Page 745 of 896

745
8Se si verifica un problema
LC200_OM_OM60M99L_(EL)8-1. Informazioni fondamentali
Luci di emergenza ...................746
Se si deve fermare il veicolo in caso di emergenza ............747 8-2. Azioni da intraprendere in una
situazione di emergenza
Se il veicolo deve essere trainato .................................. 748
Se si ritiene che siano presenti anomalie ............................... 754
Sistema di esclusione della pompa carburante (solo
motore a benzina) ................. 755
Se si accende una spia di allarme o suona un
cicalino di allarme ................. 756
Se viene visualizzato un messaggio di allarme ............ 770
Se si fora uno pneumatico (veicoli con ruota di scorta) ... 775
Se si fora uno pneumatico (veicoli con kit di riparazione
di emergenza per foratura) ... 796
Se il motore non si avvia ......... 807
Se non è possibile spostare la leva del cambio da P ............ 809
Se la chiave elettronica non funziona correttamente ......... 810
Se la batteria del veicolo è scarica .................................. 813
Se il veicolo si surriscalda ....... 816
Se finisce il carburante e il motore si spegne (solo
motore diesel) ....................... 819
Se il veicolo rimane bloccato... 820
Page 746 of 896
7468-1. Informazioni fondamentali
LC200_OM_OM60M99L_(EL)
Luci di emergenza
Premere l’interruttore.
Tutti gli indicatori di direzione lampeg-
geranno.
Per spegnerli, premere nuovamente
l’interruttore.
■Luci di emergenza
Se le luci di emergenza rimangono accese a lungo con il motore spento, la batteria si
può scaricare.
Le luci di emergenza permettono di segnalare agli altri automobilisti
che il veicolo deve essere fermato sulla strada a causa di un guasto o
altra causa simile.
Page 747 of 896

7478-1. Informazioni fondamentali
LC200_OM_OM60M99L_(EL)
8
Se si verifica un problema
Se si deve fermare il veicolo in caso di emer-
genza
Appoggiare saldamente entrambi i piedi sul pedale del freno e premere
con forza.
Non pompare ripetutamente il pedale del freno, poiché questo aumenta lo sforzo
necessario per rallentare il veicolo.
Posizionare la leva del cambio su N.
XSe la leva del cambio è posizionata su N
Dopo aver rallentato, fermare il veicolo in un luogo sicuro sul lato della
strada.
Spegnere il motore.
XSe non è possibile portare la leva del cambio su N
Continuare a tenere premuto il pedale del freno con entrambi i piedi per
ridurre il più possibile la velocità del veicolo.
Per spegnere il motore, tenere pre-
muto l’interruttore motore per 2
secondi consecutivi o più, oppure
premerlo brevemente 3 volte o più
in successione.
Fermare il veicolo in un luogo sicuro sul lato della strada.
Solo in caso di emergenza, quando ad esempio è impossibile fermare il
veicolo in modo normale, fermarlo con la procedura seguente:
1
2
3
4
3
Tenere premuto per 2 secondi o più o premere
brevemente 3 volte o più
4
AVVISO
■ Se il motore deve essere spento durante la guida
Il servofreno e il servosterzo smetteranno di funzionare, rendendo il pedale del freno
più duro da premere e il volante più pesante da girare. Rallentare il veicolo il più pos-
sibile prima di spegnere il motore.
5
Page 748 of 896

