Page 185 of 754

184
2-1. Procédures liées à la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Transmission hybride
Sélectionnez une position du sélecteur de vitesses appropriée aux condi-
tions de conduite.
■Déplacement du sélecteur de vitesses
Sélecteur de vitesses
Déplacez le sélecteur de vitesses doucement et assurez-vous qu’il est
dans la bonne position.
Lorsque vous faites passer le sélecteur de vitesses en position D
ou R, déplacez le sélecteur de vitesses le long de son guide.
Pour le faire passer à la position N, faites glisser le sélecteur de
vitesses vers la gauche et maintenez-le à cette position. Le sélec-
teur de vitesses passera en position N.
Le passage à la position B n’est possible que si la position D est
sélectionnée.
Après un changement de vitesse, le sélecteur de vitesses revient
toujours à sa position d’origine.
Lorsque vous faites passer le sélecteur de vitesses de la position P à N, D
ou à R, de la position D à R ou de la position R à D, assurez-vous que la
pédale de frein est bien enfoncée et que le véhicule est immobilisé.
Page 186 of 754

185
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Indicateur de position de changement de vitesse
La position de changement de vitesse actuelle est allumée.
Lorsqu’une position de changement de vitesse autre que D ou B est sélec-
tionnée, la flèche vers le B et l’indicateur de position B disparaissent de
l’indicateur de position de changement de vitesse.
Lorsque vous sélectionnez une position de changement de vitesse, assurez-
vous que la nouvelle position est bien celle souhaitée en jetant un coup d’œil
à l’indicateur de position de changement de vitesse sur le bloc d’instrumenta-
tion.
■ Fonctions associées aux positions du sélecteur
*: En général, la position D devrait être utilisée pour réduire la consommation
de carburant et diminuer le bruit.
Po s i t i o n
du sélecteurFonction
PStationnement du véhicule/démarrage du système hybride
RMarche arrière
NPo i n t m o r t
DConduite normale*
B
Utilisation du freinage moteur ou d’un freinage puis-
sant lorsque la pédale d’accélérateur a été relâchée
dans des pentes abruptes, etc.
Page 187 of 754

186
2-1. Procédures liées à la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Sélection d’un mode de conduite
Vous pouvez sélectionner les modes suivants pour adapter votre
conduite aux conditions routières:
Mode normal
Mode de conduite Eco
Idéal pour améliorer l’écono-
mie de carburant, car le couple
correspondant à l’effort exercé
sur la pédale d’accélérateur
peut être produit plus facilement
que dans des conditions norma-
les, et le climatiseur (chauffage/
refroidissement) fonctionnera le
moins possible.
Lorsque le contacteur de mode
de conduite est tourné vers la
gauche, le voyant “ECO
MODE” s’allume sur le bloc
d’instrumentation.
Appuyez sur le contacteur pour pas-
ser au mode de conduite normal.
Mode Sport
Utilisez-le lorsque des niveaux
élevés de réponse et de sensa-
tion sont souhaités, comme en
cas de conduite en régions mon-
tagneuses ou de dépassement.
Lorsque le contacteur de sélec-
tion de mode de conduite est
tourné vers la droite, le voyant
“SPORT MODE” s’allume sur le
bloc d’instrumentation.
Appuyez sur le contacteur pour pas-
ser au mode de conduite normal.
Page 188 of 754

187
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Contacteur de position P■ Lorsque vous placez le sélecteur de vitesses en position P
Immobilisez entièrement le véhi-
cule, engagez le frein de stationne-
ment, puis appuyez sur le
contacteur de position P.
Lorsque le sélecteur de vitesses
passe en position P, le voyant du
contacteur s’allume.
Assurez-vous que la position P est
allumée sur l’indicateur de position
de changement de vitesse.
■Passage du sélecteur de vitesses de la position P à une autre
● Tout en enfonçant fermement la pé dale de frein, déplacez le sélec-
teur de vitesses. Si vous déplacez le sélecteur de vitesses sans
enfoncer la pédale de frein, l’avertisseur sonore retentira et l’opéra-
tion sera désactivée.
● Lorsque vous sélectionnez une position de changement de vitesse,
assurez-vous que la nouvelle position est bien celle souhaitée en
jetant un coup d’œil à l’indicateur de position de changement de
vitesse sur le bloc d’instrumentation.
● Il est impossible de faire directement passer le sélecteur de vitesses
de la position P à la position B.
Page 189 of 754

188
2-1. Procédures liées à la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Fonctionnement du climatiseur en mode de conduite Eco (véhicules non dotés
d’un système de navigation)
Afin d’améliorer l’efficacité énergétique, le mode de conduite Eco commande les
opérations de chauffage/refroidissement, ainsi que la vitesse du ventilateur du cli-
matiseur. ( →P. 304) Pour améliorer le rendement du climatiseur, réglez la vitesse
du ventilateur ou désactivez le mode de conduite Eco.
■Fonctionnement du climatiseur en mode de conduite Eco (véhicules dotés d’un
système de navigation)
Afin d’améliorer l’efficacité énergétique, le mode de conduite Eco commande les
opérations de chauffage/refroidissement, ainsi que la vitesse du ventilateur du cli-
matiseur. Pour améliorer le rendement du climatiseur, réglez la vitesse du ventila-
teur ou désactivez le mode de conduite Eco. (Consultez le “Système de navigation
Manuel du propriétaire”.)
■Informations relatives aux positions du sélecteur de vitesses
●Lorsque le contacteur “POWER” est à OFF, vous ne pouvez pas changer le
sélecteur de vitesses de position.
●Lorsque le contacteur “POWER” est en mode ON (le système hybride ne
fonctionne pas), vous ne pouvez passer qu’en position de changement de
vitesse N. La position de changement de vitesse passera à N, même si le sélec-
teur de vitesses est placé en position D ou R et maintenu à l’une de ces posi-
tions.
●Lorsque le voyant “READY” est allumé, vous pouvez faire passer le sélecteur de
vitesses de la position P à la position D, N ou R.
●Lorsque le voyant “READY” clignote, il est impossible de passer à une position
de changement de vitesse autre que P, même en actionnant le sélecteur de
vitesses. Attendez que le voyant “READY” cesse de clignoter pour devenir fixe,
puis actionnez de nouveau le sélecteur de vitesses.
●Vous ne pouvez faire passer le sélecteur de vitesses à la position B que depuis la
position D directement.
Page 190 of 754

189
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
De plus, si l’on tente de changer de position de changement de vitesse en dépla-
çant le levier sélecteur de vitesses dans l’une des situations suivantes, l’avertisseur
sonore retentira et l’opération de changement de vitesse sera annulée ou la posi-
tion de changement de vitesse passera automatiquement à N. Lorsque cela se pro-
duit, sélectionnez une position de changement de vitesse appropriée.
●Situations provoquant l’annulation de l’opération de changement de position du
sélecteur de vitesses:
• Lorsque vous tentez de passer de la position de changement de vitesse P àune autre en déplaçant le sélecteur de vitesses sans appuyer sur la pédale de
frein.
• Lorsque vous tentez de passer de la position de changement de vitesse P ou N à la position B en déplaçant le sélecteur de vitesses.
●Situations provoquant le passage automatique en position de changement de
vitesse N:
• Vous avez appuyé sur le contacteur de position P pendant que le véhiculeétait en mouvement.
*1
• Lorsque vous tentez de passer en position de changement de vitesse R endéplaçant le sélecteur de vitesses pendant que le véhicule avance.
*2
• Lorsque vous tentez de passer en position de changement de vitesse D endéplaçant le sélecteur de vitesses pendant que le véhicule recule.
*3
• Lorsque vous tentez de passer de la position de changement de vitesse R à laposition B en déplaçant le sélecteur de vitesses.
*1: Il est possible de passer en position de changement de vitesse P lorsqu’on rouleà une vitesse extrêmement basse.
*2: Il est possible de passer en position de changement de vitesse R lorsqu’on rouleà basse vitesse.
*3: Il est possible de passer en position de changement de vitesse D lorsqu’on rouleà basse vitesse.
Page 191 of 754

190
2-1. Procédures liées à la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Avertisseur sonore de marche arrière
Lorsque vous placez le sélecteur de vitesses en position R, un avertisseur sonore
retentira pour vous rappeler que le véhicule est en marche arrière.
■À propos du freinage moteur
Si le sélecteur de vitesses est en position B, le relâchement de la pédale d’accéléra-
teur activera le freinage moteur.
• Si vous conduisez à vitesse élevée, vous pourrez sentir que le freinage moteurentraîne une décélération moins importante qu’avec les véhicules ordinaires
alimentés à l’essence.
• Le véhicule peut accélérer même lorsque le sélecteur de vitesses est en posi- tion B.
Si vous conduisez constamment avec le sélecteur de vitesses en position B, vous
augmenterez votre consommation de carb urant. En conduite normale, sélection-
nez la position D.
■Lorsque vous conduisez avec le régulateur de vitesse ou le régulateur de vitesse
dynamique à radar activé
Même si vous sélectionnez le mode Sport afin d’activer le freinage moteur, ce der-
nier ne s’activera pas, car le régulateur de vitesse ou le régulateur de vitesse dyna-
mique à radar ne s’annulera pas.
■Fonction de passage automatique du sé lecteur de vitesses en position P
En position de changement de vitesse autre que P, la position passera automatique-
ment à P si vous appuyez sur le contacteur “POWER” alors que le véhicule est
immobilisé. Ensuite, le contacteur “POWER” se désactivera.
■S’il est impossible que le sélecteur de vitesses quitte la position P
Il se peut que la batterie de 12 volts soit déchargée. Dans ce cas, vérifiez la batterie
de 12 volts. ( →P. 6 5 8 )
■Désactivation automatique du mode sport
Le mode sport est automatiquement désactivé si le contacteur “POWER” est mis à
OFF après avoir roulé en mode sport.
Page 192 of 754

191
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Après avoir rechargé/rebranché la batterie de 12 volts
→P. 5 4 2
■Personnalisation
On peut modifier les réglages (par ex. l’avertisseur sonore de marche arrière).
(Fonctions personnalisables →P. 7 0 9 )
ATTENTION
■Lorsque vous roulez sur une chaussée glissante
N’accélérez pas et ne changez pas brusquement de position de changement de
vitesse.
Les changements brusques de freinage moteur peuvent faire patiner ou déraper le
véhicule et provoquer un accident.
■En ce qui a trait au sélecteur de vitesses
N’enlevez pas le levier du sélecteur de vitesses et n’utilisez rien d’autre que le levier
d’origine Lexus. N’accrochez rien sur le levier du sélecteur de vitesses.
Ceci pourrait l’empêcher de revenir à sa position d’origine et provoquer un acci-
dent pendant que le véhicule roule.
■Contacteur de position P
N’appuyez pas sur le contacteur de position P pendant que le véhicule roule.
Si vous appuyiez sur le contacteur de position P pendant que le véhicule roule à
très basse vitesse (par exemple juste avant de l’immobiliser), le véhicule pourrait
s’arrêter brusquement lors du passage en position P, ce qui risquerait de provoquer
un accident.