Page 161 of 754

160
1-8. Informations sur la sécurité
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Lorsque vous installez un dispositif de retenue pour enfants
●Lors de l’installation d’un siège de rehausse, assurez-vous toujours que la cein-
ture épaulière est placée au centre de l’épaule de l’enfant. La ceinture doit être
tenue à l’écart du cou de l’enfant, mais pas au point de tomber de son épaule. Si
vous négligiez cette précaution, un freinage ou un dérapage brusques, ou un
accident, pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Assurez-vous que la ceinture et la plaque sont verrouillées correctement et que
la ceinture de sécurité n’est pas vrillée.
●Remuez le dispositif de retenue pour enfants dans tous les sens (vers la gauche,
vers la droite, vers l’avant et vers l’arrière) pour vous assurer qu’il est installé de
manière sécuritaire.
●Après avoir fixé correctement le dispositif de retenue pour enfants, ne réglez
jamais le siège.
●Respectez toutes les directives d’installation fournies par le fabricant du dispositif
de retenue pour enfants.
■N’utilisez pas de rallonge de ceinture de sécurité
Si vous utilisez une rallonge de ceinture de sécurité lorsque vous fixez un dispositif
de retenue pour enfants, la ceinture de sécurité ne maintiendra pas correctement le
dispositif de retenue, ce qui pourrait occasionner des blessures graves, voire mor-
telles, à l’enfant ou à d’autres passagers.
■Pour fixer convenablement un dispositif de retenue pour enfants aux ancrages
Lorsque vous utilisez les ancrages LATCH, assurez-vous qu’il n’y a pas de corps
étranger près des ancrages et que la ceinture de sécurité n’est pas coincée derrière
le dispositif de retenue pour enfants. Assurez-vous que le dispositif de retenue pour
enfants est fixé de manière sécuritaire, sinon l’enfant ou les autres passagers ris-
quent de subir des blessures graves, voire mortelles, en cas de freinage ou de déra-
page brusques, ou d’accident.
Page 162 of 754

Pendant la conduite2
161
CT200h_OM_OM76066D_(D)
2-1. Procédures liées à la conduite
Conduite du véhicule ............ 162
Contacteur “POWER” (allumage)............................... 175
Mode de conduite EV............. 181
Transmission hybride.............. 184
Levier de commande des clignotants .............................. 193
Frein de stationnement ......... 194
Klaxon ........................................ 195
2-2. Bloc d’instrumentation Jauges et compteurs .............. 196
Voyants et lampes témoins .................................. 202
Écran multifonctions ............. 206
2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces avant
Contacteur des phares ......... 210
Commutateur des phares antibrouillards ....................... 215
Essuie-glaces et lave-glace avant ......................................... 217
Essuie-glace et lave-glace arrière..................................... 225
Contacteur de lave-phares............................ 227 2-4. Utilisation des autres
systèmes de conduite
Régulateur de vitesse........... 228
Régulateur de vitesse dynamique à radar.............. 232
Aide au stationnement.......... 247
Système de moniteur de rétrovision ............................. 256
Systèmes d’assistance à la conduite .......................... 267
Dispositif d’assistance pour démarrage en pente ............ 271
PCS (Système de sécurité préventive) ............................ 273
2-5. Informations sur la conduite Charge et bagages................. 281
Limites de charge du véhicule.................................. 286
Conseils pour la conduite en hiver................................... 287
Traction d’une remorque ..... 292
Remorquage avec les 4 roues au sol........................ 293
Page 163 of 754
162
CT200h_OM_OM76066D_(D)
2-1. Procédures liées à la conduite
Conduite du véhicule
Pour vous assurer d’une conduite sécuritaire, veuillez observer les procé-
dures suivantes:
■ Démarrage du système hybride
→ P. 1 7 5
■ Conduite
Tout en appuyant sur la pédale de frein, passez en position de
changement de vitesse D. ( →P. 1 8 4 )
Assurez-vous que D est bien affiché sur l’indicateur de position
de changement de vitesse.
Relâchez le frein de stationnement. ( →P. 1 9 4 )
Relâchez progressivement la pédale de frein et appuyez dou-
cement sur la pédale d’accélérateur pour que le véhicule
accélère.
■ Arrêt
Avec le sélecteur de vitesses en position D, enfoncez la pédale
de frein.
Si nécessaire, engagez le frein de stationnement.
Lorsque le véhicule est immobilisé pour une longue période, passez
en position de changement de vitesse P. (
→P. 1 8 4 )
ETAPE1
ETAPE2
ETAPE3
ETAPE1
ETAPE2
Page 164 of 754
163
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Démarrage en montéeTout en appuyant sur la pédale de frein, engagez fermement le
frein de stationnement, puis passez en position de changement
de vitesse D.
Relâchez la pédale de frein, puis appuyez doucement sur la
pédale d’accélérateur.
Relâchez le frein de stationnement.
■Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule complètement.
Engagez le frein de stationnement. ( →P. 1 9 4 )
Passez en position de changement de vitesse P. ( →P. 1 8 7 )
Assurez-vous que P est bien affiché sur l’indicateur de position de
changement de vitesse. ( →P. 1 8 4 )
Appuyez sur le contacteur “POWER” pour arrêter le système
hybride.
Relâchez lentement la pédale de frein.
Verrouillez la portière en vous assurant que la clé à puce est en
votre possession.
Si vous garez le véhicule dans une côte, bloquez les roues autant
que nécessaire.
ETAPE1
ETAPE2
ETAPE3
ETAPE4
ETAPE5
ETAPE6
ETAPE1
ETAPE2
ETAPE3
Page 165 of 754

