TABLE DES MATIÈRES4
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
4-4. Remplissage du réservoirOuverture du bouchon du réservoir de carburant ......... 222
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Régulateur de vitesse............... 226
Régulateur de vitesse dynamique à radar ................. 229
LDA (système d’avertissement de sortie
de voie) ....................................... 240
Aide au stationnement ............ 246
Système de moniteur de rétrovision .................................. 256
Moniteur du système d’aide au stationnement Lexus ....... 266
Moniteur de vision à grand angle avant et moniteur
latéral ........................................... 292
Sélection multiterrain .................. 311
Moniteur multiterrain.................316
Suspension pneumatique de contrôle de hauteur
arrière ..........................................340
AVS (système de suspension variable adaptative) ............... 344
Système à quatre roues motrices ...................................... 345
Commande de vitesse réduite ......................................... 349 Dispositif de commande
d’assistance en descente ..... 352
Systèmes d’assistance à la conduite ...................................... 354
BSM (moniteur d’angle mort)....... 360
•La fonction Moniteur d’angle mort ...... 365
• La fonction Alerte de trafic transversal
arrière ....................................... 368
PCS (système de sécurité préventive)................................... 371
4-6. Conseils relatifs à la conduite Conseils pour la conduite en hiver........................................380
Précautions relatives à la conduite hors route ............... 384
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 4 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
431-1. Pour une utilisation sécuritaire
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
1
Pour la sécurité
■Si les coussins gonflables SR S se déploient (se gonflent)
●Les coussins gonflables SRS peuvent causer de légères abrasions, des brûlures, des
ecchymoses, etc. à cause des gaz chauds qu i entraînent une vitesse de déploiement
(gonflement) très élevée.
●Un bruit fort se fera entendre et une poudre blanche jaillira.
●Des parties du module de coussin gonflable (moyeu de volant, couvercle de coussin
gonflable et gonfleur de cous sin gonflable), les sièges avant, des parties des montants
avant, latéraux et arrière, ainsi que les brancards de pavillon pourraient être chauds
pendant plusieurs minutes. Le coussin go nflable lui-même pourrait également être
chaud.
●Le pare-brise pourrait se fissurer.
●Aux abonnés de Lexus Enform Safety Connect : si les coussins gonflables SRS se
déploient, ou en cas de collision violente à l’arrière du véhicule, le système est conçu de
sorte à envoyer un appel d’urgence au centre d’assistance pour l’aviser de la position
du véhicule (sans que vous ayez à appuyer sur le bouton “SOS”); un préposé tentera
alors de parler aux occupants afin de vérifier le niveau d’urgence et d’assistance requis.
Si les occupants ne sont pas en mesure de communiquer, le préposé considérera auto-
matiquement l’appel comme étant une urgence et il participera à l’envoi des services
d’urgence requis. ( →P. 4 4 5 )
ATTENTION
■Modification et mise au rebut des composants du système de coussins gonflables
SRS
Ne mettez pas votre véhicule au rebut et n’effectuez aucune des modifications suivan-
tes sans d’abord consulter votre concessionnaire Lexus. Les coussins gonflables SRS
pourraient fonctionner de manière incorrecte ou se déployer (gonfler) accidentelle-
ment, ce qui serait susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Installation, retrait, démontage et réparation des coussins gonflables SRS
●Réparations, modifications, retrait ou remplacement du volant, du tableau de bord,
de la planche de bord, des sièges, du capitonnage des sièges, des montants avant,
latéraux et arrière ou des brancards de pavillon
●Réparations ou modifications de l’aile avant, du pare-chocs avant ou du côté de
l’habitacle
●Installation d’une protection de calandre (barre safari, barre kangourou, etc.), de
lames de déneigement, de treuils ou d’un porte-bagages de toit
●Modifications du système de suspension du véhicule
●Installation d’appareils électroniques tels qu’un émetteur-récepteur radio ou un lec-
teur de CD
●Modifications à votre véhicule pour une personne aux capacités physiques réduites
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 43 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
792. Bloc d’instrumentation
2
Bloc d’instrumentation
Les lampes témoins informent le conducteur des défaillances dans l’un ou l’autre
des systèmes du véhicule.
