Page 137 of 754

136
1-8. Informations sur la sécurité
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●Le coussin gonflable SRS du passager avant se déploie également avec une
force considérable et peut occasionner des blessures graves, voire mortelles,
notamment lorsque le passager avant se trouve très près du coussin gonflable. Le
siège du passager avant doit se trouver le plus loin possible du coussin gonflable
et le dossier doit être réglé de manière à ce que le passager avant soit assis bien
droit.
●Le déploiement d’un coussin gonflable risque d’infliger des blessures graves,
voire mortelles, aux bébés et aux enfants mal assis ou mal attachés. Un bébé ou
un enfant trop petit pour utiliser une ceinture de sécurité doit être correctement
retenu à l’aide d’un dispositif de retenue pour enfants. Lexus recommande vive-
ment de placer et d’attacher correctement tous les bébés et tous les enfants sur
les sièges arrière du véhicule à l’aide de dispositifs de retenue adaptés. Les sièges
arrière sont plus sécuritaires pour les bébés et les enfants que le siège du passa-
ger avant. (→P. 1 4 6 )
●Si la rallonge de ceinture de sécurité a été
reliée à la boucle des ceintures de sécurité
des sièges avant sans avoir été attachée à
la plaque de blocage des ceintures de
sécurité, les coussins gonflables SRS avant
considéreront que le conducteur et le pas-
sager avant portent tout de même leur
ceinture de sécurité même si les ceintures
de sécurité ne sont pas attachées. Les
coussins gonflables SRS avant peuvent
alors ne pas s’activer correctement lors
d’une collision, ce qui représente un risque
de blessures graves, voire mortelles. Bou-
clez toujours votre ceinture de sécurité
lorsque vous utilisez la rallonge de ceinture
de sécurité.
Page 138 of 754
137
1-8. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●Ne vous asseyez pas sur le bord du siège et
ne vous appuyez pas sur le tableau de
bord.
●Ne laissez pas un enfant se tenir face au
coussin gonflable SRS du passager avant ni
s’asseoir sur les genoux d’un passager
avant.
●Ne laissez pas les occupants du siège
avant tenir des objets sur leurs genoux.
●Ne vous appuyez pas sur la portière ou sur
le longeron du toit, ni sur les montants
avant, latéraux ou arrière.
●Ne laissez personne s’agenouiller face à la
portière sur le siège du passager ni sortir la
tête ou les mains à l’extérieur du véhicule.
Page 139 of 754

138
1-8. Informations sur la sécurité
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●Si un recouvrement de vinyle est placé sur la zone de déploiement des coussins
gonflables SRS de protection des genoux, veillez à le retirer.
●N’utilisez pas d’accessoires recouvrant les parties du siège où les coussins gon-
flables SRS latéraux se déploient, car ceux-ci pourraient nuire au déploiement de
ces coussins. De tels accessoires peuvent empêcher les coussins gonflables laté-
raux de se déployer correctement, rendre le système inopérant ou provoquer
accidentellement le déploiement des coussins gonflables latéraux, occasionnant
des blessures graves, voire mortelles.
●Ne frappez pas et n’appliquez pas une pression importante à l’emplacement des
composants de coussins gonflables SRS.
Vous risquez de provoquer un mauvais fonctionnement des coussins gonflables
SRS.
●Ne touchez à aucun composant des coussins gonflables SRS immédiatement
après leur déploiement (gonflage), car ils pourraient être chauds.
●Ne fixez et n’appuyez rien sur des zones
telles que le tableau de bord, le centre du
volant ou encore la partie inférieure du
bloc d’instrumentation.
Ces objets peuvent se transformer en pro-
jectiles lorsque les coussins gonflables SRS
du conducteur, du passager avant ou de
protection des genoux se déploient.
●Ne fixez rien sur les portières, le pare-
brise, les glaces latérales, les montants
avant ou arrière, le longeron du toit et la
poignée de maintien.
●N’accrochez pas de cintres ni d’autres
objets rigides sur les crochets porte-vête-
ments. Tous ces objets pourraient se trans-
former en projectiles et vous occasionner
des blessures graves, voire mortelles, en
cas de déploiement des coussins gonfla-
bles SRS en rideau.
Page 140 of 754

139
1-8. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●Si vous avez de la difficulté à respirer après le déploiement des coussins gonfla-
bles SRS, ouvrez une portière ou une glace pour laisser entrer l’air, ou quittez le
véhicule si vous pouvez le faire en toute sécurité. Dès que possible, nettoyez tous
les résidus afin d’éviter les irritations cutanées.
●Si les emplacements de stockage des coussins gonflables SRS, notamment le
tampon de volant et les garnitures des montants avant et arrière, sont endomma-
gés ou fissurés, faites-les remplacer par votre concessionnaire Lexus.
●Ne placez aucun objet, par exemple un coussin, sur le siège du passager avant.
Un tel objet fausserait les données sur le poids du passager enregistrées par le
capteur. Cela pourrait empêcher le dé ploiement du coussin gonflable SRS du
passager avant en cas de collision.
■Modification et mise au rebut des compos ants du système de coussins gonflables
SRS
Ne mettez pas le véhicule au rebut et n’effectuez aucune des modifications suivan-
tes sans d’abord consulter votre concessionnaire Lexus.
Les coussins gonflables SRS pourraient fonctionner de manière incorrecte ou se
déployer (gonfler) accidentellement, ce qui serait susceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●Installation, retrait, démontage et réparation des coussins gonflables SRS
●Réparations, modifications, retrait ou remplacement du volant, du bloc d’instru-
mentation, du tableau de bord, des sièges ou du capitonnage des sièges, des
montants avant, latéraux ou arrière et des longerons du toit
●Réparations ou modifications de l’aile ou du pare-chocs avant, ou du côté de
l’habitacle
●Installation de lames de déneigement, de treuils, etc. sur la calandre avant (barre
safari, barre kangourou, etc.)
●Modifications du système de suspension du véhicule
●Installation d’appareils électroniques tels qu’un émetteur-récepteur radio ou un
lecteur de CD
●Modifications à votre véhicule pour une personne aux capacités physiques rédui-
tes
Page 141 of 754
140
1-8. Informations sur la sécurité
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Système de classification de l’occupant du siège du passager avant∗
∗: Si le véhicule en est doté
Votre véhicule est doté d’un système de classification de l’occupant du
siège du passager avant. Ce système détecte les conditions du siège du
passager avant et active ou désactive les dispositifs destinés au passager
avant.
Lampe témoin de rappel ceinture de sécurité
Lampe témoin SRS
Lampe témoin “AIR BAG OFF”
Lampe témoin “AIR BAG ON”
Page 142 of 754

141
1-8. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Condition et fonctionnement du système de classification de l’occupant du
siège du passager avant
■Adulte *1
■Enfant *3 ou dispositif de retenue pour enfants *4
Voyants/
lampes
témoins Lampes témoins
“A I R B A G O N ” e t “A I R B A G O F F ” “A I R B A G
ON”
Lampe témoin SRS Éteinte
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité Clignotante
*2
DispositifsCoussin gonflable du passager avant
Activé
Coussin gonflable latéral du siège du passa-
ger avant
Coussin gonflable en rideau du côté du passager avant
Coussin gonflable de protection des
genoux du passager avant
Dispositif de tension de ceinture de sécurité du passager avant
Voyants/ lampes
témoins Lampes témoins
“A I R B A G O N ” e t “A I R B A G O F F ” “A I R B A G
OFF”
*5
Lampe témoin SRS Éteinte
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité Clignotante
*2
DispositifsCoussin gonflable du passager avant Désactivé
Coussin gonflable latéral du siège du passa- ger avant Activé
Coussin gonflable en rideau du côté du passager
avant
Coussin gonflable de protection des genoux du passager avant Désactivé
Dispositif de tension de ceinture de sécurité du passager avant Activé
Page 143 of 754

142
1-8. Informations sur la sécurité
CT200h_OM_OM76066D_(D)■
Inoccupé
■ Le système subit une défaillance
Vo y a n t s /
lampes
témoins Lampes témoins
“A I R B A G O N ” e t “A I R B A G O F F ”Éteintes
Lampe témoin SRS
Éteinte
Lampe témoin de rappel de ceinture de
sécurité
Dispositifs Coussin gonflable du passager avant Désactivé
Coussin gonflable latéral du siège du passa- ger avant Activé
Coussin gonflable en rideau du côté du passager
avant
Coussin gonflable de protection des genoux du passager avant Désactivé
Dispositif de tension de ceinture de sécurité
du passager avant
Vo y a n t s / lampes
témoins Lampes témoins
“A I R B A G O N ” e t “A I R B A G O F F ” “A I R B A G
OFF”
Lampe témoin SRS Allumée
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité Éteinte
Dispositifs Coussin gonflable du passager avant Désactivé
Coussin gonflable latéral du siège du passa- ger avant Activé
Coussin gonflable en rideau du côté du passager
avant
Coussin gonflable de protection des genoux du passager avant Désactivé
Dispositif de tension de ceinture de sécurité du passager avant Activé
Page 144 of 754

143
1-8. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)*
1: Le système considère une personne d’une taille adulte comme étant
un adulte. Lorsqu’un adulte de petite taille s’assied sur le siège du
passager avant, le système peut considérer cette personne comme
étant un enfant selon son physique et sa posture.
*
2: Si le passager avant ne porte pas sa ceinture de sécurité.
*
3: Lorsqu’un enfant trop grand pour le dispositif de retenue pour enfants s’assied sur le siège du passager avant, le système peut le
considérer comme un adulte selon son physique et sa posture.
*
4: Ne placez jamais un dispositif de retenue pour enfants de type dos à la route sur le siège du passager avant. Un dispositif de retenue pour
enfants de type face à la route ne do it être installé sur le siège du pas-
sager avant qu’en cas de nécessité absolue. ( →P. 1 4 6 )
*
5: Si la lampe témoin n’est pas allumée, consultez ce manuel pour savoir comment installer correctement le dispositif de retenue pour enfants.
(→ P. 1 5 1 )