Page 249 of 754
248
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
AffichageLorsque les capteurs détectent un obstacle, un graphique s’affiche sur
l’écran multifonctions selon la position et la distance de l’obstacle.
■ Écran multifonctions
Fonctionnement des capteurs
avant d’angle
Fonctionnement des capteurs
arrière d’angle
Fonctionnement des capteurs
centraux arrière
■ Écran tactile (si le véhicule en est doté)
Lorsque le véhicule avance
Un graphique s’affiche automati-
quement lorsqu’un obstacle est
détecté. On peut aussi régler
l’écran de sorte que le graphique
ne s’affiche pas. (→P. 252)
Lorsque le véhicule recule
Lorsqu’un obstacle est détecté, un
croquis s’affiche dans le coin supé-
rieur droit de l’écran du système de
navigation.
Page 250 of 754
249
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Affichage de la distance et avertisseur sonoreLorsqu’un capteur détecte un obstacle, la direction et la distance
approximative de celui-ci sont affichées et l’avertisseur sonore retentit.
■ Capteurs d’angle
Niveau
de
détec-
tion
Écran mul-tifonctions
Écran du
système
de naviga-
tion
Écran du système
de naviga- tion (affi-
chage en encart)
Distance
approxima-
tive de l’obs-
tacle
Avertisseur sonore
2
(en perma-
nence)(en perma-nence)(clignote-ment)
1,6 à 1,2 ft. (50 à
37,5 cm)
Moyen
3(en perma- nence)(en perma-nence)(clignote- ment
rapide)
1,2 à 0,8 ft.
(37,5 à
25 cm)
Rapide
4
(clignote- ment)(en perma- nence)(en perma-nence)
0, 8 f t.
(25 cm) ou moinsEn perma-nence
Page 251 of 754
250
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)■
Capteurs centraux arrière
Niveau
de
détec- tion
Écran multi- fonctions
Écran du sys-
tème de navi- gation
(affichage en encart)
Distance
approximative de l’obstacleAve r t i s s e u r sonore
1
(en perma-nence)(clignote-
ment lent)
4,9 à 2,0 ft.
(150 à 60 cm)Lent
2
(en perma- nence)(clignote-ment)
2,0 à 1,5 ft.
(60 à 45 cm)Moyen
3(en perma- nence)(clignote- ment
rapide)
1,5 à 1,2 ft.
(45 à 35 cm)Rapide
4
(clignote- ment)(en perma- nence)
1,2 ft. (35 cm) ou moinsEn perma-nence
Page 252 of 754
251
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Portée de détection des capteursEnviron 1,6 ft. (50 cm)
Environ 4,9 ft. (150 cm)
Environ 1,6 ft. (50 cm)
Le diagramme illustre la portée de
détection des capteurs. Prenez
note que les capteurs ne peuvent
pas détecter les obstacles qui sont
trop près du véhicule.
La portée des capteurs pourrait
varier en fonction de la forme de
l’objet, etc.
Page 253 of 754

252
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Configuration du système d’aide au stationnement (véhicules dotés
d’un système de navigation)Vous pouvez modifier le volume du signal sonore et les conditions de
fonctionnement de l’écran du système de navigation. Appuyez sur la touche “MENU” du Remote Touch.
Sélectionnez “Paramétrer” sur l’écran “Menu”.
Sélectionnez “Véhicule” sur l’écran “Paramétrer”.
Sélectionnez “LEXUS Park Assist” sur l’écran “Paramètres véhi-
cule”.
Réglage du volume d’alerte
Activation/désactivation de
l’affichage
Réglage de la distance de
déclenchement de l’alerte
Une fois que vous les avez modi-
fiés, assurez-vous d’enregistrer les
paramètres.
ETAPE1
ETAPE2
ETAPE3
ETAPE4
■On peut utiliser le système d’aide au stationnement lorsque
●Capteurs d’angle avant :
• Le contacteur “POWER” est en mode ON.
• La position de changement de vitesse est autre que P.
• La vitesse du véhicule est inférieure à environ 6 mph (10 km/h).
●Capteurs central et d’angle arrière :
• Le contacteur “POWER” est en mode ON.
• La position de changement de vitesse est R.
Page 254 of 754

253
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Informations sur la détection par le capteur
●Certaines conditions présentées par le véhicule et l’environnement extérieur
peuvent réduire la capacité du capteur à détecter correctement un obstacle.
Voici une liste de circonstances particulières pouvant nuire à la détection.
• Un capteur est encrassé ou couvert de glace ou de neige.
• Un capteur est gelé.
• Un capteur est obstrué d’une façon ou d’une autre.
• Le véhicule penche de façon importante sur un côté.
• Sur une chaussée particulièrement cahoteuse ou inclinée, sur le gravier ousur l’herbe
• Le véhicule se trouve en zone bruyante causée par exemple par le bruit des klaxons, des moteurs de motocyclettes, des freins à air de gros véhicules ou
d’autres bruits assourdissants générant des ondes ultrasoniques.
• Un autre véhicule doté de capteurs d’aide au stationnement se trouve à proximité.
• Un capteur est obstrué par de la bruine ou par une forte pluie.
• Le véhicule est équipé d’une antenne d’aile ou d’un autre type d’antenne radio.
• Des œillets de remorquage sont installés.
• Un pare-chocs ou un capteur est heurté violemment.
• Le véhicule approche d’une courbe prononcée ou à angle droit.
• Sous un soleil de plomb ou dans des froids extrêmes.
• La suspension installée n’est pas de marque Lexus (suspension surbaissée, etc.).
Outre les exemples ci-dessus, il peut arriver que le capteur établisse la distance de
certains objets (p. ex., panneaux indicateurs) comme étant plus près qu’ils ne le sont
en réalité en raison de leur forme particulière.
●La forme d’un obstacle peut empêcher sa détection par le capteur. Portez une
attention particulière aux obstacles suivants:
• Câbles, clôtures, cordages, etc.
• Coton, neige et autres matériaux qui absorbent les ondes sonores
• Objets à arêtes aiguës
•Obstacles bas
• Obstacles hauts dont la partie supérieure se présente en saillie vers votre véhicule
Page 255 of 754

254
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Affichage de l’écran du système de navigation (si le véhicule en est doté)
Si un obstacle est détecté alors que le véhicule effectue une marche arrière, le
témoin d’avertissement s’affichera dans le coin supérieur droit de l’écran, même si
l’affichage est désactivé.
■Si un message s’affiche
→P. 6 2 0
■Homologation
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation est sou-
mise aux deux conditions suivantes: (1) Cet équipement ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toutes les interfé-
rences, même celles pouvant occasionner un fonctionnement indésirable.
Pour les véhicules commercialisés au Canada
This ISM device complies with Canadian ICES-001.
Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada.
ATTENTION
■Usez de prudence lors de l’utilisation du capteur du système d’aide au stationne-
ment
Veuillez observer les précautions suivantes.
Les négliger pourrait nuire à la conduite sécuritaire du véhicule et risquer de cau-
ser un accident.
●N’utilisez pas le capteur à une vitesse supérieure à 6 mph (10 km/h).
●Ne fixez aucun accessoire à l’intérieur de la zone de détection du capteur.
Page 256 of 754
255
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
NOTE
■Lorsque vous lavez le véhicule
Ne dirigez pas de jets d’eau violents ou de vapeur en direction de la zone du cap-
teur.
Cela pourrait provoquer une défaillance du capteur.
■Conditions indiquant une possible défaillance du système
Si l’une des situations suivantes survient, la défaillance du système est peut-être due
à une panne de capteur, etc. Faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire
Lexus.
●L’avertisseur sonore ne retentit pas lorsque le système d’aide au stationnement
est réglé.
●L’affichage de fonctionnement du capteur clignote et l’avertisseur sonore retentit
même si aucun obstacle n’a été détecté.
●Les capteurs ont été heurtés ou ils ont été exposés à un choc violent.
●L’un des pare-chocs a été heurté.
●L’affichage de fonctionnement du capteur reste allumé même si aucun avertis-
seur sonore ne retentit.