164
2-1. Procédures liées à la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Lors d’un démarrage en montée
Le dispositif d’assistance pour démarrage en pente est disponible. ( →P. 2 7 1 )
■Conduite sous la pluie
●Conduisez prudemment lorsqu’il pleut, car la visibilité est réduite, les glaces
peuvent s’embuer et la chaussée peut être glissante.
●Conduisez prudemment lorsqu’il commence à pleuvoir, car la chaussée peut
être encore plus glissante.
●Évitez les vitesses élevées lorsque vous conduisez sur une autoroute sous la
pluie, car une couche d’eau peut se former entre les pneus et la chaussée,
empêchant la direction et les freins de fonctionner normalement.
■Rodage de votre nouvelle Lexus
Pour prolonger la durée utile du véhicule, il est conseillé d’observer les précautions
suivantes:
●Pendant les 200 premiers miles (300 km):
Évitez les arrêts brusques.
●Pendant les 1000 premiers miles (1600 km):
• Ne roulez pas à une vitesse trop élevée.
• Évitez les accélérations brusques.
• Ne conduisez pas à une vitesse constante pendant de longues périodes.
■Fonctionnement de votre véhicule à l’étranger
Respectez la législation pertinente sur l’immatriculation des véhicules et vérifiez si
vous pouvez vous procurer le carburant adéquat. ( →P. 6 7 7 )
Page 166 of 754

165
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Pour une bonne efficacité
●Placez le sélecteur de vitesses en position D, pendant la conduite.
En position N, le moteur à essence fonctionne, mais l’électricité ne peut pas être
produite. La batterie hybride (batterie de traction) se décharge, ce qui
demande inutilement de la puissance du moteur pour la recharger.
●Conduisez votre véhicule en douceur.
Évitez les accélérations et les décélérations brusques. Pour profiter des avanta-
ges du moteur électrique (moteur de traction) sans avoir à utiliser la puissance
du moteur à essence, il vaut mieux accélérer ou décélérer graduellement.
●Évitez les accélérations à répétition.
Celles-ci consomment l’énergie de la batterie hybride (batterie de traction), ce
qui affaiblit la puissance des accélérations. On peut récupérer l’énergie de la
batterie en conduisant avec la pédale d’accélérateur légèrement relâchée.
●Lorsque vous garez le véhicule, placez le sélecteur de vitesses en position P.
En position N, la batterie hybride (batterie de traction) ne se recharge pas.
Si vous restez en position de changement de vitesse N pendant une longue
période, la batterie hybride (batterie de traction) peut se décharger. Le véhicule
ne pourra pas fonctionner si la batterie hybride (batterie de traction) est
déchargée.
Page 167 of 754

166
2-1. Procédures liées à la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■Au moment du démarrage du véhicule
Gardez toujours le pied sur la pédale de frein lorsque le véhicule est à l’arrêt et que
le système hybride est en marche. Cela empêche le véhicule d’avancer.
■Pendant la conduite du véhicule
●Ne conduisez pas si vous n’êtes pas certain de l’emplacement des pédales de
frein et d’accélérateur; vous éviterez ainsi d’appuyer sur la mauvaise pédale.
• Si l’on appuie accidentellement sur la pédale d’accélérateur plutôt que sur lapédale de frein, il se produira une accélération soudaine qui pourrait causer
un accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
• Lors d’une marche arrière, vous pourriez faire pivoter votre corps ce qui ren- drait l’utilisation des pédales difficile. Assurez-vous d’utiliser les pédales cor-
rectement.
• Assurez-vous d’adopter une posture adaptée à la conduite, même si vous conduisez sur une courte distance. Ceci vous permettra d’enfoncer la pédale
de frein et la pédale d’accélérateur correctement.
• Enfoncez la pédale de frein en utilisant votre pied droit. Si vous enfoncez la pédale de frein en utilisant votre pied gauche, ceci peut allonger le temps de
réaction en cas d’urgence et provoquer un accident.
●Le conducteur devrait faire particulièrement attention aux piétons lorsque le
véhicule n’est alimenté que par le moteur électrique (moteur de traction).
Comme il n’y a pas de bruit de moteur, les piétons pourraient se méprendre sur le
déplacement du véhicule.
●Ne roulez pas sur des matières inflammables et n’immobilisez pas le véhicule à
proximité de celles-ci.
Le système d’échappement et les gaz d’échappement peuvent être brûlants. Ces
éléments chauds peuvent provoquer un incendie si des matières inflammables
sont à proximité.
●Ne laissez pas le véhicule reculer alors que le sélecteur de vitesses est en posi-
tion de marche avant, ni avancer alors que le sélecteur de vitesses est en position
R.
Cela pourrait provoquer un accident ou endommager le véhicule.
Page 168 of 754

167
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
●Si vous sentez une odeur de gaz d’échappement à l’intérieur de l’habitacle, bais-
sez les glaces et assurez-vous que le hayon est fermé.
Une quantité importante de gaz d’échappement dans le véhicule peut provoquer
la somnolence du conducteur et provoquer un accident. Cela représente donc
un danger important pour la santé et peut s’avérer mortel. Faites immédiatement
vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Lexus.
●Ne passez pas en position de changement de vitesse P pendant que le véhicule est en mouvement.
Cela pourrait endommager la transmission et provoquer une perte de contrôle
du véhicule.
●Ne passez pas en position de changement de vitesse R pendant que le véhicule avance.
Cela pourrait endommager la transmission et provoquer une perte de contrôle
du véhicule.
●Ne passez pas en position de changement de vitesse D pendant que le véhicule recule.
Cela pourrait endommager la transmission et provoquer une perte de contrôle
du véhicule.
●Si vous passez en position de changement de vitesse N pendant que le véhicule
est en mouvement, le système hybride se désengagera. Le freinage moteur ne
peut pas être utilisé lorsque le système hybride est désengagé.
●Pendant la conduite normale, ne coupez pas le système hybride. Si vous coupez
le système hybride pendant que vous conduisez, vous ne perdrez pas le contrôle
de la direction ni des freins. Par contre, l’assistance au freinage et la direction
assistée cesseront de fonctionner. Il sera plus difficile de tourner le volant et de
freiner. Vous devriez par conséquent immobiliser le véhicule sur le bas-côté dès
que vous pourrez le faire de façon sécuritaire.
Toutefois, en cas d’urgence, notamment s’il est impossible d’arrêter le véhicule
normalement: →P. 6 7 1
●Utilisez le freinage moteur (position de changement de vitesse B au lieu de D)
pour garder une vitesse sécuritaire lorsque vous descendez une pente abrupte.
Si vous utilisez les freins sans arrêt, ils surchaufferont et perdront de leur effica-
cité. ( →P. 1 8 4 )
●Ne réglez pas la position du volant, du siège ni des rétroviseurs intérieur ou exté-
rieurs pendant que vous conduisez.
Ceci pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule et provoquer un acci-
dent susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Pour éviter des blessures graves, voire mortelles, assurez-vous toujours que tous
les passagers gardent à l’intérieur du véhicule leurs bras, leur tête et toute autre
partie de leur corps.