7488-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
LC200_OM_OM60M99L_(EL)
Se il veicolo deve essere trainato
Quanto segue può indicare un problema con il cambio. Prima di effettuare il
traino, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un
altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato o a un servizio di
carro attrezzi.
●Il motore è in moto, ma il veicolo non si muove.
● Il veicolo produce un rumore anomalo.
Non effettuare il traino con un carro
attrezzi con gru, per evitare di dan-
neggiare la carrozzeria.
Se occorre trainare il veicolo, si raccomanda che il traino venga effet-
tuato da un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o da un
altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato, ad esempio
un servizio di carro attrezzi con sollevatore per ruote o con pianale.
Utilizzare un sistema con catena di sicurezza per qualsiasi traino e
rispettare tutte le normative statali/provinciali e locali.
Circostanze in cui è necessario contattare il concessionario prima del
traino
Traino con carro attrezzi con gru
Page 749 of 896
7498-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
LC200_OM_OM60M99L_(EL)
8
Se si verifica un problema
Se il veicolo viene trasportato
mediante un carro attrezzi con pia-
nale, ancorarlo nei punti indicati in
figura. Durante il collegamento dei
ganci sul retro del veicolo, assicurarsi
di collegarli alla parte interna del vei-
colo.
Se si utilizzano cavi o catene per
ancorare il veicolo, assicurarsi che gli
angoli di attacco colorati di nero in
figura siano di 45°.
Non serrare eccessivamente gli anco-
raggi per evitare di danneggiare il vei-
colo.
Traino con carro attrezzi con sollevatore per ruote
XDal lato anteriore XDal lato posteriore
usare un carrello di traino posto sotto
le ruote posteriori. Usare un carrello di traino posto
sotto le ruote anteriori.
Uso di un carro attrezzi con pianale
Page 750 of 896
7508-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
LC200_OM_OM60M99L_(EL)
Se non è disponibile un carro attrezzi, in una situazione di emergenza il vei-
colo può essere temporaneamente trainato con l’ausilio di cavi o catene fis-
sati ai ganci traino di emergenza. Effettuare questa operazione unicamente
su strade con fondo compatto, per distanze non superiori a 80 km e a una
velocità inferiore a 30 km/h.
Il conducente deve trovarsi all’interno del veicolo per sterzare e azionare i
freni. Le ruote, il gruppo motore-trasmissi one, gli assali, lo sterzo e l’impianto
frenante del veicolo trainato devono essere in buone condizioni.
Traino di emergenza
Page 751 of 896

7518-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
LC200_OM_OM60M99L_(EL)
8
Se si verifica un problema
Fissare saldamente i cavi o le
catene ai ganci traino di emer-
genza.
Fare attenzione a non danneggiare la
carrozzeria.
Salire a bordo del veicolo da trainare e avviare il motore.
Se il motore non si avvia, portare l’interruttore motore in modalità IGNI-
TION ON.
Porre l’interruttore di controllo della trazione integrale su “H4”. (Il differen-
ziale centrale è sbloccato).
Per i modelli equipaggiati con sistema AHC (Sospensione a controllo attivo
dell’altezza) per le 4 ruote: Portare l’altezza del veicolo nella modalità N
(standard) e terminare la procedura di regolazione dell’altezza del veicolo.
( → P. 406)
Portare la leva del cambio su N e disinserire il freno di stazionamento.
Se non fosse possibile spostare la leva del cambio: →P. 809
■ Durante il traino
Se il motore è spento, sia il servosterzo che il servofreno non funzionano e quindi ster-
zare il veicolo o frenarlo risulterà più difficile.
Procedura di traino di emergenza
1
2
3
4
5
Page 752 of 896

7528-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
LC200_OM_OM60M99L_(EL)
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza di tali precauzioni può essere causa di lesioni gravi, anche letali.
■Quando si effettua il traino del veicolo
■ Durante il traino
●Quando si effettua il traino utilizzando cavi o catene, evitare le partenze brusche,
ecc. che sottoporrebbero a un’eccessiva sollecitazione i ganci traino di emergenza,
i cavi o le catene. I ganci traino di emergenza, i cavi o le catene potrebbero dan-
neggiarsi e i pezzi staccatisi potrebbero colpire le persone e causare gravi danni.
● Non spegnere l’interruttore motore.
È possibile che il volante sia bloccato e non possa essere manovrato.
Assicurarsi che il trasporto del veicolo
avvenga con tutte e quattro le ruote staccate
dal suolo. Se il veicolo dovesse essere trai-
nato con gli pneumatici a contatto con il ter-
reno, il gruppo motore-trasmissione o le parti
collegate potrebbero subire danni e il veicolo
potrebbe staccarsi dal carro attrezzi.