Page 265 of 754
264
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Effet de rémanence
■Effet de scintillement
Lorsque la caméra est utilisée sous un éclairage fluorescent, au sodium, au mer-
cure, etc., les lumières et les zones éclairées peuvent sembler scintiller.Si une lumière brillante (par exemple la
lumière du soleil réfléchie sur la carrosserie)
atteint l’objectif de la caméra, un effet de
rémanence
* propre à la caméra peut se pro-
duire sur l’image.
*: Effet de rémanence – Un phénomène qui se produit lorsqu’une lumière brillante (la
lumière du soleil réfléchie sur la carrosse-
rie, par exemple) atteint l’objectif de la
caméra. Une fois transmise par la caméra,
la source lumineuse apparaît à l’écran
avec une ligne verticale au-dessus et en
dessous d’elle.
Page 266 of 754

265
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Lorsque vous utilisez le système de moniteur de rétrovision
Observez les précautions suivantes afin d’éviter un accident susceptible d’occa-
sionner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne vous fiez jamais uniquement au système de moniteur de rétrovision quand
vous êtes en marche arrière.
●Vérifiez toujours visuellement et à l’aide des rétroviseurs pour vous assurer que
la voie est libre.
●Les distances représentées à l’image entre les objets et les surfaces planes sont
différentes des distances réelles.
●N’essayez pas d’utiliser le système si le hayon n’est pas complètement fermé.
●N’effectuez jamais une marche arrière en regardant uniquement l’écran. L’image
de l’écran ne reflète pas les conditions réelles. Les distances représentées à
l’écran entre les objets et les surfaces planes sont différentes des distances réel-
les. Si vous effectuez une marche arrière en regardant uniquement l’écran, vous
risquez de heurter un autre véhicule, une personne ou un objet. Lors d’une mar-
che arrière, assurez-vous de surveiller la situation derrière le véhicule et aux
alentours de celui-ci, visuellement et à l’aide des rétroviseurs, avant d’effectuer la
manœuvre.
●Vérifiez toujours la zone environnante du véhicule, car les lignes de guidage sont
accessoires.
●Les lignes de guidage sont accessoires et elles ne bougent pas même si vous
tournez le volant.
Page 267 of 754

266
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Conditions pouvant nuire au système de moniteur de rétrovision
●En cas d’impact à l’arrière du véhicule, la position et l’angle d’installation de la
caméra risquent d’être perturbés. Faites vérifier votre véhicule par votre conces-
sionnaire Lexus.
●Si la température change rapidement, notamment en cas de déversement d’eau
chaude sur le véhicule par temps froid, il est possible que le système ne fonc-
tionne plus normalement.
●L’image transmise par la caméra ne peut pas être de bonne qualité lorsque la len-
tille est sale. Rincez sa surface à l’eau, puis séchez-la à l’aide d’un chiffon doux. Si
la lentille de la caméra est extrêmement sale, lavez-la avec un produit nettoyant
doux, puis rincez-la.
●Lorsque le système est froid, il est possible que l’image affichée soit plus sombre
et que les images en mouvement soient légèrement déformées.
●Lorsque vous lavez le véhicule, ne dirigez pas de jets d’eau violents sur la caméra
ni sur les zones avoisinantes. Cela pourrait provoquer une défaillance de la
caméra.
●Ne laissez pas du solvant organique, de la cire pour voiture, du produit de net-
toyage pour vitres ou un revêtement transparent se coller sur la caméra. Si cela
se produit, nettoyez la caméra dès que possible.
●La caméra est étanche. Ne tentez pas de la retirer, de la démonter ni de la modi-
fier. Cela pourrait nuire à son bon fonctionnement.
●Ne frappez pas sur la caméra et n’exposez pas celle-ci à des chocs violents; cela
pourrait modifier sa position et son angle d’installation.
●Ne frottez pas vigoureusement la lentille de la caméra et ne la nettoyez pas à
l’aide d’une brosse à poils durs ou d’un produit de nettoyage abrasif. Vous risque-
riez d’endommager la lentille et de nuire à la qualité de l’image.
Page 268 of 754

267
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Systèmes d’assistance à la conduite
Pour améliorer la sécurité de la conduite et la performance, les systèmes
suivants s’activent automatiquement en réponse aux différentes situations
de conduite. Soyez cependant conscient qu’il s’agit de systèmes complé-
mentaires et qu’il ne faut pas s’y fier aveuglément lorsqu’on conduit le véhi-
cule.
■ ABS (freins antiblocage)
Aide à prévenir le blocage des roues lors d’un freinage brusque ou d’un
freinage sur une chaussée glissante
■Assistance au freinage
Génère une plus grande force de freinage sur pression de la pédale de
frein lorsque le système détecte une situation de freinage d’urgence
■VSC (dispositif de contrôle du dérapage)
Aide le conducteur à contrôler le déra page lors d’un coup de volant sou-
dain ou lors d’un virage sur une chaussée glissante
■ TRAC (régulateur de traction)
Aide à maintenir la force motrice et évite le patinage des roues motrices
lorsque le véhicule démarre ou accélère sur une chaussée glissante
■EPS (direction assistée électrique)
Utilise un moteur électrique pour réduire l’effort demandé pour tourner le
volant
■VSC amélioré (dispositif amélio ré de contrôle du dérapage)
Permet une collaboration des commandes ABS, TRAC, VSC et EPS.
Aide à maintenir une stabilité direct ionnelle en cas de dérapage sur une
chaussée glissante, en contrôlant le rendement de la direction.
■ Dispositif d’assistance pour démarrage en pente
→ P. 2 7 1
■PCS (Système de sécurité préventive) (si le véhicule en est doté)
→ P. 2 7 3
Page 269 of 754

268
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Lorsque les systèmes VSC/TRAC sont en fonctionSi le véhicule menace de déraper
ou si l’une des roues motrices
patine, le témoin de dérapage cli-
gnote pour indiquer que les systè-
mes VSC/TRAC sont en fonction.
■Sons et vibrations engendrés par les sy stèmes ABS, d’assistance au freinage,
VSC et TRAC
●On peut entendre un son provenant du compartiment moteur lors du démar-
rage du système hybride, juste après la mise en mouvement du véhicule, si la
pédale de frein est enfoncée fermement ou de manière répétée, ou 1 à 2 minu-
tes après l’arrêt du système hybride. Ce bruit n’indique pas une défaillance de
l’un des systèmes.
●Les situations suivantes peuvent se produire lorsque les systèmes énumérés ci-
dessus sont en fonction. Aucune d’entre elles n’indique une défaillance.
• Vous pouvez ressentir les vibrations de la carrosserie du véhicule et du volant.
• Une fois le véhicule immobilisé, on peut entendre un bruit de moteur.
• Une fois l’ABS activé, la pédale de frein peut générer de légères impulsions.
• Une fois l’ABS activé, il se peut que la pédale de frein s’abaisse un peu.
■Bruit de fonctionnement de l’EPS
Lorsque le volant est utilisé, un bruit de moteur (ronronnement) peut être audible.
Cette situation n’indique pas une anomalie.
■Efficacité réduite du système EPS
Si vous tournez fréquemment le volant sur une longue période de temps, l’efficacité
du système EPS est réduite pour en éviter une surchauffe. Le volant peut alors sem-
bler plus lourd qu’à l’habitude. Si cela se produit, évitez de tourner trop fréquem-
ment le volant ou immobilisez le véhicule et fermez le système hybride. Le système
EPS devrait revenir à la normale en moins de 10 minutes.
Page 270 of 754

