Page 241 of 754

240
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Sélection du mode traditionnel de régulation à vitesse constante
Le mode de régulation à vitesse constante est différent du mode de commande
de la distance de véhicule à véhicule. Lo rsque vous utilisez le mode de régulation
à vitesse constante, votre véhicule maintient la vitesse sélectionnée, qu’il y ait ou
non d’autres véhicules vous précédant dans votre voie.
Appuyez sur le bouton “ON-
OFF” pour activer le régulateur
de vitesse.
Appuyez de nouveau sur le bouton
pour désactiver le régulateur de
vitesse.
Passez en mode de régulation à
vitesse constante.
(Gardez le levier poussé vers
l’avant pendant environ une
seconde.)
Le voyant du régulateur de vitesse
s’allumera.
Lorsque le véhicule est en mode de
régulation à vitesse constante, poussez
de nouveau le levier vers l’avant et
maintenez-le dans cette position pen-
dant environ 1 seconde pour revenir au
mode de commande de la distance de
véhicule à véhicule.
Une fois que vous avez sélectionné la
vitesse souhaitée, vous ne pouvez plus
revenir au mode de commande de la
distance de véhicule à véhicule.
Si le contacteur “POWER” est placé
en mode OFF, puis replacé en mode
ON, le véhicule repassera automati-
quement en mode de commande de la
distance de véhicule à véhicule.
Réglage de la sélection de la
vitesse: →P. 2 3 4
Annulation et restauration de la
vitesse sélectionnée: →P. 2 3 6
Page 242 of 754

241
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■On peut utiliser le régulateur de vitesse dynamique à radar si
●Le sélecteur de vitesses est en position D.
●La vitesse du véhicule est supérieure à 30 mph (50 km/h) environ.
■Accélération après le réglage de la vitesse du véhicule
Le véhicule peut accélérer de façon normale. Après l’accélération, le véhicule
revient à la vitesse sélectionnée. Cependant, en mode de commande de la distance
de véhicule à véhicule, la vitesse de votre véhicule peut diminuer en deçà de la
vitesse de croisière sélectionnée pour conserver l’écart avec le véhicule qui vous
précède.
■Vitesse sélectionnée
En fonction des conditions de conduite, il pourrait être impossible de maintenir la
vitesse sélectionnée.
■Annulation automatique de la commande de distance de véhicule à véhicule
Dans les cas suivants, la commande de distance de véhicule à véhicule est annulée
automatiquement:
●La vitesse réelle du véhicule descend en dessous d’environ 25 mph (40km/h).
●Le système VSC amélioré est activé.
●Le capteur ne peut pas fonctionner normalement parce qu’il est recouvert
d’une manière quelconque.
●Les essuie-glaces avant fonctionnent à vitesse élevée. (lorsque le contacteur
d’essuie-glaces est réglé en mode “AUTO” ou à la position de balayage rapide).
Si la commande de distance de véhicule à véhicule est annulée automatiquement
pour toute autre raison, il se peut que le système soit défectueux. Adressez-vous à
votre concessionnaire Lexus.
Page 243 of 754
242
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Annulation automatique de la régulation à vitesse constante
Le régulateur de vitesse sera annulé dans les cas suivants:
●La vitesse réelle du véhicule est d’environ plus de 10 mph (16 km/h) inférieure à
la vitesse sélectionnée du véhicule.
À ce moment-là, la vitesse présélectionnée n’est pas conservée.
●La vitesse du véhicule descend en dessous d’environ 25 mph (40 km/h).
●Le système VSC amélioré est activé.
■Capteur radar et protection de calandre
Gardez toujours propres le capteur et la protection de calandre pour vous assurer
que la commande de distance de véhicule à véhicule fonctionne correctement.
(Certains obstacles, notamment la neige, la glace et les objets de plastique, ne peu-
vent pas être détectés par le capteur.)
Le régulateur de vitesse dynamique à radar est annulé en cas de détection d’un
obstacle.
Protection de calandre
Capteur radar
Page 244 of 754

243
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Messages d’avertissement et avertisseurs sonores du régulateur de vitesse
dynamique à radar
Les messages d’avertissement et les avertisseurs sonores servent à indiquer une
défaillance du système ou à informer le conducteur de la nécessité d’adopter une
conduite prudente. (→P. 6 2 0 )
■Homologation
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
FCC ID: HYQDNMWR004
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet équipement ne doit pas provo-
quer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toutes les
interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT FCC
Toute modification non approuvée expressément par la partie responsable de
l’application de la réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équi-
pement.
Information relative à l’exposition aux radiations des fréquences radioélectri-
ques:
Cet équipement se conforme aux limites d’exposition aux radiations établies par
la FCC pour les équipements autonomes.
Lorsque vous installez ou utilisez cet équipement, il doit y avoir une distance
minimale de 20 cm entre l’antenne et votre corps.
Ce transmetteur ne doit pas être utilisé ou placé à proximité d’une autre antenne
ou d’un autre émetteur.
Pour les véhicules commercialisés au Canada L’ utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivan-
tes: (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’ utilisateur du dispositif doit
être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage
est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Page 245 of 754

