Page 305 of 754

304
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Caractéristique du désembueur de glace
Le système pourrait passer automatiquement du mode recirculation d’air au mode
(air extérieur) si les glaces ont besoin d’être désembuées.
■Filtre à micro-poussière et pollen
●Pour empêcher que le pare-brise ne s’embue lorsque l’air extérieur est froid, les
situations suivantes peuvent se produire:
• Le mode air extérieur ne passe pas au mode (recirculation d’air).
• Le climatiseur fonctionne automatiquement.
• Le système s’arrête de fonctionner après 1 minute.
●Par temps pluvieux, les glaces risquent de s’embuer. Appuyez sur .
■Lorsque la température extérieure est inférieure à 32 °F (0 °C)
Il se peut que la fonction de refroidissement et de déshumidification ne s’active pas,
même si vous appuyez sur la touche
.
■Fonctionnement du climatiseur en mode de conduite Eco
En mode de conduite Eco, le climatiseur sera commandé comme suit afin d’optimi-
ser la consommation de carburant:
●Contrôle du régime du moteur et du fonctionnement du compresseur afin de
limiter le chauffage ou le refroidissement
●Limitation de la vitesse du ventilateur lorsque le mode automatique est sélec-
tionné
Pour améliorer les performances du climatiseur, effectuez les opérations suivantes:
●Réglez la vitesse du ventilateur
●Désactivez le mode de conduite Eco
●Personnalisez la commande du climatiseur en mode de conduite Eco.
( → P. 7 0 9 )
Page 306 of 754

305
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Odeurs du climatiseur
●Lorsque vous utilisez le climatiseur, différentes odeurs provenant de l’intérieur
et de l’extérieur du véhicule peuvent y pénétrer et s’y accumuler. Des odeurs
peuvent alors émaner des évents.
●Pour réduire l’émission éventuelle d’odeurs:
• Il est recommandé de régler le climatiseur sur le mode Air extérieur avant de
couper le moteur du véhicule.
• Après le démarrage du climatiseur en mode AUTO, il se peut que le démar-
rage du ventilateur soit légèrement retardé.
■Personnalisation
Les réglages (par ex. l’activation et la désactivation du fonctionnement automati-
que du compresseur du climatiseur lorsque le contacteur “AUTO” est en position
ON) peuvent être modifiés. (Fonctions personnalisables →P. 7 0 9 )
ATTENTION
■Pour éviter que le pare-brise ne s’embue
N’utilisez pas la touche
pendant la climatisation en période d’extrême
humidité. La différence entre la température de l’air extérieur et celle du pare-brise
risque d’embuer la surface extérieure du pare-brise et de diminuer ainsi votre visi-
bilité.
Page 307 of 754
306
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
CT200h_OM_OM76066D_(D)
NOTE
■Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge
Ne laissez pas le climatiseur allumé plus longtemps qu’il ne faut lorsque le système
hybride est éteint.
■Capteur d’humidité (si le véhicule en est doté)
Procédez comme suit pour éviter d’endommager le capteur.
●Ne démontez pas le capteur
●Ne vaporisez pas de nettoyant pour vitres sur le capteur et n’exposez pas celui-ci
à des chocs violents
●Ne collez rien sur le capteur
Page 308 of 754
307
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Contacteur des désembueurs de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs
■Conditions d’utilisation
Le contacteur “POWER” est en mode ON.
■Les désembueurs des rétroviseurs extérieurs
Le fait d’activer le désembueur de lunette arrière active également les désem-
bueurs des rétroviseurs.
ATTENTION
■Lorsque les désembueurs des rétroviseurs extérieurs sont activés
Ne touchez pas à la surface extérieure des rétroviseurs, car elle pourrait être très
chaude et vous brûler.
Les désembueurs permettent de désembuer la lunette arrière et d’élimi-
ner les gouttes de pluie, la rosée et le givre des rétroviseurs extérieurs.
Active/désactive les désem-
bueurs de la lunette arrière et
des rétroviseurs extérieurs
Les désembueurs se désactive-
ront automatiquement au bout
d’environ 15 minutes.
Page 309 of 754
308
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Dégivreur d’essuie-glace∗
∗: Si le véhicule en est doté
■Conditions d’utilisation
Le contacteur “POWER” est en mode ON.
ATTENTION
■Lorsque le dégivreur d’essuie-glace est activé
Ne touchez pas à la partie inférieure du pare-brise ni aux côtés des montants avant,
car ils pourraient être très chauds et vous brûler.
On utilise cette fonction pour empêcher la formation de glace sur le pare-
brise et les balais d’essuie-glace.
Active/désactive le dégivreur
d’essuie-glace
Le dégivreur d’essuie-glace se
désactivera automatiquement
au bout d’environ 15 minutes.
Page 310 of 754
309
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
3-2. Utilisation du système audio
Types de systèmes audio
Véhicules dotés d’un système de navigation
Si votre véhicule est doté d’un système de navigation, reportez-vous
au “Système de navigation Manuel du propriétaire” pour en savoir
davantage.
Véhicules non dotés d’un système de navigation
Type A: Lecteur de CD et radio AM/FM
Types B et C: Lecteur de CD avec changeur et radio AM/FM
Ty p e A
Page 311 of 754
310
3-2. Utilisation du système audio
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Type B
Ty p e C
Page 312 of 754
311
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Utilisation de téléphones cellulaires
Vous pouvez entendre des interférences dans les haut-parleurs du système audio si
un téléphone cellulaire est utilisé à l’intérieur du véhicule ou près de celui-ci lorsque
le système audio fonctionne.
Ti t r ePa g e
Utilisation de la radioP. 3 1 3
Utilisation du lecteur de CDP. 3 2 5
Lecture de disques MP3 et WMAP. 3 3 6
Fonctionnement d’un iPodP. 3 4 7
Fonctionnement d’une clé USBP. 360
Utilisation optimale du système audioP. 3 7 1
Utilisation du port AUXP. 3 74
Utilisation des contacteurs audio au volantP. 3 76