269
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■L’ABS ne fonctionne pas efficacement si
●Des pneus avec une faible adhérence sont utilisés (tels que des pneus très usés
sur une chaussée enneigée).
●Le véhicule roule à vitesse élevée sur une route mouillée ou glissante et il fait de
l’aquaplanage.
■La distance de freinage peut être plus élevée qu’à l’habitude si le système ABS
est activé
L’ABS n’est pas conçu pour réduire la distance de freinage du véhicule. Conservez
toujours une distance sécuritaire entre votre véhicule et celui qui vous précède
dans les cas suivants:
●Si vous conduisez sur une chaussée en mauvais état, recouverte de gravier ou de
neige
●Si vous conduisez avec des chaînes antidérapantes
●Si vous roulez sur des routes cahoteuses
●Si vous conduisez sur des routes où il y a des nids-de-poule ou à surface inégale
■Le système TRAC pourrait ne pas fonctionner correctement si
Même si le système TRAC est en fonction, vous ne pourrez peut-être pas garder
entièrement le contrôle de la direction et de la puissance si vous conduisez sur une
chaussée glissante.
Ne conduisez pas le véhicule dans des conditions où vous risquez de déraper et de
perdre de la puissance.
■Lorsque le VSC est activé
Le témoin de dérapage clignote. Conduisez toujours prudemment. Une conduite
irréfléchie pourrait provoquer un accident. Soyez particulièrement prudent lorsque
le témoin clignote.
Page 271 of 754
270
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Remplacement des pneus
Assurez-vous que tous les pneus ont la taille prescrite, qu’ils sont tous de la même
marque, et qu’ils ont tous la même bande de roulement et la même capacité totale
de charge. Assurez-vous aussi que leur pression de gonflage est réglée au niveau
recommandé.
Les systèmes ABS et VSC ne fonctionneront pas correctement si différents types
de pneus sont installés sur le véhicule.
Pour en savoir davantage sur le remplacement des pneus ou des roues, contactez
votre concessionnaire Lexus.
■Gestion des pneus et de la suspension
L’utilisation de pneus avec certains problèmes ou la modification de la suspension
compromettra l’efficacité des systèmes d’assistance à la conduite et pourra même
en causer la défaillance.
Page 272 of 754

271
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Dispositif d’assistance pour démarrage en pente
■Conditions de fonctionnement du dispositif d’assistance pour démarrage en côte
●Le système fonctionne dans les situations suivantes :
• La position de changement de vitesse est autre que P.
• Le frein de stationnement n’est pas engagé.
• La pédale d’accélérateur n’est pas enfoncée.
●Vous ne pouvez pas utiliser le dispositif d’assistance pour démarrage en côte si
le voyant de dérapage est allumé.
■Dispositif d’assistance pour démarrage en pente
●Lorsque le dispositif d’assistance pour démarrage en pente fonctionne, les
freins demeurent automatiquement engagés après que le conducteur a relâché
la pédale de frein. Les feux d’arrêt et les feux d’arrêt surélevés s’allument.
●Le dispositif d’assistance pour démarrage en pente fonctionne pendant environ
2 secondes une fois la pédale de frein relâchée.
●Si le témoin de dérapage ne clignote pas et que l’avertisseur sonore ne retentit
pas lorsque la pédale de frein est davantage enfoncée, réduisez légèrement la
pression sur la pédale de frein (ne laissez pas le véhicule reculer), puis enfon-
cez-la de nouveau fermement. Si le système ne fonctionne toujours pas, vérifiez
que les conditions de fonctionnement expliquées ci-dessus sont bien remplies.
Le dispositif d’assistance pour démarrage en pente empêche le véhicule
de rouler vers l’arrière lorsqu’on démarre sur un plan incliné ou dans une
côte glissante.
Pour enclencher le dispositif
d’assistance pour démarrage en
pente, enfoncez davantage la
pédale de frein lorsque le véhicule
est complètement immobilisé.
Un avertisseur sonore retentira
une fois pour indiquer que le
système est activé. Le témoin de
dérapage commencera alors à
clignoter.