Lampes témoins
*1
(États-Unis)
Lampe témoin du système
de freinage (→P. 5 2 6 )*1Lampe témoin des phares à
DEL ( →P. 5 2 7 )
*1
(Canada)
Lampe témoin du système
de freinage ( →P. 5 2 6 )*1, 2Lampe témoin du système
d’ajustement automatique
des phares ( →P. 5 2 7 )
*1Lampe témoin du système
de charge ( →P. 5 2 6 )*1Lampe témoin du système
de suspension dynamique à
énergie cinétique
(→ P. 5 2 7 )
*1
(États-Unis)
Témoin de mauvais
fonctionnement ( →P. 5 2 6 )*2Voyant de basse vitesse
en quatre roues motrices
(→ P. 5 2 8 )
*1
(Canada)
Témoin de mauvais
fonctionnement ( →P. 5 2 6 )*2Voyant de verrouillage
du différentiel central
(→ P. 5 2 8 )
*1Lampe témoin SRS
(→ P. 5 2 6 ) Lampe témoin de portière
ouverte (
→P. 5 2 8 )
*1
(États-Unis)
Lampe témoin “ABS”
(→ P. 5 2 6 ) Lampe témoin de basse
réserve de carburant
(
→ P. 5 2 8 )
*1
(Canada)
Lampe témoin “ABS”
(→ P. 5 2 6 ) Lampe témoin de rappel
de ceinture de sécurité
(
→ P. 5 2 8 )
*1, 2
(si le véhicule
en est doté)
Lampe témoin du
système de sécurité
préventive ( →P. 5 2 7 )*1
Lampe témoin principale
(→ P. 5 2 8 )
*1Voyant de dérapage
(→ P. 5 2 7 )*1Lampe témoin de pression
des pneus ( →P. 5 2 8 )
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 79 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
83
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )2. Bloc d’instrumentation
2
Bloc d’instrumentation
Jauges et compteurs
Les unités de mesure utilisées sur l’indicateur de vitesse peuvent varier selon la
zone de vente.
Ta c h y m è t r e
Affiche le régime du moteur en tours par minute
Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur
Affiche la température du liquide de refroidissement du moteur
Écran multifonction
Présente au conducteur diverses données liées à la conduite (→ P. 8 6 )
Jauge de niveau d’essence
Affiche la quantité de carburant restant dans le réservoir
Indicateur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule
Affichage de la suspension pneumatique de contrôle de hauteur arrière (si le
véhicule en est doté)
Affiche le mode de hauteur arrière sélectionné (→P. 3 4 0 )
Affichage de la position de changement de vitesse et de la plage de rapports
Affiche la position de changement de vitesse ou la plage de rapports sélectionnée (→P. 1 9 6 )
Affichage de l’odomètre et du compteur journalier
Odomètre :
Affiche la distance totale parcourue par le véhicule
Compteur journalier :
Affiche la distance parcourue par le véhicule depuis la dernière remise à zéro du
compteur. Vous pouvez utiliser les compte urs journaliers A et B individuellement
pour enregistrer et afficher des distances distinctes.
1
2
3
4
5
6
7
8
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 83 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
1293-3. Réglage des sièges
3
Fonctionnement de chaque composant
■Avant de rabattre la troisième rangée de sièges
Utilisez le dispositif de suspension
de ceinture de sécurité pour empê-
cher la ceinture de s’emmêler.
Avant de les utiliser, assurez-vous
que les ceintures de sécurité sont
retirées des dispositifs de suspen-
sion.
■Rabattement de la troisième rangée de sièges
XDu côté de la portière arrière
Tirez la courroie pour rabattre
l’appui-tête.