244
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Avant d’utiliser le régulateur de vitesse dynamique à radar
Ne vous fiez pas aveuglément à la commande de distance de véhicule à véhicule.
Soyez conscient de la vitesse du véhicule. Si l’accélération ou la décélération auto-
matique n’est pas appropriée aux circonstances, ajustez la vitesse du véhicule ainsi
que la distance vous séparant du véhicule qui vous précède en freinant ou d’une
autre manière.
■Précautions relatives aux systèmes d’assistance à la conduite
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessu-
res graves, voire mortelles.
●Aide au conducteur dans l’estimation de la distance de suivi
Le régulateur de vitesse dynamique à radar ne vise qu’à aider le conducteur à
déterminer la distance entre son véhicule et un véhicule particulier qui le pré-
cède. Il ne s’agit pas d’un système qui permet de conduire de façon négligente ou
de manière distraite, et il ne peut pas aider le conducteur dans des conditions de
visibilité réduite. Le conducteur doit quand même surveiller très attentivement
les alentours du véhicule.
●Aide au conducteur dans l’estimation de la distance de suivi adéquate
Le régulateur de vitesse dynamique à radar détermine si la distance séparant le
véhicule du conducteur et un véhicule particulier qui le précède est adéquate ou
non. Il n’est pas en mesure de juger d’autres éléments de conduite. Aussi est-il
primordial que le conducteur reste vigilant et en mesure de déterminer s’il y a ou
non une possibilité de danger dans toute situation donnée.
●Aide au conducteur dans l’utilisation du véhicule
Le régulateur de vitesse dynamique à radar ne peut pas prévenir ni éviter une
collision avec un véhicule qui roule devant. Par conséquent, s’il y a le moindre
danger, le conducteur doit lui-même prendre immédiatement le contrôle du
véhicule et agir de sorte à assurer la sécurité de toutes les personnes impliquées.
■Pour éviter l’activation intempestive du régulateur de vitesse
Lorsque vous ne l’utilisez pas, désactivez le régulateur de vitesse à l’aide du bouton
“ON-OFF”.
Page 246 of 754

245
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Circonstances inappropriées à l’utilisation du régulateur de vitesse dynamique à
radar
N’utilisez pas le régulateur de vitesse dynamique à radar dans les cas suivants.
Ceci pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule et provoquer un accident
susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Lorsque la circulation est dense
●Sur les routes comportant des virages serrés
●Sur les routes sinueuses
●Sur les routes glissantes, notamment si elles sont couvertes d’eau, de glace ou de
neige
●Dans les pentes abruptes ou lorsqu’il y a des variations subites dans la déclivité
des côtes.
Lorsque vous descendez une pente abrupte, la vitesse du véhicule pourrait excé-
der celle sélectionnée.
●Dans les entrées des autoroutes
●Si les conditions atmosphériques étaient tellement mauvaises qu’elles pourraient
empêcher le fonctionnement adéquat du capteur (brouillard, neige, tempête de
sable, forte pluie, etc.)
●Si un avertisseur sonore d’approche retentit fréquemment
●Durant un remorquage d’urgence
■Lorsqu’il y a un risque que le capteur ne détecte pas correctement le véhicule qui
vous précède
Freinez au besoin lorsque l’un des types de véhicule suivants vous précède.
Comme le capteur pourrait ne pas détecter correctement ces types de véhicule,
l’avertisseur d’approche ( →P. 239) ne se déclenchera pas, ce qui pourrait provo-
quer un accident grave, voire mortel.
●Les véhicules qui changent de voie soudainement
●Les véhicules qui roulent à basse vitesse
●Les véhicules qui sont immobilisés
●Les véhicules dont l’arrière est petit (les remorques sans charge, etc.)
●Les motocyclettes circulant dans la même voie
Page 247 of 754

246
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Circonstances pouvant nuire au fonctionnement de la commande de distance de
véhicule à véhicule
Freinez au besoin dans les circonstances suivantes, car il y a un risque que le cap-
teur radar ne détecte pas correctement les véhicules qui vous précèdent, ce qui
pourrait provoquer un accident grave, voire mortel:
●Lorsque les projections d’eau ou de neige des véhicules à proximité nuisent au
fonctionnement du capteur
●Lorsque l’avant du véhicule est relevé (en raison d’une charge lourde dans le
compartiment de charge, etc.)
●Sur des routes sinueuses ou si les voies sont étroites
●Lorsque le volant est instable ou si votre position dans la voie est incertaine
●Lorsque le véhicule qui vous précède ralentit subitement
■Gestion du capteur radar
Observez les précautions suivantes pour vous assurer que le système de régula-
teur de vitesse peut fonctionner correctement.
Sinon, le système pourrait ne pas fonctionner correctement et provoquer un acci-
dent.
●Gardez le capteur et la protection de calandre propres en tout temps.
Pour éviter de les rayer ou de les endommager, nettoyez le capteur et la protec-
tion de calandre avec un chiffon doux.
●N’exposez pas le capteur ni la zone environnante à un choc violent.
Même un léger déplacement du capteur pourrait entraîner une défaillance du
système. Si le capteur ou la zone environnante subit un choc violent, faites vérifier
et ajuster cette zone par un concessionnaire Lexus.
●Ne démontez pas le capteur.
●Ne fixez pas d’accessoires ni d’autocollants sur le capteur, la protection de calan-
dre ou la zone environnante.
●Ne modifiez pas le capteur ni la protection de calandre et ne les peignez pas.
●Ne les remplacez pas par des pièces qui ne sont pas d’origine.
Page 248 of 754
247
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Aide au stationnement∗
∗: Si le véhicule en est doté
Lorsque vous garez le véhicule en parallèle ou que vous entrez dans un
garage, la distance entre votre véhicule et des obstacles à proximité est
calculée par les capteurs; vous en êtes informé par l’intermédiaire de
l’écran multifonctions, de l’écran du système de navigation (si le véhicule
en est doté) et d’un avertisseur sonore. Vérifiez toujours la zone environ-
nante du véhicule lorsque ce système est utilisé.
■ Types de capteurs
Capteurs d’angle avant
Capteurs d’angle arrière
Capteurs centraux arrière
■ Contacteur de l’aide au stationnement
Active/désactive le système
d’aide au stationnement
Lorsque le système est activé,
l’avertisseur sonore retentit et le
voyant s’allume pour informer le
conducteur que le système est
opérationnel.