Page 465 of 754
464
3-7. Autres caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Brûlures
●Prenez soin d’éviter que les personnes suivantes n’entrent en contact avec le
volant chauffant lorsqu’il est activé:
• Bébés, petits enfants, personnes âgées, malades ou personnes aux prises
avec des difficultés physiques
• Personnes à la peau sensible
• Personnes très fatiguées
• Personnes ayant absorbé de l’alcool ou pris des médicaments qui provoquent une somnolence (somnifères, médicaments contre le rhume, etc.)
●N’utilisez pas le volant chauffant plus que nécessaire. Ceci pourrait occasionner
des brûlures légères ou une surchauffe du système.
NOTE
■Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge
Arrêtez le réchauffeur lorsque le système hybride est éteint.
Page 466 of 754
465
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Sièges chauffants∗
∗: Si le véhicule en est doté
■On peut utiliser les sièges chauffants lorsque
Le contacteur “POWER” est en mode ON.
■Lorsque vous ne les utilisez pas
Tournez le bouton dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre. La
lampe témoin s’éteint.
Poussez le bouton en retrait.
Fait ressortir le bouton
Active le siège chauffant
La lampe témoin s’allume.
Règle la température du
siège
Plus vous tournez le bouton
dans le sens des aiguilles d’une
montre, plus le siège se
réchauffe.
Page 467 of 754

466
3-7. Autres caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Brûlures
●Pour éviter les risques de brûlures, soyez prudent lorsque les personnes suivan-
tes sont assises sur les sièges chauffants:
• Bébés, petits enfants, personnes âgées, malades ou personnes aux prisesavec des difficultés physiques
• Personnes à la peau sensible
• Personnes très fatiguées
• Personnes ayant absorbé de l’alcool ou pris des médicaments qui provoquent une somnolence (somnifères, médicaments contre le rhume, etc.)
●Ne recouvrez pas les sièges chauffants de matériel quelconque.
Placer une couverture ou un coussin sur le siège chauffant augmente la tempéra-
ture du siège et risque d’entraîner une surchauffe.
●N’utilisez pas les sièges chauffants plus que nécessaire. Ceci pourrait occasion-
ner des brûlures légères ou une surchauffe du système.
NOTE
■Pour éviter d’endommager les sièges chauffants
Évitez de placer sur le siège des objets lourds dont la surface est irrégulière et de
planter des objets pointus dans le siège tels que des aiguilles, des clous, etc.
■Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge
Arrêtez les sièges chauffants lorsque le système hybride est éteint.
Page 468 of 754
467
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Tapis protecteur
Utilisez uniquement les tapis protecteurs conçus spécialement pour les
véhicules dont le modèle et l’année correspondent à votre véhicule. Fixez-
les solidement sur la moquette.
Insérez les crochets de blocage
(attaches) dans les œillets du
tapis protecteur.
Tournez le bouton supérieur de
chaque crochet de blocage
(attache) pour bien fixer les
tapis protecteurs.
*: Alignez toujours les repères .
La forme des crochets de blocage (attaches) peut différer de ce qui est illus-
tré.
ETAPE1
ETAPE2
*
Page 469 of 754

468
3-7. Autres caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner le déplacement du tapis protecteur du conducteur
et entraver le fonctionnement des pédales lors de la conduite. Une vitesse élevée
imprévue pourrait en découler ou cela pourrait rendre le véhicule difficile à immobili-
ser et provoquer un accident grave.
■Lorsque vous installez le tapis protecteur du conducteur
●N’utilisez pas de tapis protecteurs conçus pour des véhicules dont le modèle ou
l’année ne correspondent pas au vôtre, même s’il s’agit de tapis protecteurs
Lexus d’origine.
●N’utilisez que des tapis protecteurs conçus pour le siège du conducteur.
●Installez toujours le tapis protecteur solidement à l’aide des crochets de blocage
(attaches) fournis.
●N’installez jamais plus d’un tapis protecteur au même endroit.
●N’installez jamais le tapis protecteur à l’envers.
■Av a n t d e c o n d u i re
●Vérifiez que le tapis protecteur est installé
solidement au bon endroit avec tous les
crochets de blocage (attaches) fournis. Il
est particulièrement important d’effectuer
cette vérification après avoir nettoyé le
plancher.
●Tandis que le système hybride est arrêté et
que le sélecteur de vitesses est en position
P, enfoncez complètement chaque pédale
jusqu’au plancher pour vous assurer que le
tapis protecteur n’entrave pas son fonc-
tionnement.
Page 470 of 754
469
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Caractéristiques du compartiment de charge
■Crochets de rétention
Soulevez le crochet à utiliser.
Les crochets de rétention ser-
vent à fixer les objets en vrac.
Page 471 of 754
470
3-7. Autres caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Compartiments auxiliaires
Centre Soulevez la plaque de coffre
centrale.
Côté droit Soulevez la plaque de coffre du
côté droit.
Côté gauche (si le véhicule en est doté) Soulevez la plaque de coffre du
côté gauche.
Page 472 of 754
471
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Retrait du couvre-bagagesRétractez le couvre-bagages et
libérez les deux extrémités, puis
soulevez-le.
■Couvre-bagages (si le véhicule en est doté)
Retirez le couvre-bagages, puis
arrimez-le sur les ancrages.