Tirez le levier de déverrouillage
du coussin du siège.
Le coussin de siège se range auto-
matiquement.
Tirez le levier de déverrouillage
du dossier, puis rabattez le dos-
sier.
Rabattement de la troisième rangée de sièges (sièges à réglage
manuel)
1
2
3
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 129 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
132
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )3-3. Réglage des sièges
■Avant de rabattre la troisième rangée de sièges
Utilisez les dispositifs de suspension
de ceinture de sécurité pour empê-
cher les ceintures de s’emmêler.
Avant de les utiliser, assurez-vous
que les ceintures de sécurité sont
retirées des dispositifs de suspen-
sion.
■Rabattement de la troisième rangée de sièges
Maintenez enfoncé.
Deux signaux sonores retentiront
et le dossier se relèvera.
Une fois l’opération terminée, deux
signaux sonores retentiront de nou-
veau.
Maintenez de nouveau
enfoncé. Deux signaux sonores
retentiront, les appuis-tête se
rabattront vers l’avant, puis le
siège se rangera.
Une fois l’opération terminée, deux
signaux sonores retentiront de nou-
veau.
1
2
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 132 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
159
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
Conduite4
4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
Contacteur des phares ............203
Fonction automatique des feux de route ............................. 207
Contacteur des phares antibrouillards ............................ 212
Essuie-glaces et lave-glace avant ........................ 214
Essuie-glace et lave-glace de la lunette arrière ................. 219
Contacteur de lave-phare....... 221
4-4. Remplissage du réservoir Ouverture du bouchon du réservoir de carburant .......... 222
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Régulateur de vitesse ............... 226
Régulateur de vitesse dynamique à radar..................229
LDA (système d’avertissement de sortie
de voie) ........................................240
Aide au stationnement............. 246
Système de moniteur de rétrovision...................................256
Moniteur du système d’aide au stationnement Lexus........ 266
Moniteur de vision à grand angle avant et moniteur
latéral............................................ 292 Sélection multiterrain .................. 311
Moniteur multiterrain ................ 316
Suspension pneumatique
de contrôle de hauteur
arrière ..........................................340
AVS (système de suspension variable adaptative) ............... 344
Système à quatre roues motrices ...................................... 345
Commande de vitesse réduite ......................................... 349
Dispositif de commande d’assistance en descente ..... 352
Systèmes d’assistance à la conduite ...................................... 354
BSM (moniteur d’angle mort) .......360
•La fonction Moniteur d’angle mort ...... 365
• La fonction Alerte de trafic transversal
arrière .......................................368
PCS (système de sécurité préventive)...................................371
4-6. Conseils relatifs à la conduite Conseils pour la conduite en hiver ....................................... 380
Précautions relatives à la conduite hors route................384
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 159 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
1814-1. Avant de conduire
4
Conduite
Arrêtez votre véhicule et la remorque dans le même axe, puis procédez comme
suit :
●Branchement d’une remorquePlacez la suspension pneumatique de contrôle de hauteur arrière en mode
N.
Désactivez le contacteur du moteur ou la suspension pneumatique de con-
trôle de hauteur arrière.
Branchez la remorque.
Activez le contacteur qui a été désactivé à l’étape .
●Débranchement d’une remorque
Placez la suspension pneumatique de contrôle de hauteur arrière en mode
N.
Désactivez la suspension pneumatique de contrôle de hauteur arrière.
Désactivez le contacteur du moteur.
Placez la béquille de la remorque sur le sol, puis soulevez l’attelage de 4 in.
(100 mm)
Activez le contacteur du moteur.
Activez la suspension pneumatique de contrôle de hauteur arrière.
Attendez que la hauteur du véhicule se stabilise.
Assurez-vous que l’attelage est débranché. Si l’attelage ne se débranche pas,
soulevez-le plus haut et répétez les étapes à .
Branchement et débranchement d’une remorque
1
2
3
42
1
2
3
4
5
6
7
27
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 181 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM