en raison de travaux
routiers, ou si vous roulez dans une voie provisoire
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 244 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 247 of 636

GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
2454-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
NOTE
■Pour éviter tout dommage au système LDA ou un fonctionnement incorrect de celui-
ci
●Ne modifiez pas les phares et ne fixez pas d’autocollants sur ceux-ci.
●Ne modifiez pas la suspension et ne la remplacez pas par des pièces qui ne sont pas
d’origine.
●N’installez rien et ne placez rien sur le cap ot ou sur la calandre. De plus, n’installez
pas de protection de calandre (barre safari, barre kangourou, etc.).
●Si votre pare-brise doit être réparé, contactez votre concessionnaire Lexus.
■Capteur de la caméra ( →P. 2 4 0 )
Observez les précautions suivantes pour vous assurer que le système LDA fonctionne
correctement.
●Gardez le pare-brise propre en tout temps.
La présence de saleté, de gouttes de pluie, de condensation ou de glace sur le pare-
brise pourrait nuire au rendement du système.
●Ne renversez pas de liquide sur le capteur de la caméra.
●N’appliquez pas de produits teintants pour glaces sur le pare-brise.
●N’installez pas d’antenne devant la lentille de la caméra.
●Si le pare-brise est embué, utilisez le désembueur de pare-brise pour en éliminer la
buée.
Lorsqu’il fait froid et que vous utilisez le chauffage avec l’air dirigé vers les pieds, la
partie supérieure du pare-brise peut s’embuer. Ceci nuira à la qualité des images.
●Ne rayez pas la lentille de la caméra et gardez-la propre.
Lorsque vous nettoyez l’intérieur du pare-brise, prenez soin de ne pas laisser de net-
toyant pour vitres, etc. sur la lentille. De plus, ne touchez pas à la lentille.
Pour faire réparer la lentille, contactez votre concessionnaire Lexus.
●Ne changez pas la position de pose ni l’orientation du capteur de la caméra et ne
l’enlevez pas. L’orientation du capteur de la caméra a été réglée avec précision.
●Ne soumettez pas le capteur de la caméra à un choc violent ni à une force intense et
ne le démontez pas.
●Ne remplacez pas le pare-brise par un pare-brise qui n’est pas d’origine.
Contactez votre concessionnaire Lexus.
●Ne fixez pas d’autocollants ni d’autres objets
sur le pare-brise à proximité du capteur de la
caméra.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 245 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
Page 248 of 636
246
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Aide au stationnement∗
Capteurs centraux avant
Capteurs d’angle avant
Capteurs d’angle arrière
Capteurs centraux arrière
∗ : Si le véhicule en est doté
Lorsque vous garez le véhicule en parallèle ou que vous entrez dans un
garage, la distance entre votre véhicule et des obstacles à proximité est cal-
culée par les capteurs; vous en êtes informé par l’intermédiaire de l’écran
multifonction, de l’écran multimédia (si le véhicule en est doté), de l’écran du
système de navigation (si le véhicule en est doté) et d’un avertisseur sonore.
Vérifiez toujours la zone environnant
e du véhicule lorsque vous utilisez ce
système.
Types de capteurs
1
2
3
4
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 246 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM