Page 17 of 754
16
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Index visuelBloc d’instrumentation
B
Contacteur de lave-phares∗ P. 227Contacteur du dégivreur d’essuie-glace
∗*2 P. 308
Dispositif d’ouverture du panneau de réservoir
P. 115
Contacteur de volant chauffant
∗ P. 463
Contacteur de l’aide au stationnement
∗
P. 247
Page 18 of 754
17
CT200h_OM_OM76066D_(D)
C
Prise de courant∗ P. 460
Compartiment
auxiliaire∗ P. 453
Interrupteur de feux de détresse
P. 598
Contacteur “POWER”
(allumage)
P. 175
Véhicules non dotés d’un système de navigation
∗: Si le véhicule en est doté
*2: Pour les véhicules dotés d’un système de navigation, consultez le “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
Page 19 of 754
18
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Index visuelBloc d’instrumentation
C
Véhicules dotés d’un système de navigation
Système de navigation*1
Interrupteur de feux de détresse P. 598
Contacteur “POWER”
(allumage)
P. 175
Page 20 of 754
19
CT200h_OM_OM76066D_(D)
D
Voyant de sécurité P. 119, 121
Contacteur deposition P
P. 187
Contacteur du mode de conduite EV
P. 181
Contacteur de sélection de mode de conduite P. 186
Commutateurs des sièges
chauffants
∗ P. 465
Système audio
*2 P. 309
Sélecteur de
vitesses
P. 184
∗: Si le véhicule en est doté
*1: Consultez le “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
*2: Pour les véhicules dotés d’un système de navigation, consultez le “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
Page 21 of 754

20
CT200h_OM_OM76066D_(D)
À titre d’information
Manuel principal du propriétaire
Veuillez noter que ce manuel s’applique à tous les modèles et couvre tous les équi-
pements, y compris les options. C’est pourquoi vous pourriez parfois trouver des
explications se rapportant à des équipements qui ne sont pas installés sur votre
véhicule.
Toutes les caractéristiques contenues dans ce manuel sont à jour au moment de son
impression. Toutefois, la politique d’amélioration permanente des produits suivie
par Lexus l’oblige à se réserver le droit de procéder à tout moment et sans préavis à
des modifications.
Selon les caractéristiques, le véhicule illustré peut être différent du vôtre en ce qui
concerne la couleur et l’équipement.
Bruit provenant de dessous le véhicule après avoir coupé le système
hybride
Cinq heures environ après que le système hybride a été coupé, il est possible que
vous entendiez pendant quelques minutes un bruit qui provient de dessous le véhi-
cule. Il s’agit du système de vérification d’absence de fuites de carburant par évapo-
ration, et ce n’est pas le signe d’une anomalie.
Accessoires, pièces détachées et modifications de votre Lexus
Il existe actuellement sur le marché une gamme importante de pièces détachées et
d’accessoires destinés aux véhicules Lexus mais qui ne sont pas d’origine. Toyota ne
garantit pas ces produits et n’est pas responsable de leurs performances, ni de leur
réparation ou de leur remplacement. De plus, Toyota n’est pas responsable des
dommages qu’ils pourraient occasionner à votre Lexus, ni des effets préjudiciables
qu’ils pourraient lui causer.
Ce véhicule ne doit subir aucune modification impliquant des éléments d’une ori-
gine autre que Lexus. Toute modification apportée avec des produits d’origine autre
que Lexus risque d’affecter les performances, la sécurité ou la longévité du véhicule
et de contrevenir à la réglementation en vigueur. En outre, les dommages ou les
problèmes de fonctionnement résultant de ces modifications sont susceptibles de
ne pas être couverts par la garantie.
Page 22 of 754
21
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Installation d’un émetteur-récepteur radio
L’installation d’un émetteur-récepteur radio dans votre véhicule est susceptible de
perturber le fonctionnement de systèmes électroniques tels que:
●Système d’injection multipoint/système d’injection multipoint séquentielle
● Régulateur de vitesse
● Régulateur de vitesse dynamique à radar
● Freins antiblocage
● Coussins gonflables SRS
● Dispositif de tension des ceintures
Informez-vous auprès de votre concessionnaire Lexus sur les précautions à prendre
et les instructions spéciales à suivre pour l’installation d’un émetteur-récepteur radio.
Les pièces et les câbles à haute tension des véhicules hybrides émettent approxi-
mativement la même quantité d’ondes électromagnétiques que les véhicules à
essence traditionnels ou que les appareils électroniques domestiques, malgré leur
blindage électromagnétique.
La réception de l’émetteur-récepteur radio pourrait être accompagnée de bruit
indésirable.
Page 23 of 754

22
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Enregistrements des données du véhicule
Votre véhicule Lexus est doté de plusieurs ordinateurs sophistiqués qui enregistrent
certaines informations, par exemple :
•Régime moteur
• Vitesse du moteur électrique (vitesse du moteur de traction)
• État de l’accélérateur
• État des freins
• Vitesse du véhicule
• Position de changement de vitesse
• État de la batterie hybride (batterie de traction)
Les données enregistrées varient selon le modèle du véhicule et les options qui y
sont installées. De plus, ces ordinateurs n’enregistrent pas les conversations et les
sons, ni les images.
●Utilisation des données
Lexus peut utiliser les données enregistrées dans ces ordinateurs pour analyser les
défaillances, effectuer des tâches de recherche et de développement, et améliorer
la qualité.
Lexus ne communiquera les données enregistrées à un tiers que dans les cas sui-
vants:
• Si le propriétaire du véhicule ou le locataire (si le véhicule est loué) a donné son accord
• En réponse à une demande officielle de la part de la police, d’un tribunal ou d’une agence gouvernementale
• Pour être utilisées par Lexus en cas de poursuites judiciaires
• À des fins de recherches dans lesquelles des données ne sont pas liées à un véhi-
cule ou à un propriétaire particulier
● Utilisation des données recueillies par le biais de Safety Connect/Lexus Enform
(États-Unis [continent] uniquement)
Si votre véhicule Lexus est doté de la technologie Safety Connect ou Lexus Enform
et que vous êtes abonné à ces services, veuillez vous reporter au contrat de service
d’abonnement télématique Safety Connect/Lexus Enform pour en savoir davan-
tage au sujet des données recueillies et de leur utilisation.
Page 24 of 754

23
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Enregistreur de données d’événement
Ce véhicule est doté d’un enregistreur de données d’événement (EDR). Le but pre-
mier d’un EDR est d’enregistrer des données qui permettront de mieux compren-
dre comment les différents systèmes du véhicule se sont comportés, lors de
certaines situations d’accident ou d’accident évité, comme le déploiement d’un
coussin gonflable ou un impact avec un ob stacle sur la route. L’EDR est conçu pour
enregistrer les données relatives à la dynamique du véhicule et aux systèmes de
sécurité pendant une courte période, habituellement 30 secondes ou moins. L’EDR
de ce véhicule est conçu pour enregistrer des données comme :
• la manière dont fonctionnaient les différents systèmes de votre véhicule;
• le bouclage ou non des ceintures de sécurité du conducteur et du passager;
• le cas échéant, l’importance de l’enfoncement de la pédale d’accélérateur et/ou de la pédale de frein par le conducteur; et
• la vitesse à laquelle roulait le véhicule.
Ces données peuvent aider à mieux comprendre les circonstances dans lesquelles
les collisions et les blessures se produisent.
REMARQUE : L’EDR de votre véhicule n’enregistre des données qu’en cas d’acci-
dent notable; l’EDR n’enregistre aucune donnée dans des conditions de conduite
normales et aucune donnée personnelle (par ex., nom, sexe, âge et lieu de l’acci-
dent) n’est enregistrée. Cependant, d’autres parties, notamment les forces de
l’ordre, pourraient combiner les données de l’EDR aux données d’identification
personnelles relevées habituellement lors d’une enquête d’accident.
Pour lire les données enregistrées par l’EDR, un équipement particulier est requis,
et l’accès au véhicule ou à l’EDR est nécessaire. En plus du fabricant du véhicule,
d’autres parties qui possèdent l’équipement nécessaire, notamment les forces de
l’ordre, peuvent lire les données si elles ont accès au véhicule ou à l’EDR.